#سرزمینم_ایران
جالب است بدانید در زبان پارسی "جدایی جنسی" وجود ندارد...؛
مثلا ضمیر سوم شخص "او" شامل زن و مرد میشود.
بر خلاف زبانهای لاتین و عربی...
در زبان پارسی، اگر جایی تاکید بر جنسیت باشد، اولویت با زنان است.
بر خلاف زبانهای لاتین و اروپایی...
ما میگوییم:
زن و شوهر
بجای:
husband and wife
ما میگوییم:
خواهر و برادر
بجای:
brother and sister
ما میگوییم:
زن و مرد
بجای:
men an women
حتی ما میگوییم:
زن و شوهر،
یعنی مرد در ارتباط با همسر هویت "شوهر" پیدا میکند. ولی هویت "زن" دست نمیخورد.
بجای اینکه بگوییم:
man and wife
ما نمیگوئیم: mankind،
می گوئیم: بشریت...
ما هرگز در تاریخ و ادبیات مان به جنسیت اهمیت ندادهایم.
اگر جایی لازم شده، زنان را در اولویت قرار دادهایم.
حتی در زبان پارسی، "زن" یک واژه و مفهوم مستقل هست.
نه مثل wo/man (زائدهای کنار مرد).
و اگر بدون تعصب و غرور ملی نیک بنگریم، در اکثر اقوام ایرانی، زن و مرد دوشادوش هم کار میکنند و نسبت به دیگری برتری ندارند...
در شاهنامه حکیم فردوسی نیز در بسیاری از ابیات استاد طوس، زنان را اکرام و تمجید کرده است و شاید به همین دلیل است که ما وطن را مادر (زن) و نام دخترانمان را (ایران) میگذاریم...
آیا این افتخار ندارد؟
🌴💎🇮🇷💎🌴