eitaa logo
دعای عرفه ابو حمزه ثمالی خطبه ی غدیر
56 دنبال‌کننده
89 عکس
14 ویدیو
0 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
۵۲ یا مَنْ دَعَوْتُهُ مَریضاً فَشَفانى، وَ عُرْیاناً فَکَسانى وَ جـائِعاً فَاَشْبَعَنى وَ عَطْشانَ فَاَرْوانى وَ ذَلیلاً فَاَعَزَّنى وَ جاهِلاً فَعَرَّفَنى وَ وَحیداً فَکَثَّرَنى وَ غائِباً فَرَدَّنى وَ مُقِلاًّ فَاَغْنانى وَ مُنْتَصِراً فَنَصَرَنى وَ غَنِیّاً فَلَمْ یَسْلُبْنى وَ اَمْسَکْتُ عَنْ جَمیعِ ذلِکَ فَابْتَدَاَنى فَلَکَ الْحَمْدُ وَالشُّکْرُ اى که در بیمارى خواندمش، پس شفایم داد، و درحال برهنگی پوشاند مرا، و درحال گرسنگى سیرم کرد و درحال تشنگى سیرابم نمود، و درحال خوارى، عزّتم بخشید، و درحال نادانى معرفتم بخشید، و درحال تنهایى افزونم نمود، و درحال غربت، بازم گرداند، و ردحال ندارى، دارایم کرد، و در یاری خواهى، یاری ام فرمود، و در ثروتمندى محرومم نکرد، و از درخواست همه اینها باز ایستادم، پس او شروع به عنایت بر من نمود، حمد و سپاس تو راست
۵۳ یا مَنْ اَقالَ عَثْرَتى وَنَفَّسَ کُرْبَتى وَ اَجابَ دَعْوَتى وَ سَتَرَ عَوْرَتى وَ غَفَرَ ذُنُوبى وَ بَلَّغَنى طَلِبَتى وَ نَصَرَنى عَلى عَدُوّى اى که لغزشم را نادیده گرفت و اندوهم را زدود، و دعایم را اجابت نمود، و عیبم را پوشاند، و گناهم را آمرزید، و مرا به خواسته ام رساند و بر دشمنم پیروز گرداند،
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
۵۴ وَ اِنْ اَعُدَّ نِعَمَکَ وَ مِنَنَکَ وَ کَرائِمَ مِنَحِکَ لا اُحْصیها یا مَوْلاىَ اگر نعمتها و عطاها و بخشش هاى باارزشت را برشمارم، هرگز نمیتوانم به شماره آرم، اى سرورم
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
۵۵ اَنْتَ الَّذى مَنَنْتَ 🕯 تویى که عطا کردى، اَنْتَ الَّذى اَنْعَمْتَ🕯 تویى که نعمت دادى، اَنْتَ الَّذى اَحْسَنْتَ🕯 تویى که نیکى کردى، اَنْتَ الَّذى اَجْمَلْتَ🕯 تویى که زیبا نمودى، اَنْتَ الَّذى اَفْضَلْتَ🕯 تویى که افزون نمودى، اَنْتَ الَّذى اَکْمَلْتَ🕯 تویى که کامل کردى، اَنْتَ الَّذى رَزَقْتَ 🕯 تویى که روزى دادى اَنْتَ الَّذى وَفَّقْتَ🕯 تویى که موّفق نمودى اَنْتَ الَّذى اَعْطَیْتَ🕯 تویى که عطا فرمودى اَنْتَ الَّذى اَغْنَیْتَ🕯تویى که بی نیاز نمودى اَنْتَ الَّذى اَقْنَیْتَ🕯 تویى که ثروت بخشیدى اَنْتَ الَّذى اوَیْتَ 🕯 تویى که پناه دادى اَنْتَ الَّذى کَفَیْتَ 🕯تویى که کفایت نمودى