year-in-year-out-scen01.ogg
418.2K
Idiom Scenario 1
Two colleagues are talking ...
Colleague 1: I think it is about time for a change. I have been doing the same tasks at work for the last ten years and it is getting extremely boring.
Colleague 2: I can't imagine never varying your duties year in year out for that long. And you never do anything else?
Colleague 1: No. Same work routine every single day.
🏡 @English_House 🏡
year-in-year-out-scen02.ogg
339.4K
Idiom Scenario 2
Two friends are talking ...
Friend 1: Well, it is almost summer break from school. What are you going to do over the summer?
Friend 2: My parents rent a cabin in the Poconos every summer and that is where we go.
Friend 1: Every summer?
Friend 2: Every summer, year in year out since I can remember.
🏡 @English_House 🏡
17.06M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎁نسخه کم حجم
📕دکتر لورن دی:خدا بدنو جوری خلق کرده که خودشو بصورت خودکار درمان کنه،بدن نیازی به کمک بیل گیتس نداره ، بدن به کمک واکسیناسیون نیاز نداره.
😱آیا میدانید فلج اطفال با واکسیناسیون به وجود آمد؟
😱واکسیناسیون مانع بیماری نمی شود.....
📕بخشی از مصاحبه کامل دکتر لورن دی.
🏡 @English_House 🏡
drive-mad-def.ogg
132.4K
#idiom definition
"to drive someone mad"
to severely annoy, irritate or upset someone
کسی را عصبانی و کلافه کردن،
کسی را دیوانه کردن
Idioms with the same or similar meaning
to bug someone
to drive someone crazy
to drive someone insane
to drive someone nuts
to drive someone up the wall
get in someone's hair
to get under someone's skin
to give someone a headache
to make a nuisance of yourself
to rub someone's fur the wrong way
to rub the wrong way
to wear on someone
Related words and phrases:
annoy, badger, be at, bedevil, beleaguer, bug, disturb, dog, drive up the wall, fret, get at, get in one's hair, get on one's nerves, get to, harry, hassle, hector, hound, importune, insist, irk, irritate, mess with, nag, nudge, pick at, plague, provoke, remind, ride, tantalize, tease, torment, upset, work on, worry
to drive someone mad- Usage:
formal<--------|--------❌->informal
🏡 @English_House 🏡
drive-mad-scen01.ogg
420.9K
Idiom Scenario 1
Two colleagues are talking ...
Colleague 1: Do you suppose we should reassign Johanna to a different task?
Colleague 2: Why? Is there an issue?
Colleague 1: Have you not seen her screaming at her computer and pounding on her desk? I caught her crying in a cubicle in the washroom this morning. I think the task is just a little too much for her.
Colleague 2: I hadn't realized it was driving her mad. Of course, let's find someone else to tackle it.
🏡 @English_House 🏡
drive-mad-scen02.ogg
478.7K
Idiom Scenario 2
A couple are talking ...
Wife: I think we are going to have to talk to our neighbor about his dog. It barked all night long and I didn't really sleep well at all.
Husband: I agree. The incessant barking is starting to drive me a little mad as well.
Wife: Before we get too desperate and do something we would regret, let me have a quiet chat with the wife. Maybe we can sort this out peacefully.
Husband: Good. Otherwise I am going to lose it and call the authorities.
🏡 @English_House 🏡
10.57M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎯 Islamic architecture
Must see✔️
🏡 @English_House 🏡
13.42M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎥تجربه نزدیک به مرگ خانم لود میلای روسی🔅اثرات تکلیفی سقط جنین⛔️ایشون چندین بار #سقط_جنین در طول زندگی اش انجام داده و در تجربه ای که داشتن صحنه هایی رو از تبعات و عقوبت های سقط جنین می بینند🔆انتشار این مطلب منجر به جلوگیری از سقط جنین می شود🔅
Russian language
English and farsi subtitle
🏡 @English_House 🏡
get-a-life-def.ogg
146.5K
#idiom definition
"get a life"
don't act so stupid;
get some purpose for existing
1⃣ آنقدر احمقانه رفتار نکن
2⃣ گاهی اوقات از این عبارت برای توصیف افرادی استفاده می شود که به عنوان مقامات رسمی و یا مداخله کننده در امور دیگران دیده می شوند. این یک راه دیگر برای گفتن است که «زندگی خودت را بگیر» یا «به کار خودت فکر کن».
(سرت به کار خودت باشه)
3⃣ این عبارت همچنین بهعنوان یک نوع کلی تأکیدی بیشتر از طعنه «بهدست آوردن شغل» ظاهر شده است و به این معناست که مخاطب باید بیرون برود و راه خود را در جهان باز کند، بدون اینکه توسط منابع خارجی مانند والدین یا خیرین پشتیبانی شود.
(شغلی برای خودت دست و پا کن)
4⃣ همچنین ممکن است به سمت کسی باشد که خسته کننده یا تک فکر است. به آنها پیشنهاد میشود علایق یا سرگرمیهای عملیتر دیگری پیدا کنند و قرار ملاقات بگذارند، شغلی پیدا کنند یا به خانه خود نقل مکان کنند.
(سعی کن از پوچی دربیای،
کارهای هیجان انگیزتری انجام بده)
5⃣ همچنین برای افراد معتاد به کار و سایر افرادی که به کار خود اختصاص داده میشوند، اما زمانی را برای استراحت یا لذت بردن از زندگی نمیگذارند، اعمال میشود.
(کم بچسب به کار،
یه کم تفریح کن)
Related words and phrases:
boring, dull, tedious, humdrum, uninteresting, uninspired
get a life - Usage:
formal<----------|-------❌-->informal
🏡 @English_House 🏡
get-a-life-scen02.ogg
314.9K
Idiom Scenario 2
Two friends are talking on the phone ...
Friend 1: What are you doing tonight?
Friend 2: I'm cleaning my house and doing the laundry.
Friend 1: It is Saturday night and your are doing housework?
Friend 2: It needs to get done.
Friend 1: Get a life. Do your work tomorrow. Have some fun tonight.
🏡 @English_House 🏡
9.8M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
"Boosting is absolute nonsense!"
Dr. Geert Vanden Bossche
🔸 دکتر گیرت وندن باش
📚مدیر ارشد پروژه واکسیناسیون نوجوانان در GSK
📚مدیر ارشد کشف واکسن در شرکت بیل و میلندا گیتس
📚مدیر برنامه گاوی(واکسیناسیون جهانی سازمان ملل)
▪️واکسیناسیون کودکان باعث سرکوب ایمنی طبیعی آنها می شود ، در نتیجه در آینده به دیگر بیماری ها مبتلا می شوند.
▪️دوز سوم واکسن فقط باعث فشار بیشتر آنتی بادی های واکسن به ایمنی طبیعی خواهد شد و بسیار خطرناک است.
#عوارض_واکسن
#واکسن_آزمایشی
🏡 @English_House 🏡