🌴🌼🌱🌸🌿
🌼
تفسیر نور(سوره نساء آیه 23):
بسم الله الرحمن الرحیم
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالاَتُكُمْ وَبَنَاتُ الأَخِ وَبَنَاتُ الأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللاَّتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُم مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللاَّتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ اللاَّتِي دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُواْ دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلاَئِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلاَبِكُمْ وَأَن تَجْمَعُواْ بَيْنَ الأُخْتَيْنِ إَلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُوراً رَّحِيماً (23)
ترجمه :
بر شما حرام شده است (ازدواج با) مادرانتان و دخترانتان، و خواهرانتان و عمّه هایتان و خاله هایتان و دختران برادر و دختران خواهر و آن مادرانتان كه به شما شیر داده اند و خواهران رضاعى (شیرى) شما و مادران همسرانتان و دختران همسرانتان (از شوهر قبلى) كه در دامن شما تربیت یافته اند، به شرط آنكه با مادرانشان، همبستر شده باشید، پس اگر آمیزش نكرده اید مانعى ندارد (كه با آن دختران ازدواج كنید) و (همچنین حرام است ازدواج با) همسران پسرانتان كه از نسل شمایند (نه پسر خوانده ها) و (حرام است در ازدواج) جمع بین دو خواهر، مگر آنچه پیشتر انجام گرفته است. همانا خداوند بخشنده و مهربان است.
نکته ها :
در این آیه گروه هایى از زنان كه به انسان محرمند و ازدواج با آنان حرام است، ذكر شده است. محرمیّت و حرمت ازدواج از سه راه حاصل مى شود:
1- ولادت (ارتباط نسبى) 2- ازدواج (ارتباط سببى) 3- شیرخوارى (ارتباط رضاعى)
تحریم ازدواج با محارم در ادیان پیشین نیز بوده است.[تورات، سِفر لاویان، باب 18، آیه 6 - 23]
ازدواج با غیر محارم، عامل گسترش ارتباط خانواده ها است.
ازدواج همزمان با دو خواهر، معمولاً آنان را به حسادت و رقابت شخصى و جنسى مى كشاند و علاقه هایشان به عداوت مى انجامد. شاید نهى به این خاطر باشد. «و ان تجمعوا بین الاختین...»
پیام ها :
- اختیار حرام و حلال كردن همه چیز (مأكولات، مشروبات، معاملات و منكوحات...) تنها براى خداست. «حرّمت علیكم»
- شیر مادر، همچون تولّد از مادر، یكى از اسباب محرمیّت است. در انتخاب دایه دقّت كنیم. «امّهاتكم اللاتى ارضعنكم و اخواتكم من الرضاعة»
- به دخترانى كه از شوهر قبلىِ زن شما هستند و در خانه شما زندگى مى كنند، به چشم دختر خود نگاه كنید و مربّى آنان باشید. «و ربائبكم اللاتى فى حجوركم»
- قانون عطف به ماسبق نمى شود. «الا ما قد سلف» (كسانى كه قبل از تحریم، دو خواهر را به عقد خود در آورده اند، كیفرى ندارند گرچه بعد از اعلام این قانون باید یكى از خواهران را نگاه و دیگرى را رها كند.)
الحمدلله ربّ العالمین
راهپیمایی ۲۲ بهمن ۱۴۰۴ جلوهای روشن از تداوم آگاهی تاریخی و استحکام اراده ملی بود؛ بیتردید، ۲۲ بهمن ۱۴۰۴ در حافظه انقلاب اسلامی بهعنوان نماد پایداری ملتی آگاه در اوج فشارها ثبت خواهد شد.
از درگاه خداوند متعال، عزت و اقتدار روزافزون ملت ایران، طول عمر با برکت و توفیقات مستدام برای رهبر معظم انقلاب و توفیق خدمت صادقانه برای مسئولان نظام اسلامی را مسئلت داریم.