اَنْتَ الَّذى هَدَیْتَ🕯 تویى که راهنمایى فرمودى اَنْتَ الَّذى عَصَمْت🕯تویى که حفظ کردى اَنْتَ الَّذى سَتَرْتَ 🕯 تویى که پرده پوشى نمودى اَنْتَ الَّذى غَفَرْتَ🕯 تویى که آمرزیدی اَنْتَ الَّذى اَقَلْتَ 🕯 تویى که نادیده گرفتى اَنْتَ الَّذى مَکَّنْتَ 🕯تویى که قدرت دادى، اَنْتَ الَّذى اَعْزَزْتَ 🕯 تویى که عزّت بخشیدى اَنْتَ الَّذى اَعَنْتَ 🕯تویى که کمک کردى اَنْتَ الَّذى عَضَدْتَ🕯تویى که مساعدت فرمودى اَنْتَ الَّذى اَیَّدْتَ 🕯تویى که تأیید نمودى اَنْتَ الَّذى نَصَرْت 🕯 تویى که نصرت دادی اَنْتَ الَّذى شَفَیْتَ 🕯تویى که شفا بخشیدى اَنْتَ الَّذى عافَیْتَ 🕯 تویى که سلامت کامل دادى اَنْتَ الَّذى اَکْرَمْتَ 🕯تویى که گرامى داشتى
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
۵۶ تَبارَکْتَ وَ تَعالَیْتَ فَلَکَ الْحَمْدُ دآئِماً وَ لَکَ الشُّکْرُ واصِباً اَبَداً ثُمَّ اَنـَا یا اِلهىَ الْمُعْتَرِفُ بِذُنُوبى فَاغْفِرْها لى بزرگ و برترى، حمد و شکر همیشگى تو راست، سپس من معبودا اعتراف کننده به گناهانم هستم، پس مرا بیامرز
۵۷ اَنـَا الَّذى اَسَاْتُ اَنـَا الَّذى اَخْطَاْتُ اَنـَا الَّذى هَمَمْتُ اَنـَا الَّذى جَهِلْتُ اَنـَا الَّذى غَفَلْتُ اَنـَا الَّذى سَهَوْتُ اَنـَا الَّذِى اعْتَمَدْتُ اَنـَا الَّذى تَعَمَّدْتُ اَنـَا الَّذى وَعَدْتُ وَاَنـَا الَّذى اَخْلَفْتُ اَنـَا الَّذى نَکَثْتُ اَنـَا الَّذى اَقْرَرْتُ اَنـَا الَّذِى اعْتَرَفْتُ بِنِعْمَتِکَ عَلَىَّ وَ عِنْدى وَ اَبوُءُ بِذُنُوبى فَاغْفِرْها لى یا مَنْ لا تَضُرُّهُ ذُنُوبُ عِبادِهِ و هُوَ الَغَنِىُّ عَنْ طاعَتِهِمْ وَ الْمُوَفِّقُ مَنْ عَمِلَ صالِحاً مِنْهُمْ بِمَعُونَتِهِ وَ رَحْمَتِهِ منم که بد کردم، منم که خطا کردم، منم که قصد گناه کردم، منم که نادانى نمودم، منم که غفلت ورزیدم، منم که اشتباه کردم، منم که به غیر تو اعتماد کردم، منم که در گناه تعمّد داشتم، منم که وعده کردم، منم که وعده شکستم، منم که پیمان شکنى نمودم، منم که اقرار کردم، منم که به نعمتت بر خود و پیش خود اعتراف کردم، و به گناهانم اقرار میکنم، پس مرا بیامرز، اى آن که گناهان بندگانش به او زیانى نرساند، و او بی نیاز از طاعت آنان است، و توفیق دهنده کسی که از آنان به کمک و رحمتش عمل شایسته بجا آورد.
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
۵۸ فَلَکَ الْحَمْدُ اِلـهى وَسَیِّدى تو را سپاس اى معبود من و آقاى من.
