..::..
یه #نکته_مهم که شاید متوجه شده
باشین
در مثال اول یعنی اسم قابل شمارش
به کتاب s جمع اضافه شده و نمیشه
گفت: more book❌
به این 🔻مثال توجه کنید:
More books can be found in the library catalog.
more books = تعدادِ بیشتری کتاب
یا تعدادِ بیشتری از کتابها
can be found = میتواند یافت شود
(در درسهای قبل عرض کردم: جمع
غیرجاندار مفرد ترجمه میشه!!)
یعنی بجای "میتوانند یافت شوند"
میگوییم: میتواند یافت شود!✅
in the library catalog = در فهرست کتابخانه
(در اینجا هم The از ادات کلی ساز است
و بنابراین معادل ندارد و ترجمه نمیشه!!)
@ENG_KO ... upgrade now
..::..
..::..
بالاخره ترجمش چی شد؟😅
تعدادِ بیشتری کتاب در فهرست کتابخانه میتواند یافت شود.✅
یا
کتابهای بیشتری در فهرست کتابخانه میتواند یافت شود. ✅
یا
کتابهای بیشتری را در فهرست کتابخانه میتوان یافت. ✅
در دو ترجمه اول؛
فعل (یافت شود) مجهول است!
بهتره در این مواقع بصورت معلوم
ترجمه کنیم مثل ترجمه سوم✅
هر۳ صحیحه اما ترجمه آخر حرفهایه
(کاری که از گوگل برنمیاد 😁)
@ENG_KO ... upgrade now
..::..
🧾 آموزش فن ترجمه || کوثری
..::.. همونطور که مستحضرید و بهتر از منم میدونین، more دو کاربرد متفاوت داره ۱. کمیتنما
.
کاربرد اول رو گفتم☝️
کاربرد دوم انشاءالله جلسه بعد
عیدتون پیشاپیش مبارک
خدا یار و نگهدارتون 🌺
.
🧾 آموزش فن ترجمه || کوثری
..::.. همونطور که مستحضرید و بهتر از منم میدونین، more دو کاربرد متفاوت داره ۱. کمیتنما
..::..
خب دوستان اینجا 👆 کاربرد اول رو گفتم
کاربرد دومِ more ؛ قیده
که وقتی بر سر صفت بیاد
اون صفت رو برتری میده
یا اصطلاحاً صفت تفضیلی
یا صفت برتر میسازه مثل:
More interesting
جالب تر ✅
interesting = جالب
این "تر" در فارسی بعد از صفت بکار میره
که در اینجا معادل همون "more" است!
@ENG_KO ... upgrade now
..::..
..::..
#دو_نکته_مهم
اولاً...
دقت کنید که more در این کاربرد
بر سر صفت هایی بکار میره که...
بیش از یک هجا باشند!🔻مانند:
difficult , important , ...
اما اگر صفتِ ما یک هجایی بود؛
پسوند er میگیره...! 🔻مانند:
Faster تندتر , higher بلندتر , ...
@ENG_KO ... upgrade now
..::..
..::..
ثانیاً
ما در بخش اول گفتیم که اگر "more"
بر سر اسم آمد، کمیتنماست و ترجمه
میکنیم: تعدادِ بیشتری!
🔻مثال:
More points = تعداد بیشتری نکته
و در ترجمه حرفهای میگیم: نکاتِ بیشتر
و در کاربرد دوم آموختیم که اگر "more"
بر سر صفت آمد، صفتِ تفضیلی میسازه
@ENG_KO ... upgrade now
..::..
..::..
سوال⁉️
حالا اگر more بر سر هر دو آمد، چی؟
More interesting points
✍در اینصورت چطور ترجمه میکنیم؟
پاسخ:
در این مواقع مخیّر هستیم
که به دو صورت تصور کنیم
۱. میتوانیم more رو بعنوان
کمیتنما بر points بگیریم،
که ترجمه میشود: (تعدادِبیشترینکتهیجالب)
۲. میتوانیم more رو بعنوان
قید بر سر صفت تصور کنیم
که ترجمه میشود: (نکاتِجالبتر)
کدامیک از ترجمهها صحیحتره❓
هر دو کاملا صحیحه، و بستگی
به سازه و شواهد و قرائن متن
شما داره که انشاءالله در جلسه
بعد، بیشتر توضیح خواهم داد.
@ENG_KO ... upgrade now
..::..
..::..
سلام؛ صبح همگی بخیر 🌿
زبانآموزان عزیز؛
این لیست جهت دسترسی سریع به
دروس #ترم_اول، تقدیم میگردد🪴
ابتدای کانال مقدمه جلسه ۱
جلسه ۲ جلسه ۳ جلسه ۴
جلسه ۵ جلسه ۶ جلسه ۷
جلسه ۸ جلسه ۹ جلسه ۱۰
جلسه ۱۱ جلسه ۱۲ جلسه ۱۳
جلسه ۱۴ جلسه ۱۵ جلسه ۱۶
جلسه ۱۷ جلسه ۱۸ جلسه ۱۹
جلسه ۲۰ جلسه ۲۱ جلسه ۲۲
جلسه ۲۳ جلسه ۲۴ جلسه ۲۵
@ENG_KO ... upgrade now
..::..
.
به درخواست عزیزانی که تازه به ما
پیوستند، امروز درس تعطیله..! تا
انشاءالله خودشون رو برسونن🌱
همراهان عزیز توجه داشته باشید
جهت مرور مباحث تدریس شده؛
از ابتدای کانال؛ فقط ۱ساعت زمان
کافیست. انشاءالله ادامه مباحث
شنبه بارگزاری میشه!
پیشاپیشعیدغدیرروبههمهسروران💐
خصوصاًساداتعزیزتبریکعرضمیکنم.
.