🌴🌼🌱🌸🌿
هدایت شده از امام رضایی ها
✅ #گزارش پروژه ۱۱۴۶ #امام_رضایی_ها
✓ الحمدالله رب العالمین مبلغ مورد نیاز برای انجام این پروژه به همت شما خوبان تامین شد و تونستیم هم کتاب های درسی مورد نیاز این مددجو رو فراهم کنیم و هم نوبت چشم پزشکی براشون بگیریم و قرار شد نهایتا جهت خرید عینک یا در صورت تشخیص پزشک برای انجام عمل چشم کارهاشون انجام بشه؛ ان شاء الله موجب خیر و برکت برای ایشان و باقیات الصالحاتی باشد برای شما خوبان
ارادتمند؛ صدقیانی
هدایت شده از امام رضایی ها
✅ پروژه ۱۱۵۹ #امام_رضایی_ها
✨ همانطور که مستحضرید، #صندوق_قرض_الحسنه رو راه اندازی کردیم تا با پرداخت وام های قرض الحسنه، هم به مددجویان کمک کنیم و هم مبالغ برگشتی دوباره به چرخه کمک رسانی برگرده 👈 اگه بخوایم منتظر جمع آوری کامل مبلغ هدف بمونیم، ممکنه زمان زیادی از دست بره و از این رو، تصمیم گرفتیم با همین مبالغ موجود، استارت کار رو بزنیم.
🎯 اولین وام: ۴۰ میلیون تومان
به خانواده ای که پدر آن چند سالی است در بستر بیماری، توان راه رفتن و تکلم را از دست داده و مادر خانواده به همراه دخترش، پرستار او هستند.
💳 کمک های خود را واریز فرمایید:
🔹 بانک ملی #امام_رضایی_ها
💳 6037997750002355
🔸 بانک ملی مهرداد صدقیانی
💳 6037997247751499
📲 ارسال رسید به 09138684783
❌ مبالغ دریافتی مازاد بر نیاز پروژه، به صندوق یا هزینه های جاری اختصاص می یابد.
🌴🌼🌱🌸🌿
🌼
تفسیر نور(سوره نساء آیه 24):
بسم الله الرحمن الرحیم
وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاء إِلاَّ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ كِتَابَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَاء ذَلِكُمْ أَن تَبْتَغُواْ بِأَمْوَالِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِيضَةِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيماً حَكِيماً (24)
ترجمه :
و(ازدواج با) زنان شوهردار (نیز بر شما حرام شده است،) مگر آنان كه (به حكم خداوند، در جنگ با كفّار) مالك شده اید. (این احكام،) نوشته و قانون خدا بر شماست. و جز اینها (كه گفته شد،) براى شما حلال است كه (زنان دیگر را) به وسیله ى اموال خود، به قصد پاكدامنى و نكاح، نه به قصد زنا، طلب كنید. پس هرگاه از آن زنان، (به نكاح موقّت) كام گرفتید، مهرشان را به عنوان یك واجب بپردازید و پس از تعیین مهر، در (تغییر مدّت عقد یا مقدار مهر) آنچه با یكدیگر توافق كنید، بر شما گناهى نیست. همانا خداوند دانا و حكیم است.
نکته ها :
كلمه ى «مُحصَنات» از نظر لغوى، یعنى آنچه در حِصن و حریم باشد و از دسترسى دیگران منع شود. ریشه این كلمه در قرآن، در مورد سه گروه استعمال شده است:
- زنان عفیف وپاكدامن. چنانكه خداوند درباره حضرت مریم مى فرماید: «التى احصنت فرجها»[تحریم، 12]
- زنان شوهردار. زیرا شوهر نقش حفاظت از عفت زن را به عهده دارد. مراد از «المحصنات من النساء» در آیه مورد بحث، همین معنى است.
- زنان آزاده كه اسیر جنگى نبوده و كنیز نیستند. زیرا اسارت سبب پاره شدن پرده هاى عفّت و حیاى زن مى گردد و بى عفّتى در میان كنیزان شایع بوده است. مراد از «المحصنات المؤمنات» در آیه بعد، این معناست.
كلمه ى «مُسفِحین» از «سفاح» به معناى زنا مى باشد.
اسارت براى زنان كافر، به منزله ى طلاق آنان از شوهران است. مثل ایمان آوردن زن، كه اگر شوهرش به كفر ادامه دهد، ایمان آوردن او را از شوهر جدا مى كند.
ازدواج با زن شوهردار، از نظر اسلام حرام است، از هر مذهب وملت كه باشد. ولى چون اسارت به منزله ى طلاق است، زن اسیر، پس از اسارت به مدّت یكبار قاعده شدن، و اگر باردار است تا وضع حمل باید عده نگهدارد و در مدّت عده هیچ گونه ارتباط زناشویى با او جایز نیست. این طرح زناشویى بعنوان همسر یا كنیز، از طرح بازگرداندن به كفّار یا رها كردن و بى سرپرست گذاشتن، بهتر است.
كلمه ى «مُتعة» همچون كلمه ى حج، صلوة، ربا و غنیمت، داراى معناى شرعى است، نه لغوى. بنابراین به قول علامه در تفسیر المیزان شكّى در آن نیست كه مراد از جمله ى «استمتعتم» مُتعه است.
پرداخت اجر، «آتوهنّ اجورهنّ» در مُتعه مربوط به استمتاع است، «فما استمتعتم» در حالى كه اگر مراد آیه نكاح دائم باشد، باخواندن عقد مهریه لازم است، خواه استمتاع بشود یا نشود، لكن قبل از آمیزش اگر طلاق صورت گرفت، نصف مهریه پرداخت مى شود.
جمله ى «فمااستمتعتم به منهنّ فاتوهنّ اُجورهنّ» به فرموده اهل بیت علیهم السلام[كافى، ج 5، ص 448 ؛ وسائل، ج 21، ص 5] واكثر تفاسیر اهل سنّت، مربوط به ازدواج موقّت است كه خلیفه دوّم آن را حرام كرد، با آنكه كسى حقّ تحریم حكم خدا را ندارد. واگر حرام نمى شد به گفته روایات،[تفسیر كبیر فخررازی] كسى مرتكب زنا نمى شد مگر افراد شقىّ. ازدواج موقّت یك طرح صحیح است و دنیا بخاطر نداشتن آن، زنا را آزاد كرده است. ازدواج موقّت یك ضرورت اجتماع است و در روایات اهل سنّت مى خوانیم، جواز مُتعه به خاطر دورى از همسر و بروز جنگ ها بوده كه الآن نیز همان شرایط موجود است. مُتعه طرحى براى حل این مشكل اجتماعى و جلوگیرى از فساد است وتا قیامت هم جنبه شرعى دارد.
دستاویز بعضى این است كه در قرآن موضوع عدّه و ارث و حفظ فروج، نسبت به ازدواج مطرح است و متعه ازدواج نیست. ولى پاسخ ما این است:
اوّلاً نام ازدواج به متعه هم گفته مى شود، و ثانیاً در متعه هم عدّه لازم است وفقط قانون ارث زن از مرد یا بالعكس، در متعه استثنا شده است.
چند پرسش:
- آیا ازدواج موقّت نقابى بر چهره ى فحشا نیست؟
پاسخ: خیر، زیرا:
الف: در ازدواج موقّت زن فقط در اختیار یك نفر است.
ب: حداقل چهل و پنج روز باید عدّه نگاه دارد.
ج: مولود مُتعه همچون مولود همسر دائمى است.
- آیا مردان هوسباز از این قانون سوء استفاده نمى كنند؟
پاسخ: ممكن است از هر قانون مفید و ضرورى افرادى سوء استفاده كنند. مگر از انگور شراب نمى سازند؟ مگر زمانى كه بعضى از سفر حج سوء استفاده كردند، باید منكر سفر حج شد؟
- تكلیف فرزندان مُتعه چیست؟
پاسخ: در حقوق و ارث و امثال آن، هیچ فرقى با فرزندان همسر دائم ندارند.
✏️ ملت عزیز!
👈 ایران را سربلند و دشمن را مأیوس کردید؛
🌷 درود بر یکایک شما
💻 Farsi.Khamenei.ir
🌴🌼🌱🌸🌿
🌴🌼🌱🌸🌿
🌼
تفسیر نور(سوره نساء آیه 24):
بسم الله الرحمن الرحیم
وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاء إِلاَّ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ كِتَابَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَاء ذَلِكُمْ أَن تَبْتَغُواْ بِأَمْوَالِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِيضَةِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيماً حَكِيماً (24)
ترجمه :
و(ازدواج با) زنان شوهردار (نیز بر شما حرام شده است،) مگر آنان كه (به حكم خداوند، در جنگ با كفّار) مالك شده اید. (این احكام،) نوشته و قانون خدا بر شماست. و جز اینها (كه گفته شد،) براى شما حلال است كه (زنان دیگر را) به وسیله ى اموال خود، به قصد پاكدامنى و نكاح، نه به قصد زنا، طلب كنید. پس هرگاه از آن زنان، (به نكاح موقّت) كام گرفتید، مهرشان را به عنوان یك واجب بپردازید و پس از تعیین مهر، در (تغییر مدّت عقد یا مقدار مهر) آنچه با یكدیگر توافق كنید، بر شما گناهى نیست. همانا خداوند دانا و حكیم است.
نکته ها :
كلمه ى «مُحصَنات» از نظر لغوى، یعنى آنچه در حِصن و حریم باشد و از دسترسى دیگران منع شود. ریشه این كلمه در قرآن، در مورد سه گروه استعمال شده است:
- زنان عفیف وپاكدامن. چنانكه خداوند درباره حضرت مریم مى فرماید: «التى احصنت فرجها»[تحریم، 12]
- زنان شوهردار. زیرا شوهر نقش حفاظت از عفت زن را به عهده دارد. مراد از «المحصنات من النساء» در آیه مورد بحث، همین معنى است.
- زنان آزاده كه اسیر جنگى نبوده و كنیز نیستند. زیرا اسارت سبب پاره شدن پرده هاى عفّت و حیاى زن مى گردد و بى عفّتى در میان كنیزان شایع بوده است. مراد از «المحصنات المؤمنات» در آیه بعد، این معناست.
كلمه ى «مُسفِحین» از «سفاح» به معناى زنا مى باشد....
جمله ى «فمااستمتعتم به منهنّ فاتوهنّ اُجورهنّ» به فرموده اهل بیت علیهم السلام[كافى، ج 5، ص 448 ؛ وسائل، ج 21، ص 5] واكثر تفاسیر اهل سنّت، مربوط به ازدواج موقّت است كه خلیفه دوّم آن را حرام كرد، با آنكه كسى حقّ تحریم حكم خدا را ندارد. واگر حرام نمى شد به گفته روایات،[تفسیر كبیر فخررازی] كسى مرتكب زنا نمى شد مگر افراد شقىّ. ازدواج موقّت یك طرح صحیح است و دنیا بخاطر نداشتن آن، زنا را آزاد كرده است. ازدواج موقّت یك ضرورت اجتماع است و در روایات اهل سنّت مى خوانیم، جواز مُتعه به خاطر دورى از همسر و بروز جنگ ها بوده كه الآن نیز همان شرایط موجود است. مُتعه طرحى براى حل این مشكل اجتماعى و جلوگیرى از فساد است وتا قیامت هم جنبه شرعى دارد.
دستاویز بعضى این است كه در قرآن موضوع عدّه و ارث و حفظ فروج، نسبت به ازدواج مطرح است و متعه ازدواج نیست. ولى پاسخ ما این است:
اوّلاً نام ازدواج به متعه هم گفته مى شود، و ثانیاً در متعه هم عدّه لازم است وفقط قانون ارث زن از مرد یا بالعكس، در متعه استثنا شده است.
چند پرسش:
- آیا ازدواج موقّت نقابى بر چهره ى فحشا نیست؟
پاسخ: خیر، زیرا:
الف: در ازدواج موقّت زن فقط در اختیار یك نفر است.
ب: حداقل چهل و پنج روز باید عدّه نگاه دارد.
ج: مولود مُتعه همچون مولود همسر دائمى است.
- آیا مردان هوسباز از این قانون سوء استفاده نمى كنند؟
پاسخ: ممكن است از هر قانون مفید و ضرورى افرادى سوء استفاده كنند. مگر از انگور شراب نمى سازند؟ مگر زمانى كه بعضى از سفر حج سوء استفاده كردند، باید منكر سفر حج شد؟
- تكلیف فرزندان مُتعه چیست؟
پاسخ: در حقوق و ارث و امثال آن، هیچ فرقى با فرزندان همسر دائم ندارند.
پیام ها :
- براى ازدواج، نباید سراغ زنان شوهردار رفت. «والمحصنات»
- زنان اسیر در جنگ با كفّار، نباید بى سرپرست بمانند، یا به كفّار برگردانده شوند، بلكه به عنوان همسر یا كنیز، با مسلمانان رابطه ى شرعى داشته باشند. «الا ما ملكت ایمانكم»
- حرام بودن ازدواج با محارم و زنان شوهر دار و جمع میان دوخواهر، از احكام ثابت، قطعى و تغیرناپذیر الهى است. «حرمت... كتاب اللَّه علیكم»
- صرف بودجه در مسیر بى عفّتى وفحشا حرام است. «تبتغوا باموالكم... غیر مسافحین»
- ازدواج موقّت، شرعى است و مهریه زن باید پرداخت شود. «فما استمتعتم... آتوهن أجورهن»
- در مهریه، رضایت طرفین شرط است. «فیما تراضیتم به»
- بعد از پایان مدّت در ازدواج موقّت، مى توان مدّت یا مهریه را با رضایت طرفین تمدید و اضافه كرد. «لاجناح علیكم فیما تراضیتم به من بعد الفریضة»
- ازدواج موقّت و احكام و قوانین ازدواج، برخاسته از علم و حكمت خداوند است. «علیماً حكیماً»
- علم وحكمت دو شرط لازم براى قانون گذار است. «كتاب اللّه... علیماً حكیماً»
✏️ ملت عزیز!
👈 ایران را سربلند و دشمن را مأیوس کردید؛
🌷 درود بر یکایک شما
💻 Farsi.Khamenei.ir
🌴🌼🌱🌸🌿
🌴🌼🌱🌸🌿
🌼
تفسیر نور(سوره نساء آیه 25):
بسم الله الرحمن الرحیم
وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلاً أَن يَنكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِن مِّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُمْ بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَانكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلاَ مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ وَأَن تَصْبِرُواْ خَيْرٌ لَّكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (25)
ترجمه :
و هر كس از شما، كه توانایى مالى ندارد تا با زنان آزادِ باایمان ازدواج كند، پس از كنیزانِ با ایمانى كه شما مالك آنید، (به زنى بگیرد) و خداوند به ایمان شما داناتر است. همه از یكدیگرید، پس (نگویید: كه من آزادم و تو كنیز. و) با اذن صاحبانشان آن كنیزان را به همسرى درآورید و مهریه نیكو و به طور شایسته به آنان بدهید، به شرط آنكه پاكدامن باشند، نه اهل فحشا و نه اهل دوست گرفتن هاى پنهانى. پس آنگاه كه كنیزان، صاحب همسر شدند، اگر مرتكب زنا شوند، كیفرشان نصف كیفر زنانِ آزاد است. این (نوع از ازدواج،) براى كسانى از شما رواست كه از (رنج وفشار بى همسرى و) افتادن به گناه و زنا بر خود بترسد، با این همه، صبر كردن (وازدواج نكردن با كنیزان) برایتان بهتر است و خداوند بخشنده و مهربان است.
نکته ها :
چنانكه در نكته هاى آیه قبل گفته شد، مراد از «المحصنات المؤمنات» در این آیه، زنان آزاد است. زیرا در مقابل آن، «فتیاتكم المؤمنات» بكار رفته كه به معناى كنیزان است. قرآن در جاى دیگر نیز در مورد كنیزان، واژه ى «فتیات» را بكار برده و مى فرماید: «لاتكرهوافتیاتكم على البغاء»[نور، 33] كنیزان خود را برارتكاب زنا اجبار نكنید.
كلمه ى «اَخدان»، جمع «خِدن» به معناى دوست ورفیق است، امّا معمولا در مورد كسانى به كار مى رود كه ارتباط با آنها به صورت پنهانى وبراى امور نامشروع است. این كلمه در مقابلِ «مسافحات» بكار رفته كه به معناى كسانى است كه زناى آشكار و علنى دارند.
كلمه ى «طَول» به معناى توانایى و داشتن امكانات است و كلمه ى «عَنت» به معناى سختى و رنج و مشكلات اشت.
كسانى كه مالك كنیز مى شوند، بدون آنكه نیازى به عقدِ ازدواج باشد، حقّ آمیزش با او را دارند. لذا مراد از ازدواج با كنیزان كه در این آیه مطرح شده است، ازدواج با كنیز دیگران است كه باید با اجازه ى صاحبان آنها باشد.
گرچه ازدواج با كنیزان نكوهیده است، امّا در میان آنها زنان برجسته ى بسیارى بوده اند كه صاحب كمالات بوده و به همین جهت برخى اولیاى خدا آنان را به همسرى گرفته و از آنان صاحب فرزندانى بزرگ شده اند.
پیام ها : -----
🌴🌼🌱🌸🌿
🌴🌼🌱🌸🌿
🌼
تفسیر نور(سوره نساء آیه 25):
بسم الله الرحمن الرحیم
وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلاً أَن يَنكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِن مِّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُمْ بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَانكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلاَ مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ وَأَن تَصْبِرُواْ خَيْرٌ لَّكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (25)
ترجمه :
و هر كس از شما، كه توانایى مالى ندارد تا با زنان آزادِ باایمان ازدواج كند، پس از كنیزانِ با ایمانى كه شما مالك آنید، (به زنى بگیرد) و خداوند به ایمان شما داناتر است. همه از یكدیگرید، پس (نگویید: كه من آزادم و تو كنیز. و) با اذن صاحبانشان آن كنیزان را به همسرى درآورید و مهریه نیكو و به طور شایسته به آنان بدهید، به شرط آنكه پاكدامن باشند، نه اهل فحشا و نه اهل دوست گرفتن هاى پنهانى. پس آنگاه كه كنیزان، صاحب همسر شدند، اگر مرتكب زنا شوند، كیفرشان نصف كیفر زنانِ آزاد است. این (نوع از ازدواج،) براى كسانى از شما رواست كه از (رنج وفشار بى همسرى و) افتادن به گناه و زنا بر خود بترسد، با این همه، صبر كردن (وازدواج نكردن با كنیزان) برایتان بهتر است و خداوند بخشنده و مهربان است.
مكان ها.....
پیام ها :
- در اسلام، براى موضوع ازدواج، بن بست نیست. «ومن لم یستطع»
- قانونگذار باید به نیازهاى طبیعى افراد جامعه از یك سو و فشارهاى اقتصادى آنان از سوى دیگر توجّه داشته باشد. «و من لم یستطع....»
- ازدواج با كنیز را تحمّل كنید، ولى ننگ گناه را هرگز. «فمن ما ملكت ایمانكم»
- از ازدواج با زن آزاد مى توان صرف نظر كرد، ولى از شرط ایمان نمى توان گذشت. «فتیاتكم المؤمنات»
- ایمان، شرط اساسى در هر ازدواجى است. «المحصنات المؤمنات، فتیاتكم المؤمنات»
- ایمان ظاهرى براى ازدواج كافى است، ما مأمور به باطن نیستیم. «واللَّه اعلم بایمانكم»
- ازدواج با كنیز، حقارت نیست. «بعضكم من بعض»
- رضایتِ مالك كنیز در ازدواج، مانند اذن پدرِ دختر، شرط است. «باذن اهلهنّ»
- مالكان بدانند كه كنیزان از اهل خودشانند. «اهلهنّ»
- به كنیزان نیز مثل زنان آزاد، باید مهریه نیكو داد. «آتوهنّ اجورهنّ بالمعروف»
- مهریه را به خود كنیز بدهید. حقوق اقتصادى و اجتماعى بردگان باید مراعات شود. «آتوهنّ اُجورهنّ»
- میزان مهریه باید بر اساس عُرف و شئون زن باشد. «بالمعروف»
- شرطِ بقاى ازدواج، پاكدامنى، دورى از فحشا و روابط نامشروع است. «محصنات غیر مسافحات ...»
- مجازات زن بدكار اگر كنیز باشد، به خاطر كنیز بودن و محرومیّت هاى آن،به نصف كاهش مى یابد. «فعلیهنّ نصف ما على المحصنات»
- فراهم آوردن ازدواج هاى سهل و آسان در جامعه، راه جلوگیرى از مفاسد جنسى است. «ذلك لمن خشى العنت»
- سالم سازى روانى از اهداف اسلام است. «ذلك لمن خشى العنت»
- صبر و خوددارى، از ازدواج با كنیز بهتر است. «وان تصبروا خیر لكم»
🌴🌼🌱🌸🌿
🌴🌼🌱🌸🌿
🌼
تفسیر نور(سوره نساء آیه 26):
بسم الله الرحمن الرحیم
يُرِيدُ اللّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (26)
ترجمه :
خداوند مى خواهد (با این قوانین، راه سعادت را) براى شما آشكار سازد و شما را به سنّت هاى (خوب) پیشینیانتان راهنمایى كند و شما را (با بیان احكام) از گناه پاك سازد و خداوند، دانا و حكیم است.
نکته ها :
(خداوند می خواهد روشهای کسانی که پیش از شما بودند برای شما بیان کند و شما را بدان هدایت فرماید و گناهتان را ببخشد و خدا دانا و فرزانه است یعنی احکام دین خود را که صلاح دنیا و آخرت شماست برای شما بیان کند و شما را هدایت نماید به طریقه زندگی گذشتگان یعنی انبیاء و امتهای صالح گذشته که زندگی خود را در دنیا مطابق رضای خدا پیش بردند و درنتیجه به سعادت دنیا و آخرت نایل شدند، بنابراین خداوند می خواهد سنتهای آنها را اجمالا (اعم از درست یا نادرست )برای ما آشکار کند، (ویتوب علیکم )به معنای برگشت خدا بسوی بندگان بوسیله نعمت و رحمت و تشریع دین و بیان حقیقت و هدایت بر استقامت است و همه اینها توبه خداوند به سوی بندگان است ، کما اینکه قبول توبه بنده و رفع آثار گناه هم مشمول معنای توبه خدا است، و اینکه خداوند دانا و حکیم است به همه فقرات آیه مربوط می شود نه تنها به قسمت اخیر.)(تفسیر المیزان)
پیام ها :
- سنّت خداوند، هدایت، بیان و ابلاغ است. «لیبین لكم و یهدیكم»
- از سنّت هاى خوب گذشتگان باید تبعیّت و تقلید كرد. «سنن الّذین من قبلكم»
- احكام و مقرّرات اسلام درباره ى ازدواج، همانند احكام سایر ادیان آسمانى گذشته است. «سنن الّذین من قبلكم»
- خداوند، لطف خویش را به انسان برمى گرداند. «یتوب علیكم»
- موارد مجاز یا ممنوع ازدواج، براساس علم وحكمت ومصلحت است. «واللّه علیم حكیم»
🌴🌼🌱🌸🌿
🌴🌼🌱🌸🌿
🌼
تفسیر نور(سوره نساء آیه 27):
بسم الله الرحمن الرحیم
وَاللّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَن تَمِيلُواْ مَيْلاً عَظِيماً (27)
ترجمه :
و خداوند مى خواهد شما را ببخشد (و از آلودگى پاك سازد،) ولى كسانى كه از هوسها پیروى مى كنند، مى خواهند كه شما به انحرافى بزرگ تمایل پیدا كنید.
نکته ها :
آزادى هاى جنسى در دید اوّل، نوعى لذّت و كامجویى است، لیكن با توجّه به عوارض فردى و اجتماعى آنها، بزرگ ترین سقوط و انحراف است. بى بند وبارى، جسم را ذوب، فكر را مشغول، اموال را تباه و اطمینان را سلب مى كند. میل به تشكیل خانواده را از بین مى برد، فرزندان نامشروع به جامعه تحویل مى دهد، امراض مقاربتى و روانى به ارمغان مى آورد و در یك كلمه، آزادى جنسى، بزرگ ترین اسارت ها را به دنبال دارد.
پیام ها :
- محدودیّت ها و قیودى كه در ازدواج مطرح است، رمز لطف خدا به انسان و جامعه ى بشرى است. «واللّه یریدان یتوب علیكم»
- در مسیر شهوترانان گام ننهید و از آنان تقلید نكنید، كه دشمن شمایند. «یرید الّذین یتّبعون الشهوات...»
- هوسبازان بى بند و بار، به چیزى جز غرق شدن شما در شهوات، قانع نمى شوند و مى خواهند شما رفیق راهشان باشید. «ان تمیلوا میلاً عظیماً»
- اخلاق جنسى در اسلام، معتدل و دور از افراط و تفریط است، ولى هوس پرستان راه افراطى را براى شما مى خواهند. «میلاً عظیماً»
- در انتخاب راه دقّت كنیم. در آیه دوبار كلمه «یُرید» به كار رفته است؛ یك اراده از خداى علیم حكیم و یك اراده از هوسبازان بدخواه. به سراغ كدام اراده ها مى رویم. «واللّه یرید... یرید الّذین یتّبعون الشهوات»
🌴🌼🌱🌸🌿