۵۹ اِلـهى اَمَرْتَنى فَعَصَیْتُکَ وَنَهَیْتَنى فَارْتَکَبْتُ نَهْیَکَ،فَاَصْبَحْتُ لاذا بَرآءَهٍ لى فَاَعْتَذِرَُ وَلاذا قُوَّهٍ فَاَنْتَصِرَُ خداى من، فرمان دادى فرمانت نخواندم، نهیم نمودى، مرتکب نهیت شدم، اکنون چنانم، که نه دارنده ی زمینه ی برائتم تا عذرخواهى کنم، و نه داراى قدرتم، تا یارى ستانم
۶۰ یا مَوْلاىَ اَبِسَمْعى اَمْ بِبَصَرى اَمْ بِلِسانى اَمْ بِیَدى اَمْ بِرِجْلى اَلـَیْسَ کُلُّها نِعَمَکَ عِندى وَ بِکُلِّها عَصَیْتُکَ با چه وسیله اى با تو روبرو شوم؟ آیا با گوشم، یا با دیده ام، یا با زبانم، یا با دستم، یا با پایم، آیا این همه نعمت هاى تو نزد من نیست؟ و من به همه ی اینها تو را کردم.
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
۶۱ یا مَوْلاىَ فَلَکَ الْحُجَّهُ وَ السَّبیلُ عَلَىَّ یا مَنْ سَتَرَنى مِنَ الاْباءِ وَالاُْمَّهاتِ اَنْ یَزجُرُونى وَ مِنَ الْعَشائِرِ وَ الاِْخْوانِ اَنْ یُعَیِّرُونى وَ مِنَ السَّلاطینِ اَنْ یُعاقِبُونى وَ لَوِ اطَّلَعُوا اى مولاى من، تو را بر من حجّت و راه است، اى آن که مرا از پدران و مادران پوشاند، از اینکه مرا از خود برانند، و از خویشان و برادران، از اینکه مرا سرزنش کنند، و از پادشاهان از اینکه مجازاتم نمایند
۶۲ یا مَوْلاىَ عَلى مَا اطَّلَعْتَ عَلَیْهِ مِنّى اِذاً ما اَنْظَرُونى وَ لَرَفَضُونى وَ قَطَعُونى مولاى من اگر اینان آگاه می شدند، بر آنچه تو بر آن از من میدانى، در این صورت مهلتم نمی دانند، و مرا تنها میگذاردند، و از من می بریدند
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
۶۳ فَها اَنـَا ذا یا اِلـهى بَیْنَ یَدَیْکَ یا سَیِّدى، خاضِعٌ ذَلیلٌ حَصیرٌ حَقیرٌ لا ذُو بَرآئَهٍ فَاَعْتَذِرَُ وَ لا ذُو قُوَّهٍ فَاَنْتَصِرَُ وَ لا حُجَّهٍ فَاَحْتَجَُّ بِها وَ لا قائِلٌ لَمْ اَجْتَرِحْ وَ لَمْ اَعْمَلْ سُوَّءاً وَ ما عَسَى الْجُحُودَ وَ لَوْ جَحَدْتُ یا مَوْلاىَ یَنْفَعُنى کَیْفَ وَ اَنّى ذلِکَ وَ جَوارِحى کُلُّها شاهِدَهٌ عَلَىَّ بِما قَدْعَمِلْتُ وَ عَلِمْتُ یَقیناً غَیْرَ ذى شَکٍّ اَنَّکَ سآئِلى مِنْ عَظایِمِ الاُْمُورِ وَ اَنَّکَ الْحَکَمُ الْعَدْلُ الَّذى لا تَجُورُ وَ عَدْلُکَ مُهْلِکى وَ مِنْ کُلِّ عَدْلِکَ مَهْرَبى هم اینک اى خداى من در برابرت هستم، ای آقاى من، فروتن و خوار، درمانده و کوچک، نه دارنده ی زمینه برائتم، تا عذرخواهى کنم، و نه نیروى که یارى بطلبم، و نه دلیلى که با آن احتجاج نمایم، و نه گوینده اى هستم که گناه و کار بد نکرده باشم، انکار گناه کجا؟ بر فرض اگر انکار میکردم، چه سود میداد، چگونه؟ و چسان این معنا ممکن شود، و حال آنکه همه اعضایم بر آنچه عمل کردم بر من گواهند؛ به یقین دانستم بدون تردید، که تو از کارهاى بزرگ من پرسنده اى، و تو حاکم عدالت پیشه اى هستى که در حکم و داورى ستم نمیکنى، و عدالت تو هلاک کننده من است، و من از همه ی عدالت تو گریزانم،
