eitaa logo
عارفانه
2.8هزار دنبال‌کننده
2.1هزار عکس
923 ویدیو
44 فایل
یا هو یا من لا هو الا هو همه یار است و نیست غیر از یار واحدی جلوه کرد و شد بسیار تلگرام: t.me/Arefane اینستا: Arefane_1001 خرید کتاب: @rosvaa لطفا در نشر مطالب، فروارد رعایت شود🙏 پیام ناشناس به ادمین: abzarek.ir/service-p/msg/2553594
مشاهده در ایتا
دانلود
هر کس دعای مجیر را در «ایام البیض» [روزهاى سیزدهم و چهاردهم و پانزدهم] از ماه رمضان بخواند، گناهانش آمرزیده مى‏شود، هرچند به عدد دانه‏هاى باران و برگهاى درختان و ریگهاى بیابان باشد؛ و خواندن آن براى شفاى‏ بیمار و اداى دین و بى‏نیازى و توانگرى و رفع غم و اندوه سودمند است. (مفاتیح الجنان) @Arefane
مشاهده متن و صوت و ترجمه «دعای مجیر» 👈 اینجا کلیک کنید @Arefane
هشت بستان را کجا هرگز توانی یافتن جز به حبّ حیدر و شبّیر و شبّر داشتن حکیم سنایی شبّر و شبّیر: امام حسن و امام حسین علیهما‌السلام @Arefane | عارفانه
سُبحانَكَ يا شَفيق، تَعالَيتَ يا رَفيق، أَجِرنا مِنَ النَّارِ يا مُجير... (دعای مجیر) همین الآن جهنّمی به پاست در این جهان و در درون ما انسان‌ها. و خداوند، تنها رفیقِ شفیقی است که در این دنیای جهنمی و جهنم باطنی، مُجیر و پناهِ روحیِ ماست. روح‌الله صادقی @Arefane
5.6M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
📹 سرشارم از جوانی، هرچند پیرِ دهرم... بیت شعری که شب گذشته (۱۴۰۳/۰۱/۰۶) رهبر انقلاب در دیدار شاعران خواندند. @Arefane | عارفانه
11.5M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
از او تا من فاصله یک گام امّا؛ از من تا او هزار فرسخ راه است... 📹 واکنش رهبری به رباعی با قرائت بخشی از دعای ابوحمزه ثمالی (۱۴۰۳/۱/۶) + به همراه زیرنویس و ترجمه دعا @Arefane | عارفانه
6.7M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
در لگدکوب حوادث، جان دیگر یافتم؛ چون غبار از زیر پای کاروان برخاستم... بیت شعری از سروده‌های رهبری، که در دیدار شاعران خواندند. مشاهده شعر کامل @Arefane | عارفانه
الس‍ّلام علیک یا اباعبدالله الحسین و علی الارواح التی حلّت بفنائک @Arefane
20.6M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
📹 زبان فارسی زبان کشش‌داری است، چون ترکیبهای زیبا [دارد که] انسان برای بیانِ هیچ معنایی گیر نمی‌کند. معنای دقیق علمی، معنای دقیق روحی و هر مفهوم دقیق و ظریفی را با زبان فارسی می‌شود بیان کرد؛ با بعضی زبانها واقعاً نمی‌شود بیان کرد. بعضی از تعبیرات اصلاً قابل انتقال نیست. من یک وقتی گفتم: شادم که از رقیبان، دامن‌کشان گذشتی؛ گو مشتِ خاکِ ما هم بر باد رفته باشد... (حزین لاهیجی) خب این «دامن‌کشان گذشتی» را به عربی چه جوری معنا می‌کنیم؟ بنده به عربی واردم؛ اصلاً قابل ترجمه نیست! ما از زبان فارسی داریم غفلت می‌کنیم. آیت الله خامنه‌ ای، ۱۴۰۳/۰۱/۰۶ @Arefane | عارفانه
❖ مطلبی که هرساله در شبهای قدر با عنوان «شیوه قرآن به سر نهادن از منظر علامه حسن زاده آملی» در برخی گروه‌ها و کانال‌ها منتشر می‌شود، از حضرت علامه نیست و جعلی است. منبع آن هم که «کتاب هزار و یک نکته» ایشان معرفی می‌شود، هرگز چنین مطلبی در این کتاب و دیگر کتب و سخنرانی‌های ایشان وجود ندارد. @Arefane | عارفانه
اهل ایمان همه در خوفِ دَمِ خاتمت‌اند؛ خوفم از رفتن توست ای شَهِ ایمان، تو مرو... (مولوی) صلّی اللّه علیک یا مولانا امیرالمؤمنین @Arefane