#ترجمه_صفحه_316_قرآن_کریم
65 - [ساحران] گفتند: ای موسی! یا تو میافکنی یا ما اولین کسی باشیم که میافکند
66 - گفت: [نه] بلکه شما بیندازید پس ناگاه ریسمانها و چوبدستیهایشان از جادوی آنان چنان به نظر او آمد که آنها به شتاب میخزند
67 - و موسی در خود احساس ترس کرد
68 - گفتیم: مترس که تو حتما برتری
69 - و آنچه در دست راست داری بینداز تا هر چه را ساختهاند ببلعد، [زیرا] آنچه آنها ساختهاند صرفا ترفند جادوگر است و جادوگر هر جا رود رستگار نمیشود
70 - پس ساحران به سجده افتادند [و] گفتند: به پروردگار موسی و هارون ایمان آوردیم
71 - [فرعون] گفت: آیا پیش از آن که به شما اذن دهم به او ایمان آوردید! قطعا او بزرگ شماست که به شما سحر آموخته است پس حتما دستها و پاهایتان را مخالف [یکدیگر از چپ و راست] قطع میکنم و یقینا شما را بر تنههای نخل دار میزنم و خوب خواهید دانست کیفر کدام یک از ما سختتر و پایدارتر است
72 - گفتند: ما هرگز تو را بر آن نشانههای روشنی که برای ما آمده و بر آن کس که ما را پدید آورده ترجیح نخواهیم داد، پس هر حکمی که میخواهی بکن، تو فقط در این زندگی دنیا حکم میرانی
73 - ما به پروردگار خویش ایمان آوردیم تا از گناهان ما و این سحری که بر ما تحمیل کردی در گذرد، و خداوند بهتر و پایدارتر است
74 - [زیرا] هر که گنهکار به پیشگاه پروردگارش درآید، بیتردید او را جهنم است که در آن نه بمیرد و نه زندگی یابد
75 - و هر که با ایمان نزد وی آید و اعمال صالح کرده باشد، چنین کسانی برایشان درجات والا خواهد بود
76 - بهشتهای جاویدی که از پای درختانش نهرها جاری است که در آن جاودانه باشند، و این پاداش کسی است که پاکی بجوید.
✅#ترجمه_صفحه_316_قرآن_کریم
🌿🌺🌿
65 - [ساحران] گفتند: ای موسی! یا تو میافکنی یا ما اولین کسی باشیم که میافکند
66 - گفت: [نه] بلکه شما بیندازید پس ناگاه ریسمانها و چوبدستیهایشان از جادوی آنان چنان به نظر او آمد که آنها به شتاب میخزند
67 - و موسی در خود احساس ترس کرد
68 - گفتیم: مترس که تو حتما برتری
69 - و آنچه در دست راست داری بینداز تا هر چه را ساختهاند ببلعد، [زیرا] آنچه آنها ساختهاند صرفا ترفند جادوگر است و جادوگر هر جا رود رستگار نمیشود
70 - پس ساحران به سجده افتادند [و] گفتند: به پروردگار موسی و هارون ایمان آوردیم
71 - [فرعون] گفت: آیا پیش از آن که به شما اذن دهم به او ایمان آوردید! قطعا او بزرگ شماست که به شما سحر آموخته است پس حتما دستها و پاهایتان را مخالف [یکدیگر از چپ و راست] قطع میکنم و یقینا شما را بر تنههای نخل دار میزنم و خوب خواهید دانست کیفر کدام یک از ما سختتر و پایدارتر است
72 - گفتند: ما هرگز تو را بر آن نشانههای روشنی که برای ما آمده و بر آن کس که ما را پدید آورده ترجیح نخواهیم داد، پس هر حکمی که میخواهی بکن، تو فقط در این زندگی دنیا حکم میرانی
73 - ما به پروردگار خویش ایمان آوردیم تا از گناهان ما و این سحری که بر ما تحمیل کردی در گذرد، و خداوند بهتر و پایدارتر است
74 - [زیرا] هر که گنهکار به پیشگاه پروردگارش درآید، بیتردید او را جهنم است که در آن نه بمیرد و نه زندگی یابد
75 - و هر که با ایمان نزد وی آید و اعمال صالح کرده باشد، چنین کسانی برایشان درجات والا خواهد بود
76 - بهشتهای جاویدی که از پای درختانش نهرها جاری است که در آن جاودانه باشند، و این پاداش کسی است که پاکی بجوید.