۶۴ فَاِنْ تُعَذِّبْنى یا اِلـهى فَبِذُنُوبى بَعْدَ حُجَّتِکَ عَلَىَّ وَ اِنْ تَعْفُ عَنّى فَبِحِلْمِکَ وَجُودِکَ وَکـَرَمـِکَ معبودا اگر مرا عذاب کنى، به خاطر گناهان من است پس از حجّتى که بر من دارى، و اگر از من درگذرى، به سبب بردبارى و جود و کرم توست
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
۶۵ لا اِلهَ اِلاّ اَنـْتَ سـُبـْحانـَکَ اِنـّى کـُنـْتُ مـِنَ الظّالِمـیـنَ لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ سُبْحانَکَ اِنّى کُنْتُ مِنَ الْمُسْتَغْفِرینَ لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ سُبْحانَکَ اِنّى کُنْتُ مِنَ الْمُوَحِّدینَ لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ سُبْحانَکَ اِنّى کُنْتُ مِنَ الْخـاَّئِفـیـنَ لا اِلهَ اِلاّ اَنـْتَ سـُبـْحانـَکَ اِنـّى کـُنـْتُ مـِنَ الْوَجـِلیـنَ لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ سُبْحانَکَ اِنّى کُنْتُ مِنَ الرَّاجینَ لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ سُبْحانَکَ اِنّى کُنْتُ مِنَ الرّاغِبینَ لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ سُبْحانَکَ اِنّى کُنْتُ مِنَ الْمُهَلِّلینَ لا اِلهَ اِلاّ اَنـْتَ سـُبـْحانـَکَ اِنـّى کـُنـْتُ مـِن السـّـاَّئِلیـنَ لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ سُبْحانَکَ اِنّى کُنْتُ مِنَ الْمُسَبِّحینَ لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ سُبْحانَکَ اِنّى کُنْتُ مِنَ الْمُکَبِّرینَ لااِلهَ اِلاّ اَنْتَ سُبْحانَکَ رَبّى وَ رَبُّ اباَّئِىَ الاَْوَّلینَ معبودى جز تو نیست منزّهى تو، من از ستمکارانم، معبودى جز تو نیست ،منزّهى تو، من از آمرزش خواهانم، معبودى جز تو نیست منزّهى تو ،من از یکتاپرستانم، معبودى جز تو نیست، منزّهى تو، من از هراسندگانم معبودى جز تو نیست، منزّهى تو ،من از بیمناکانم، معبودى جز تو نیست،منزّهى تو، من از امیدوارانم، معبودى جز تو نیست منزّهى تو، من از مشتاقانم، معبودى جز تو نیست ، منزّهى تو، من از «لا اله الّه اللّه» گویانم، معبودى جز تو نیست ،منزّهى تو، من از درخواست کنندگانم، معبودى جز تو نیست ، منزّهى تو، من از تسبیح کنندگانم، معبودى جز تو نیست منزّهى تو، من از تکبیرگویانم، معبودی جز تو نیست منزّهى تو پروردگار من و پروردگار پدران نخستین من،
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
