eitaa logo
تفسیر قرآن به قرآن
225 دنبال‌کننده
27 عکس
35 ویدیو
23 فایل
@R_golmakani ارتباط با ادمین
مشاهده در ایتا
دانلود
لطفا در ایتا مطلب را دنبال کنید
مشاهده در پیام رسان ایتا
/۲-۳ وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِن دُونِي وَكِيلًا(۲) ﻭ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﻲ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎﻳﻪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎم ﻛﻪ: ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺩﻧﻴﺎ ﺟﺰ ﻣﻦ ﻛﺎﺭﺳﺎﺯﻱ ﻣﮕﻴﺮﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺍ ﺩﺭ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﺮﻳﻜﻲ ﻧﻴﺴﺖ. ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا(۳) ﺁﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭﻱ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﺴﻞ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻮﺡ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻛﺸﺘﻲ ﺳﻮﺍﺭﺷﺎﻥ ﻛﺮﺩﻳﻢ، ﻭ ﭘﻴﺶ ﺗﺮ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻥ ﻧﻮﺡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﺮﻛﺖ ﻫﺎ ﻣﺪﺩ ﻣﻲ ﺭﺳﺎﻧﻴﻢ، ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻨﺪﻩ ﺍﻱ شکرگزار بود. استاد گلمکانی @DailyCommentaryofQoran
لطفا در ایتا مطلب را دنبال کنید
مشاهده در پیام رسان ایتا
"ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا"(٣) ﺁﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭﻱ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﺴﻞ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻮﺡ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻛﺸﺘﻲ ﺳﻮﺍﺭﺷﺎﻥ ﻛﺮﺩﻳﻢ، ﻭ ﭘﻴﺶ ﺗﺮ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻥ ﻧﻮﺡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﺮﻛﺖ ﻫﺎ ﻣﺪﺩ ﻣﻲ ﺭﺳﺎﻧﻴﻢ، ﺯﻳﺮﺍ ﻧﻮﺡ ﺑﻨﺪﻩ ﺍﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰﺍﺭ ﺑﻮﺩ. استاد گلمکانی @DailyCommentaryofQoran
لطفا در ایتا مطلب را دنبال کنید
مشاهده در پیام رسان ایتا
وَقَضَيْنَا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا(۴) ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﺍﻋﻠﺎم ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎً ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ (ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ) ﻓﺴﺎﺩ ﺑﻪ ﭘﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺳﺮﻛﺸﻲ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺯﺩ. استاد گلمکانی @DailyCommentaryofQoran
باسمه تعالی رئوس مطالب جلسه دهم /۴ "وَقَضَيْنَا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا"(۴) ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﺍﻋﻠﺎم ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎً ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ (ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ) ﻓﺴﺎﺩ ﺑﻪ ﭘﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺳﺮﻛﺸﻲ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺯﺩ. ۱. "قضینا" از ماده "قضا" به معنای حکم کردن، فیصله دادن، ختم کردن و پایان دادن به چیزی است. در اینجا به معنای این است که نتیجه کارشان را به آنها اعلام کردیم و مسئله را پایان دادیم. ۲. "تَعلُنَّ" از ماده "علوّ" به معنای ارتفاع و بالایی است، که در این آیه کنایه از طغیان و سرکشی، تعدّی و خودبزرگ بینی است و چون وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا عطف است به لَتُفسِدُنَّ عطف تفسیری است یعنی فساد شما نتیجه خود بزرگ بینی شماست. ۳. نکته ای که در تفسیر این آیه باید توجه کرد این است که کسی خیال نکند چون از نوادگان حضرت نوح هستند و او عبد شکور بود پس اینها مصونیت دارند و باید به تبع نوح مورد احسان حق تعالی باشند، اگر چه فسادگرند. نه هرگز، احسان خداوند از نسلی به نسل دیگر، حتی تا ۷۰ نسل، در صورتی ادامه پیدا می کند که هر نسل ظرفیت داشته باشد و با دست خود کاری نکنند که موجبات زوال نعمت و احسان الهی را فراهم کنند. لذا خداوند چون از وضعیت آگاه است و قبلاً هم در آیات دیگر به بعضی از خصوصیات روحی و روانی آنها در سرپیچی از اوامر الهی در داستانهای مختلف اشاره کرده است، در اینجا نتیجه کارشان را به آنها گوش زد می کند که شما دو بار در سرزمینی که منسوب به شماست (محدوده یا ) فساد می کنید. خوب نتیجه فساد، تنبیه الهی و عملی شدن وعید است. ۴. حال باید دید که از نظر تاریخی این بار دوم گذشته یا آنچه الآن در جریان است و منتظر آن هستیم همان بار دومی است که بر سر خواهد آمد و این مردم مظلوم از زیر بار ظلم اسرائیل نجات خواهند یافت؟! ان شاء الله. @DailyCommentaryofQoran