5.38M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎬 #کلیپ
🔍نام امام #حسین در #انجیل📕
💠 در #انجیل متی باب 3 آیه 11 به کلمه ای برخورد میکنیم که در متن اصلی #انجیل متی یعنی آرامی تلفظ نام مبارک " حسین " را دارد❗️
🇮🇷ترجمه فارسی متن :
من شما را به آب بجهت توبه تعمید میدهم . لکن او که بعد از من می آید از من🔺تواناتر🔺است که لایق برداشتن نعلین او نیستم؛ او شما را به #روح_القدس و آتش تعمید میدهد.
متن اصلی #انجیل متّی به زبان آرامی
که زبان مادری #یحیی و #عیسی (گوینده کلام) همین زبان میباشد.
📖 ܐܶܢܳܐ ܡܰܥܡܶܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܡܰܝܳܐ ܠܰܬ݂ܝܳܒ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܒ݂ܳܬ݂ܰܪܝ ܐܳܬ݂ܶܐ 🔺ܚܰܣܺܝܢ🔺 ܗ݈ܽܘ ܡܶܢܝ ܗܰܘ ܕ݁ܠܳܐ ܫܳܘܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܡܣܳܢܰܘܗ݈ܝ ܠܡܶܫܩܰܠ ܗܽܘ ܡܰܥܡܶܕ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܘܰܒ݂ܢܽܘܪܳܐ܂
🗣تلفظ متن اصلی
: اَنَا مُعَمِد اَنَا لَکُون بِمیا لِتیبوتا هُوَ دین دِبتِری اتا🔺حسین🔺هُوَ مِنی هُوَ دِلا شُوا اَنَا مَسنوهی لِمُشتَقِل هُوَ مُعَمِد لَکُون بِروحا دِ قُودشا وَ بِنورا.
ܚܰܣܺܝܢ = حسین
ܚܰ (حُ)
ܣ (س)
ܺܝ (ی)
ܢ(ن)
☝️توضیح:
زبان اصلی و مادری حضرت #عیسی (؏) و حضرت #یحیی (؏) زبان آرامی است یعنی حضرات #عیسی (؏) و #یحیی (؏) اینگونه تلفظ میکرده اند.
در کمال ناباوری نویسندگان لفظ (ܚܰܣܺܝܢ) با تلفظ #حسین را به تواناتر یا محکم تر ترجمه کرده است درحالی که اسم در تمام زبان ها ترجمه نمیشود.
#انجیل #حسین #عهد_جدید
⬛️ @paraclete
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
#استوری
عمریست که هستیم مسلمان #رقیه
شیعه شده موی پریشان #رقیه
❤️ یا رقیه بنت الحسین (ع)
⬛️ @paraclete
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
شب عبد الله الحسن (ع)
5⃣روز پنجم محرم
📋 فَلَبِثُوا هُنَيْئَةً ثُمَّ عَادُوا إِلَيْهِ وَ أَحَاطُوا بِهِ فَخَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَ هُوَ غُلَامٌ لَمْ يُرَاهِقْ مِنْ عِنْدِ النِّسَاءِ يَشْتَدُّ حَتَّى وَقَفَ إِلَى جَنْبِ الْحُسَيْنِ علیه السلام فَلَحِقَتْهُ زَيْنَبُ بِنْتُ عَلِيٍّ لِتَحْبِسَهُ فَأَبَى وَ امْتَنَعَ امْتِنَاعاً شَدِيداً فَقَالَ لَا وَ اللَّهِ لَا أُفَارِقُ عَمِّي فَأَهْوَى بَحْرُ بْنُ كَعْبٍ وَ قِيلَ حَرْمَلَةُ بْنُ كَاهِلٍ إِلَى الْحُسَيْنِ علیه السلام بِالسَّيْفِ فَقَالَ لَهُ الْغُلَامُ وَيْلَكَ يَا ابْنَ الْخَبِيثَةِ أَ تَقْتُلُ عَمِّي فَضَرَبَهُ بِالسَّيْفِ فَاتَّقَاهَا الْغُلَامُ بِيَدِهِ فَأَطَنَّهَا إِلَى الْجِلْدِ فَإِذَا هِيَ مُعَلَّقَةٌ فَنَادَى الْغُلَامُ يَا أُمَّاهْ فَأَخَذَهُ الْحُسَيْنُ علیه السلام وَ ضَمَّهُ إِلَيْهِ وَ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي اصْبِرْ عَلَى مَا نَزَلَ بِكَ وَ احْتَسِبْ فِي ذَلِكَ الْخَيْرَ فَإِنَّ اللَّهَ يُلْحِقُكَ بِآبَائِكَ الصَّالِحِينَ. قَالَ فَرَمَاهُ حَرْمَلَةُ بْنُ كَاهِلٍ بِسَهْمٍ فَذَبَحَهُ وَ هُوَ فِي حَجْرِ عَمِّهِ الْحُسَيْنِ. ...
🇮🇷 ترجمه: ... لشكر اندكى دست از جنگ با امام #حسین (ع) برداشتند و سپس بازگشته و اطراف امام #حسين را گرفتند، عبد اللَّه بن #حسن بن #على كه بچّه اى نابالغ بود از خيمه زنان بيرون آمد و مي دويد تا در كنار امام #حسين ايستاد. #زينب دختر على خود را به او رساند تا او را از آمدن باز بدارد ولى او حاضر نشد و سخت خوددارى كرد و گفت: نه به خدا از عمويم جدا نشوم. بحر بن كعب (و بعضى گفته اند حرمله بن كاهل بود) نزديک شد كه بر امام #حسین (ع) شمشير بزند؛ پسر بچّه گفت: واى بر تو اى فرزند زن ناپاک! عموى مرا ميكشى؟ او شمشير را فرود آورد پسرک دست خود را جلوى شمشير داد دست او را تا پوست بريد و از پوست آويزان شد پسرک صدا زد: مادر، #حسين (ع) پسر را گرفت و به سينه چسپانيد و فرمود: فرزند برادر! بر آنچه به تو رسيد صبر كن و در اين سختى از خداوند طلب خير کن كه خداوند تو را به نزد پدران شايستهات خواهد برد. راوى گفت: حرملة بن كاهل تيرى انداخت و گلوى پسر را كه در آغوش عمويش بود گوش تا گوش دريد ...
📚 اللهوف علی قتلی الطفوف ، سید بن طاووس، ص ۱۱۹
#مقتل #محرم #کربلا #حسین #حسن
⬛️ @paraclete