۶۶ اَللّهُمَّ هذا ثَنائى عَلَیْکَ مُمَجِّداً وَ اِخْلاصى لِذِکْرِکَ مُوَحِّداً وَ اِقْرارى بِـالائِکَ مُعَدِّداً وَ اِنْ کُنْتُ مُقِرّاً اَنّى لَمْ اُحْصِها لِکَثْرَتِها وَ سُبُوغِها وَ تَظاهُرِها وَ تَقادُمِها اِلى حادِثٍ ما لَمْ تَزَلْ تَتَعَهَّدُنى بِهِ مَعَها مُنْذُ خَلَقْتَنى وَ بَرَاْتَنى مِنْ اَوَّلِ الْعُمْرِ مِنَ الاِْغْنآءِ مِنَ الْفَقْرِ وَ کَشْفِ الضُّرِّ وَ تَسْبیبِ الْیُسْرِ وَ دَفْعِ الْعُسْرِ وَ تَفریجِ الْکَرْبِ وَ الْعافِیَهِ فِى الْبَدَنِ وَ السَّلامَهِ فِى الدّینِ وَ لَوْ رَفَدَنى عَلى قَدْرِ ذِکْرِ نِعْمَتِکَ جَمیعُ الْعالَمینَ مِنَ الاَْوَّلینَ وَ الاْخِرینَ ما قَدَرْتُ وَ لاهُمْ عَلى ذلِکَ تَقَدَّسْتَ وَ تَعالَیْتَ مِنْ رَبٍّ کَریمٍ عَظیمٍ رَحیمٍ لا تُحْصى الاَّؤُکَ، وَ لا یُبْلَغُ ثَنآؤُکَ وَ لا تُکافِىُ نَعْمآؤُکَ خدایا این است ثناى من بر تو براى تعظیم تو، و اخلاصم براى یاد تو، براى یکتاپرستى، و اقرارم به نعمت هایت، در شمارش آنان، اگرچه اعتراف دارم نتوانستم آنها را شماره کنم به خاطر کثرت و کمالش و نمایائى و پیشى جستنش تاکنون، آنچه همواره مرا با آن همراه آنها سرپرستى میکردى، از هنگامى که مرا آفریدى و پدید آوردى، از آغاز عمر، و همه ی آنچه بر من بخشیدى از: 🌸بی نیاز گرداندنم از تهیدستى، 🌸و برطرف کردن بدحالی 🌸و فراهم کردن اسباب راحتى 🌸و دفع دشوارى و گشودن گره اندوه، 🌸و تندرستى در بدن، 🌸و سلامت در دین، اگر همه ی جهانیان از گذشتگان و آیندگان به اندازه اى که نعمتت را ذکر کنم یاری ام دهند، نه من قدرت ذکر آن را دارم نه آنها، مقدّسى و برترى، از اینکه پروردگار کریم، بزرگ، مهربانى، عطاهایت به عدد نیابد، به ثنایت نتوان رسید. نعمت هایت تلافى نگردد،
۶۷ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ 🌸 وَ اَتْمِمْ عَلَیْنا نِعَمَکَ وَ اَسْعِدْنا بِطاعَتِکَ سُبْحانَکَ لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست 🌸و نعمت هایت را بر ما تمام کن 🌸و به طاعتت خوشبختان فرما، منزّهى تو، معبودى جز تو نیست.
۶۸ اَللَّهُمَّ اِنَّکَ تُجیبُ الْمُضْطَرَّ وَ تَکْشِفُ السُّوَّءَ وَ تُغیثُ الْمَکْرُوبَ وَ تَشْفِى السَّقیمَ وَ تُغْنِى الْفَقیرَ وَ تَجْبُرُ الْکَسیرَ وَ تَرْحَمُ الصَّغیرَ وَ تُعینُ الْکَبیرَ وَ لَیْسَ دُونَکَ ظَهیرٌ وَ لا فَوْقَکَ قَدیرٌ وَ اَنْتَ الْعَلِىُّ الْکَبیرُ خدایا بیچارگان را پاسخ میدهى، و بدى را برطرف میکنى، و به فریاد گرفتاران می رسى، و بیماران را درمان میکنى، و تهیدست را بی نیاز میگردانى، و شکست را جبران می نمایى، و به خردسالان رحم میکنى، و به بزرگسالان کمک میدهى، جز تو پشتیبانى نیست، و فوق تو قدرتمندى وجود ندارد، و تو برتر و بزرگی
۶۹ یا مُطْلِقَ الْمُکَبَّلِ الاَْسیرِ یا رازِقَ الطِّفْلِ الصَّغیرِ یا عِصْمَهَ الْخآئِفِ الْمُسْتَجیرِ یا مَنْ لا شَریکَ لَهُ وَلا وَزیرَ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ وَ اَعْطِنى فى هذِهِ الْعَشِیَّهِ اَفْضَلَ ما اَعْطَیْتَ وَ اَنـَلْتَ اَحَداً مِنْ عِبادِکَ مِنْ نِعْمَهٍ تُولیها وَ الاَّءٍ تُجَدِّدُه اوَ بَلِیَّهٍ تَصْرِفُه اوَ کُرْبَهٍ تَکْشِفُها وَ دَعْوَهٍ تَسْمَعُها وَ حَسَنَهٍ تَتَقَبَّلُها وَ سَیِّئَهٍ تَتَغَمَّدُها اِنَّکَ لَطیفٌ بِما تَشاَّءُ خَبیرٌ وَ عَلى کُلِّشَىْءٍ قَدیرٌ اى رهاکننده اسیر در بند، اى روزی دهنده کودک خردسال، اى پناه هراسنده پناه خواه، اى که برایت شریک و وزیرى نیست بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست، و دراین شب ، به من عطا کن برترین چیزى که عطا کردى و نائل نمودى یکى از بندگانت را، از نعمتى که می بخشى، و عطاهایى که تجدید می نمایى، و بلایى که برمیگردانی و رنجى که برطرف میکنى، و دعایى که می شنوى، و عمل نیکى که می پذیرى، و بدى که می پوشانى، همانا به هرچه خواهى مهربان و آگاهى، و بر هرچیز توانایى.
۷۰ اَللَّهُمَّ اِنَّکَ اَقْرَبُ مَنْ دُعِىَ وَ اَسْرَعُ مَنْ اَجابَ وَ اَکْرَمُ مَنْ عَفى وَ اَوْسَعُ مَنْ اَعْطى وَ اَسْمَعُ مَنْ سُئِلَ یا رَحمنَ الدُّنْیا وَ الاْخِرَهِ وَ رحیمَهُما لَیْسَ کَمِثْلِکَ مَسْئُولٌ وَ لا سِواکَ مَاْمُولٌ دَعَوْتُکَ فَاَجَبْتَنى وَ سَئَلْتُکَ فَاَعْطَیْتَنى وَ رَغِبْتُ اِلَیْکَ فَرَحِمْتَنى، وَ وَثِقْتُ بِکَ فَنَجَّیْتَنى وَ فَزِعْتُ اِلَیْکَ فَکَفَیْتَنى اَللّهُمَّ فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ عَبْدِکَ وَرَسُولِکَ وَنَبِیِّکَ وَعَلى الِهِ الطَّیِّبینَ الطّاهِرینَ اَجْمَعینَ وَ تَمِّمْ لَنا نَعْمآئَکَ وَ هَنِّئْنا عَطآئَکَ وَ اکْتُبْنا لَکَ شاکِرینَ وَلاِ لاَّئِکَ ذاکِرینَ امینَ امینَ رَبَّ الْعالَمینَ خدایا تو نزدیک ترین کسى هستى که خوانده شود، و سریع ترین کسی که جواب دهد، و بزرگوارترین کسی که گذشت کند، و وسیع ترین کسی که عطا کند، و شنواترین کسی که سؤال شود، اى مهربان دنیا و آخرت، و بخشنده دنیا و آخرت، همانند تو سؤال شده اى نیست، و غیر تو آرزو شده اى وجود ندارد، خواندمت، پاسخم دادى، از تو درخواست کردم عطایم نمودى، و به سویت میل کردم، به من رحم فرمودى به تو اطمینان کردم، نجاتم دادى، و به تو پناهنده شدم، کفایتم نمودى، خدایا درود فرست بر محمّد بنده و فرستاده ات و پیامبرت، و بر همگى اهل بیت پاک و پاکیزه اش، و نعمتهایت را بر ما تمام کن، 🤲 و عطاهایت را بر ما گوارا گردان، 🤲 و ما را نسبت به خود از سپاس گذاران، در نعمت هایت از یادکنندگان ثبت فرما 🤲 آمین آمین اى پروردگار جهانیان🤲
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا