eitaa logo
کانال فرق و ادیان
2.6هزار دنبال‌کننده
3.7هزار عکس
619 ویدیو
145 فایل
👇جهت عضویت کلیک کنید. لینک مستقیم عضویت در کانال: https://eitaa.com/joinchat/2778923026Ca3622cab5e - انتشار مطالب، خبر و آثار در کانال - ارتباط با ادمین - تبلیغات 🔰 @Adminkhatam🔰⁦
مشاهده در ایتا
دانلود
✅✅ یکی از شبهاتی که فراوان در فضای مجازی، توسط برخی بی‌خبران منتشر می‌شود این است که عده‌ای مسلمان در حال سجده در محضر خداوند یکتا و در طرفی دیگر، موبدان زرتشتی ایستاده به دعا…! 🔸🔸 لیکن به راستی آیا سجده در برابر خدای جهان‌آفرین، کرداری زشت و سزاوار تحقیر است؟ و آیا در دین زرتشتی سجده وجود ندارد؟ 🔸بسیار دیده می‌شود که جریانات زرتشتی‌گرا و باستان‌پرست، برای ابراز وجود و اعلام حضور، دست به انتشار هر یاوه‌ای می‌زنند، غافل ازاینکه به حقیقت حمله کرده و باطل را نمایان می‌سازند. به راستی آیا سجده و به خاک افتادن در مقابل خداوند، چیزی غیر از حق‌گرایی است؟ اینکه انسان در برابر آفریدگار خود تضرّع و اظهار فروتنی کند، کرداری زشت است؟ حال آنکه در سجده، بشر از سر صدق، به ضعف خود و قدرت خداوند اقرار کرده، زیباترین تصویر جهان هستی را به نمایش می‌گذارد و این نگاهی است انسانی. به گفته‌ی حافظ: 🔹 حافظا سجده به ابروی چو محرابش بر 🔹که دعایی ز سر صدق جز آن‌جا نکنی 🔸بحث سجده در ایران باستان و دین‌زرتشتی هم به وفور انجام می‌شد. برای مثال در خرده اوستا، آتش نیایش، به ترجمه و شرح موبد اردشیر آذرگشسب، آمده است: «به تو ای آذر عزیز اهورامزدا به تو، برای نورت نماز می‌برم (سجده می‎کنم)، اَشِم‎وُهی…». 🔸 منابع متعدد تاریخی گویای این هستند که در عصر ساسانیان، اگر کسی خواهان رسیدن به محضر پادشاه بود، می‌بایست دهان خود را با پنام (دستاری سفید) می‌پوشاند و هنگامی که نزد شاه می‌ رسید، در برابر او به خاک مى‏‌افتاد. 🔰 @Adyanuniv🔰
✅ کلمات عربی در گویش‏ های ایرانی 🔸 با مطالب تاریخ ادبیات ایران روشن می‏ شود که گویش های ایرانی‏ هم چنان که قبل از اسلام در نواحی مختلف ایران وجود داشته و پس از قرن سوم هم تا زمان ما متداول است. در سه قرن اول هجری نیز همین لهجه‏ ها رایج و متداول بوده‏ است. اما بعد از اسلام در اثر زبان عربی اندک اندک آثاری از آن، در لهجه‏ ها و زبانهای محلی برجا ماند. 🔹 باید توجه داشت نفوذ لغات عربی در لهجه‏ های ایرانی بیشتر از دو جهت صورت‏ گرفته است. 1️⃣- در مواردی که یک کلمه عربی ساده ‏تر از یک کلمه کهنه ایرانی به نظر می‏ آمد و طبعا مورد قبول عامه مردم قرار می‏ گرفت یا کلمات ساده‏ ای که استعمال‏ آن موجب گشایشی در مکالمه روزمره می‏ گردید. 2️⃣- در مواردی که در قبال یک کلمه ی عربی معادل پیدا نمی شد و استعمال آن لازم به نظر می ‏رسید و بیشتر اصطلاحات دینی از همین دسته بودند. 🔰 @Adyanuniv🔰
✅ بالارفتن محمد رضا پهلوی از آثار باستانی 🔹 افرادی هستند که از و حکومت شاهنشاهی دم می زدند، ولی برای آثار باستانی که هیچ، برای قبر کوروش (طبق دیدگاه عده ای) هم احترام قائل نبودند... 🔰 @adyanuniv 🔰
✅ 7 آبان سال 1345 و بی خبری از روز کوروش 🔹 روز هفت آبان سال 1345 در روزنامه اطلاعات و خبرهایی از مسئله نفت و موشک چین و اراضی استخراج نشده، ولی خبری از روز کوروش و بزرگداشت ورود کوروش به بابل نیست... 🔰 @adyanuniv 🔰
✅ زمان پهلوی و بی خبری از روز کوروش در زمان پهلوی برای شناساندن کوروش زحمات و هزینه های زیادی صورت گرفت، ولی از روز کوروش که باستانگراها از آن دم می زنند، خبری نیست. روزنامه اطلاعات در تاریخ 7 آبان 1347 یکی از آن نمونه هایی است که بی خبری پهلوی را نشان می دهد. 🔰 @adyanuniv 🔰