بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیم
آزمایشهای الهی
إِنّٰا جَعَلْنٰا مٰا عَلَى اَلْأَرْضِ زِينَةً لَهٰا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً
وَ إِنَّا لَجاعِلُونَ ما عَلَیها صَعِیداً جُرُزاً
[آیه 7 و 8 سوره مبارکه کهف]
ترجمه
البتّه ما آنچه را روی زمین است، زینت برای آن قرار دادیم تا آنان را بیازماییم که کدامشان بهتر و نیکوتر عمل میکنند و ما (سرانجام) آنچه را روی آن است، به صورت خاک و زمینی بیگیاه قرار میدهیم.
تفسیر
خداوند، کلمه «لِنَبْلُوَهُمْ» مربوط به مسئله آزمایش مردم را در میان دو کلمه «جَعَلْنا» و «لَجاعِلُونَ» قرارداد که یکی مربوط به سرسبزی زمین است و دیگری مربوط به بیگیاهی آن، تا اشاره باشد به اینکه آزمایش و امتحان مردم در لابلای سبزی و شادابی و خشکی و غمها میباشد، امّا آنچه مهم است عملکرد انسان و پیروزی اوست.
منبع
برگرفته از تفسیر نور، جلد 5، صفحه 142 الی 143
#آزمایشهای_الهی
#شماره_مطلب_10102