eitaa logo
یک جرعه بندگی✨
4.5هزار دنبال‌کننده
4.5هزار عکس
5.1هزار ویدیو
24 فایل
سلامتی امام زمان(عج) و تعجیل در ظهورش صلوات ثواب نشرمطالب هدیه به امام زمان(عج) کپی باذکرصلوات و دعابرای عاقبت بخیرشدنم حلال بی شهادت مرگ با خسران چه فرقی میکند اللهم ارزقنا شهادت فی سبیلک🤲 تبادل: 👈 @ya_zahra_c @manemamhasaniam
مشاهده در ایتا
دانلود
آیه37 فَتَقَبَّلَها رَبُّها بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَ أَنْبَتَها نَباتاً حَسَناً وَ كَفَّلَها زَكَرِيَّا كُلَّما دَخَلَ عَلَيْها زَكَرِيَّا الْمِحْرابَ وَجَدَ عِنْدَها رِزْقاً قالَ يا مَرْيَمُ أَنَّى لَكِ هذا قالَتْ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَرْزُقُ مَنْ يَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ‌ پس پروردگارش او را به پذيرشى نيكو پذيرفت و به رويشى نيكو روياند و سرپرستى او را به زكريّا سپرد. هرگاه زكريّا در محراب عبادت بر مريم وارد مى‌شد، خوراكى (شگفت‌آورى) نزد او مى‌يافت. مى‌پرسيد: اى مريم اين (غدا و خوراك تو) از كجاست؟! مريم در پاسخ مى‌گفت: آن از نزد خداست. همانا خداوند به هركس كه بخواهد بى‌شمار روزى مى‌دهد فَتَقَبَّلَها =آنگاه پذیرفت اورا رَبُّها =پروردگارش بِقَبُولٍ=به پذیرشی حَسَنٍ=نیکو وَ أَنْبَتَها =وپروراند اورا نَباتاً= پروردنی حَسَناً =نیکو وَ كَفَّلَها =وبه سرپرستی او گمارد زَكَرِيَّا=زکریا را كُلَّما=هرگاه دَخَلَ=وارد می شد عَلَيْها =براو زَكَرِيَّا =زکریا الْمِحْرابَ=درعبادتگاه وَجَدَ =می یافت عِنْدَها =نزدش رِزْقاً=روزیی را قالَ=ومی گفت يا مَرْيَمُ =ای مریم أَنَّى =از کجاست لَكِ =برای تو هذا =اين(روزی) قالَتْ=می گفت هُوَ=آن مِنْ =از عِنْدِ=نزد اللَّهِ=الله است إِنَّ=همانا اللَّهَ=الله يَرْزُقُ=روزی می دهد مَنْ =هرکه را يَشاءُ=خواهد بِغَيْرِ حِسابٍ‌=بی شمار _________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه38 هُنالِكَ دَعا زَكَرِيَّا رَبَّهُ قالَ رَبِّ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعاءِ در اين هنگام زكريّا (كه اين همه كرامت و مائده آسمانى را ديد) پروردگارش را خواند و گفت: پروردگارا! از جانب خود نسلى پاك و پسنديده به من عطا كن كه همانا تو شنونده دعائى هُنالِكَ=آنجا دَعا =خواند زَكَرِيَّا =زکریا رَبَّهُ=پروردگارش را قالَ=وگفت رَبِّ=پروردگارا هَبْ= ارزانی دار ،ببخش لِي=برای من مِنْ=از لَدُنْكَ=نزدخودت ذُرِّيَّةً=نسلی طَيِّبَةً =پاکیزه را إِنَّكَ=همانا تو سَمِيعُ=شنوای الدُّعاءِ=دعایی _________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه39 فَنادَتْهُ الْمَلائِكَةُ وَ هُوَ قائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرابِ أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيى‌ مُصَدِّقاً بِكَلِمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَ سَيِّداً وَ حَصُوراً وَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ‌ پس درحالى كه زكريّا در محراب به نماز ايستاده بود، فرشتگان او را ندا دادند كه خداوند تو را به (فرزندى به نام) يحيى بشارت مى‌دهد كه تصديق كننده‌ى (حقّانيت) كلمة اللّه (حضرت مسيح) است و سيّد و سرور، و خويشتن‌دار (از زنان) و پيامبرى از صالحان است فَنادَتْهُ = پس ندادادنداورا الْمَلائِكَةُ=فرشتگان وَ هُوَ=درحالی که او قائِمٌ =ايستاده يُصَلِّي=نماز می گذارد فِي=در الْمِحْرابِ=عبادتگاه أَنَّ =همانا اللَّهَ =الله يُبَشِّرُكَ =مژده می دهدتورا بِيَحْيى‌=به یحیی مُصَدِّقاً =که تصديق کننده است بِكَلِمَةٍ=به کلمه ای مِنَ =از سوی اللَّهِ =الله وَ سَيِّداً =ونیز آقا وبزرگوار وَ حَصُوراً =و پارسا وَ نَبِيًّا =وپيامبری مِنَ=از الصَّالِحِينَ‌=شایستگان است _________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه40 قالَ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلامٌ وَ قَدْ بَلَغَنِيَ الْكِبَرُ وَ امْرَأَتِي عاقِرٌ قالَ كَذلِكَ اللَّهُ يَفْعَلُ ما يَشاءُ (زكريّا) گفت: پروردگارا! چگونه براى من پسرى خواهد بود، در حالى كه به پيرىِ رسيده‌ام و همسرم نازاست؟! (خداوند) فرمود: اين چنين خداوند هر چه را بخواهد انجام مى‌دهد. قالَ= گفت رَبِّ =پروردگارا أَنَّى =چگونه يَكُونُ =خواهد بود لِي=برای من غُلامٌ =پسری وَ قَدْ=حال آنکه به راستی بَلَغَنِيَ =فرارسیده است مرا الْكِبَرُ =پیری وَ امْرَأَتِي =وزنم عاقِرٌ=نازاست قالَ =گفت كَذلِكَ =اینچنین اللَّهُ =الله يَفْعَلُ= می کند ما=آنچه يَشاءُ=خواهد _________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه41 قالَ رَبِّ اجْعَلْ لِي آيَةً قالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزاً وَ اذْكُرْ رَبَّكَ كَثِيراً وَ سَبِّحْ بِالْعَشِيِّ وَ الْإِبْكارِ (زكريّا) گفت: پروردگارا! براى من نشانه‌اى قرار ده (تا علم من به يقين و اطمينان تبديل شود. خداوند) فرمود: نشانه‌ى تو آن است كه تا سه روز با مردم سخن نگويى، مگر از طريق اشاره. (البتّه به هنگام ذكر خدا زبانت باز مى‌شود. پس) پروردگار خود را (به شكرانه‌ى اين نعمت) بسيار ياد كن و هنگام شب و صبح او را تسبيح گوى قالَ=گفت رَبِّ=پروردگارا اجْعَلْ =قرارده لِي=برای من آيَةً =نشانه ای قالَ=گفت آيَتُكَ=نشانه ات أَلَّا تُكَلِّم=اینکه سخن نگويى النَّاسَ=با مردم ثَلاثَةَ=سه أَيَّامٍ =روز إِلَّا =مگر رَمْزاً =به اشاره وَ اذْكُرْ =ویادکن رَبَّكَ =پروردگارت را كَثِيراً=بسیار وَ سَبِّحْ=وبه پاکی بستای بِالْعَشِيِّ=شامگاه وَ الْإِبْكارِ=و بامداد _________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه42 وَ إِذْ قالَتِ الْمَلائِكَةُ يا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفاكِ وَ طَهَّرَكِ وَ اصْطَفاكِ عَلى‌ نِساءِ الْعالَمِينَ‌ و (بياد آور) هنگامى را كه فرشتگان گفتند: اى مريم! همانا خداوند تو را برگزيده وپاك ساخته وبر زنان جهانيان برترى داده است وَ إِذْ=ویاد کن آنگاه که قالَتِ=گفتند الْمَلائِكَةُ=فرشتگان يا مَرْيَمُ=ای مریم إِنَّ=همانا اللَّهَ=الله اصْطَفاكِ =برگزيده است تورا وَ طَهَّرَكِ=و پاک داشته تورا وَ اصْطَفاكِ=وبرتری داد تورا عَلى‌ =بر نِساءِ =زنان الْعالَمِينَ‌=جهانيان _________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi