eitaa logo
مُرَمَّل
991 دنبال‌کننده
6.1هزار عکس
3.3هزار ویدیو
27 فایل
هذا حُسَینٌ مُرَمَّلٌ بِالدِّماءِ مُنْقَطَعُ الاعْضاءِ این حسین است که آغشته به خون است و اعضایش قطع شده...
مشاهده در ایتا
دانلود
هدایت شده از ܝ‌ߊ‌‌ܣܨ ܩآܘ"
ما از دلگیریِ روزهایمان، به "شب" پناه می بردیم، و از دلتنگیِ شب هایمان، به روز... و اینگونه بود که تمامِ جوانیِ مان؛ در ناتمامِ یک انتظار، "تمام" شد...
در فریب آرزوها عمرها به پایان میرسد.. -امام‌علی‌علیه‌السلام
بینِ سگ ها خوش به حالِ سگی که شد وِلگَردِ نجف...
هدایت شده از [ نیکوتین ]
18.93M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
« چشمان تو قتل مرا به گردن بگیرند … » ای خوشگل آل ابا ابالفضل¹³³♥️ [@Mamamdioun]
ساقي به پياله باده كم مي ريزي اين ميكده را چرا به هم مي ريزي؟!
مُرَمَّل
ساقي به پياله باده كم مي ريزي اين ميكده را چرا به هم مي ريزي؟!
از گردش ساغرت شكايت دارم آسوده بريز! بنده عادت دارم
مُرَمَّل
از گردش ساغرت شكايت دارم آسوده بريز! بنده عادت دارم
با خستگي آمدم؛ فرح مي خواهم سجاده و تسبيح و قدح مي خواهم
مُرَمَّل
با خستگي آمدم؛ فرح مي خواهم سجاده و تسبيح و قدح مي خواهم
ما قوم عجم به باده عادت داريم بر پيرمغان «علي» ارادت داريم
مُرَمَّل
ما قوم عجم به باده عادت داريم بر پيرمغان «علي» ارادت داريم
بر طايفه مان نگاه حق معطوف است ميخانه ي شهر طوس ما معروف است
مُرَمَّل
بر طايفه مان نگاه حق معطوف است ميخانه ي شهر طوس ما معروف است
من اهل ري ام ؛ مست ولي اللهم يك خمره مي ِ سفارشي مي خواهم
مُرَمَّل
من اهل ري ام ؛ مست ولي اللهم يك خمره مي ِ سفارشي مي خواهم
در روز ازل كه دل به آدم دادند فرياد زدم؛ پياله دستم دادند
مُرَمَّل
در روز ازل كه دل به آدم دادند فرياد زدم؛ پياله دستم دادند
فرياد زدم : علی،پناهم دادند اينگونه به اين ميكده راهم دادند
مُرَمَّل
فرياد زدم : علی،پناهم دادند اينگونه به اين ميكده راهم دادند
با ديدن اين شوق عناياتی كرد لبخند علی مرا خراباتی كرد
مُرَمَّل
با ديدن اين شوق عناياتی كرد لبخند علی مرا خراباتی كرد
من مست ِ مِی ابوترابم يك عمر سرزنده به نشئه‌ی ِ شرابم يک عمر
مُرَمَّل
من مست ِ مِی ابوترابم يك عمر سرزنده به نشئه‌ی ِ شرابم يک عمر
يک ثانيه بی شراب نتوانم زيست در مذهب ما حلال تر از مِی نيست
مُرَمَّل
يک ثانيه بی شراب نتوانم زيست در مذهب ما حلال تر از مِی نيست
جامی بده لب به لب، خرابم ساقی از مشتريان خوش حسابم ساقی
مُرَمَّل
جامی بده لب به لب، خرابم ساقی از مشتريان خوش حسابم ساقی
ساقی بده باده ایی كه گيرا باشد از خُم كهنسال تولا باشد
مُرَمَّل
ساقی بده باده ایی كه گيرا باشد از خُم كهنسال تولا باشد
ساقی بده باده ایی كه روشن باشد خوشرنگ و زلال و مردافكن باشد
مُرَمَّل
ساقی بده باده ایی كه روشن باشد خوشرنگ و زلال و مردافكن باشد
زُهاد پر از افاده را دلخور كن با نام خدا پياله ها را پر كن
مُرَمَّل
زُهاد پر از افاده را دلخور كن با نام خدا پياله ها را پر كن
بد مستي ِ من قصه‌ی پر دنباله است زيرِ سرِ باده ایی صد و ده ساله است
مُرَمَّل
بد مستي ِ من قصه‌ی پر دنباله است زيرِ سرِ باده ایی صد و ده ساله است
اين بزم مرا اهل سخن می سازد تنها مِی كوثری به من می سازد
مُرَمَّل
اين بزم مرا اهل سخن می سازد تنها مِی كوثری به من می سازد
من معتقدم باده سرشتی دارد انگور نجف طعم بهشتی دارد
مُرَمَّل
من معتقدم باده سرشتی دارد انگور نجف طعم بهشتی دارد
مِی داخل خُم سینجلی می‌گوید قُل می زند،علی علی می‌گوید
مُرَمَّل
مِی داخل خُم سینجلی می‌گوید قُل می زند،علی علی می‌گوید
هُوهُویِ تمام خمره‌ها را بشنو تفسير شگرف «هل اتي» را بشنو