eitaa logo
آموزش تخصصی تجوید و حفظ و قرائت قرآن کریم
5.7هزار دنبال‌کننده
19.1هزار عکس
6.8هزار ویدیو
403 فایل
✨﷽✨ 📖 رسول اکرم( صلی الله علیه و آله و سلم) فرمودند : ✨حاملان وحافظان قرآن مشمول رحمت خاص خداوند هستند.✨ 📣ادمین و پشتیبانی کانال آموزش حفظ قرآن↩️ @meftah68 گروه حفظ ترتیبی https://eitaa.com/joinchat/3090940015C72c3166202
مشاهده در ایتا
دانلود
بسم الله الرحمن الرحيم 🌹 🌹 🌸 سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَنْ يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُواْ قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُدُّواْ إِلَى الْفِتْنَةِ أُرْكِسُواْ فِيْهَا فَإِنْ لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُواْ إِلَيْكُمْ السَّلَمَ وَيَكُفُّواْ أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَ أُوْلئَِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطاَناً مُّبِينا ً 🍀 ترجمه: به زودى گروهى دیگر را خواهید یافت كه مى خواهند از شما (با اظهار اسلام) در امان باشند و از قوم خود نیز ایمن باشند. آنان هر بار به سوى فتنه برگردند، با سر در آن فرو مى افتند. پس اگر از درگیرى با شما كناره نگرفتند و به شما پیشنهاد صلح ندادند و دست از شما برنداشتند، آنان را هر جا یافتید، بگیرید و بكشید؛ آنانند كه ما براى شما نسبت به آنان قدرت و تسلّطى آشكار قرار داده ایم. 🌷 : پس به زودی خواهید یافت 🌷 : ديگران 🌷 : می خواهند 🌷 : برگردند 🌷 : وارونه شدند، بر عکس شدند 🌷 : از شما کناره گیری می کنند 🌷 : دست بر مى دارند 🌷 : آنها را بگیرید 🌷 : هر جا آنها را یافتید 🌷 : قرار داده ایم 🌷 : قدرت ، تسلط 🌷 : آشکار 🔴 : این آیه همانند سایر آیات سوره نساء در مدينه نازل شده است. گروهى از مردم مکه نزد پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله و سلم می آمدند و منافقانه اظهار مى كردند و هنگامى كه به مكّه برمى گشتند سراغ مى رفتند و به این ترتیب می خواستند از ناحیه اسلام و مشرکان هر دو آسوده خاطر باشند تا از هر دو طرف سود ببرند البتّه گرایش آنان به بیشتر بود که این آیه 91 سوره نساء نازل شد و دستور داد به مسلمانان که در برابر این دسته از افراد شدت عمل به خرج دهند. 🌸 در اين آیه با گروه دیگری از افراد روبرو می شویم که درست در مقابل دسته ای قرار دارند که در آیه قبل دستور نسبت به آنان داده شده بود. آنها کسانی هستند که برای حفظ منافع خود در میان مسلمانان و مشرکان آزادی عمل داشته باشند و برای تأمين اين نظر، راه خيانت و مکر و حیله پیش گرفته و هم با و هم با اظهار همکاری و همفکری می کنند که قرآن به مسلمانان می فرماید:《ستجدون ءَاخَرِينَ منهم يريدون أن يأمنوكم و يأمنوا قومهم: به زودى گروهی دیگر را خواهید یافت که می خواهند از شما ( با اظهار اسلام ) در امان باشند و از قوم خود هم ایمن باشند.》 🌸 و به همین دلیل هنگامی که میدان فتنه جویی و بت پرستی پیش آید همه برنامه های آنها و بر عکس می شود و با سر فرو می روند. که قرآن می فرماید:《کل ما ردوا إلى الفتنة أركسوا فيها: آنان هر بار به سوی فتنه برگردند، با سر در آن فرو می افتند.》سپس در ادامه می فرماید: فإن لم يعتزلوكم و يلقوا إليكم السلم و يكفوا أيديهم فخذوهم و اقتلوهم حيث ثقفتموهم: پس اگر از جنگ با شما کناره نگرفتند و به شما پیشنهاد صلح ندادند و دست از شما برنداشتند ، پس آنان را هر جا یافتید بگیرید و بکشید. 🌸 تفاوت این گروه با گروهی که در آیه قبلی بود در این است که اینها قصد با مسلمانان دارند و در حال توطئه و حیله و همفکری و همکاری با هستند. سپس در پایان آیه می فرماید: و أولئكم جعلنا لكم عليهم سلطانا مبينا: و آنانند که ما برای شما نسبت به آنان قدرت و تسلطی آشکار قرار داده ایم. 🔹 پیام های آیه 91 سوره نساء 🔹 ✅ مسلمانان را از افكار و حركات آینده دشمن آگاه مى كند. ✅ باید انواع دشمنان خود را شناخته، با هر یک برخوردى متناسب داشته باشند. ✅ به اظهارات هر كسی اطمینان نكنید. ✅ محیط ها و زمینه هاى مناسب، خصلت هاى درونى افراد را بروز مى دهد. ✅ عقربه ى روح منافقان به سوى است و با مساعد دیدن زمینه، در آن فرو مى روند. ✅ برخورد شدید و سركوبگرانه، با منافقانى است كه حركت هاى براندازى علیه نظام اسلامى مى دارند. ✅ شناخت نیاز به آگاهى و تحقیق و اطلاعات دقیق دارد. ✅ باید از هر جهت بر كافران سلطه یابند. ✅ در سركوب منافقان توطئه گر و تصفیه ى جامعه، دستش باز است و ولایت دارد. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (۲۷) بَلْ بَدَا لَهُمْ مَا كَانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ ۖ وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (۲۸) 🍀 ترجمه: و اگر هنگامی كه آنان را بر آتش نگه داشته ‌اند ببینی. پس‌ می ‌گو یند: ای كاش زمینه بازگشت به دنیا برای ما فراهم می ‌شد، و در آنجا آیات پروردگارمان را تكذیب‌ نمی ‌كردیم، و از مؤمنان می ‌شدیم (۲۷) بلكه آنچه پیش از این پنهان می ‌داشتند برای آنان آشكار شد و اگر به دنیا بازگردانده شوند، یقیناً به كفر و شركی كه از آن نهی شده ‌اند باز می ‌گردند؛ و مسلّماً آنان دروغگویند (۲۸) 🌷 : و اگر ببینی 🌷 : نگه داشته اند 🌷 : آتش 🌷 : ای کاش ما 🌷 : باز می گشتیم 🌷 : آشکار شد 🌷 : بازگردانده شوند 🌷 : آنان دروغگویند 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره أنعام در مکه نازل شده است. در اين آیات صحنه‌اى از نتايج اعمال مشرکان مجسّم گرديده است تا بدانند چه سرنوشت شومى در پيش دارند و بيدار شوند يا لااقل وضع آنها عبرتى براى ديگران گردد! می فرماید: «وَ لَوْ تَرى إِذْ وُقِفُوا عَلَى النّارِ: و‌ اگر هنگامی که آنان را بر آتش جهنم نگه داشته اند ببینی» آنها در آن حالت منقلب مى‌ شوند «فَقالُوا يا لَيْتَنا نُرَدُّ وَ لا نُكَذِّبَ بِآياتِ رَبِّنا وَ نَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ: پس می گویند: ای کاش زمینه بازگشت به دنیا برای ما فراهم می شد و در آنجا آیات پروردگارمان را تکذیب نمی کردیم و از مؤمنان می شدیم» 🌸 اين آرزوى دروغينى بيش نيست، بلكه به خاطر آن است كه در آن آنچه را از عقايد و نيّات و اعمال شوم خويش مخفى مى‌داشتند همه براى آنها آشكار گرديده و موقّتا بيدار شده‌اند که ‌می فرماید: «بَلْ بَدا لَهُمْ ما كانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ: بلکه آنچه پیش از این پنهان می داشتند برای آنان آشکار شد» ولى اين بيدارى، بيدارى پايدار و پابرجا نيست، و به خاطر شرايط و اوضاع خاصّ و روبرو شدن با مجازات هاى عينى پديد آمده است، و «وَ لَوْ رُدُّوا لَعادُوا لِما نُهُوا عَنْهُ: و اگر به دنیا بازگردانده شوند، یقینا به کفر و شرکی که از آن نهی شده اند باز می گردند» بنابراين آنها در آرزو و ادّعاى خويش صادق نيستند «وَ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ: و مسلما آنان دروغگویند» 🔹 پیام های آیات ۲۷و۲۸ سوره أنعام ✅ کافران و مشرکان هنگام عرضه بر آتش، وحشت زده و ذلت بار ناله می زنند. مراحل متعدد است، در بعضی از مراحل گناهکاران ناله می زنند و در بعضی مراحل مهر سکوت بر دهانشان زده می شود. ✅ تکذیب آیات الهی، موجب پشیمانی در آخرت است. ✅ در ، همه ی اسرار و رازها کشف و نهان و درون انسان ها آشکار می شود. ✅ برگشتن از به دنیا محال است. ✅ وقتی دروغگویی خصلت انسان شد، در هم دروغ می گوید. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (۲۷) بَلْ بَدَا لَهُمْ مَا كَانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ ۖ وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (۲۸) 🍀 ترجمه: و اگر هنگامی كه آنان را بر آتش نگه داشته ‌اند ببینی. پس‌ می ‌گو یند: ای كاش زمینه بازگشت به دنیا برای ما فراهم می ‌شد، و در آنجا آیات پروردگارمان را تكذیب‌ نمی ‌كردیم، و از مؤمنان می ‌شدیم (۲۷) بلكه آنچه پیش از این پنهان می ‌داشتند برای آنان آشكار شد و اگر به دنیا بازگردانده شوند، یقیناً به كفر و شركی كه از آن نهی شده ‌اند باز می ‌گردند؛ و مسلّماً آنان دروغگویند (۲۸) 🌷 : و اگر ببینی 🌷 : نگه داشته اند 🌷 : آتش 🌷 : ای کاش ما 🌷 : باز می گشتیم 🌷 : آشکار شد 🌷 : بازگردانده شوند 🌷 : آنان دروغگویند 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره أنعام در مکه نازل شده است. در اين آیات صحنه‌اى از نتايج اعمال مشرکان مجسّم گرديده است تا بدانند چه سرنوشت شومى در پيش دارند و بيدار شوند يا لااقل وضع آنها عبرتى براى ديگران گردد! می فرماید: «وَ لَوْ تَرى إِذْ وُقِفُوا عَلَى النّارِ: و‌ اگر هنگامی که آنان را بر آتش جهنم نگه داشته اند ببینی» آنها در آن حالت منقلب مى‌ شوند «فَقالُوا يا لَيْتَنا نُرَدُّ وَ لا نُكَذِّبَ بِآياتِ رَبِّنا وَ نَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ: پس می گویند: ای کاش زمینه بازگشت به دنیا برای ما فراهم می شد و در آنجا آیات پروردگارمان را تکذیب نمی کردیم و از مؤمنان می شدیم» 🌸 اين آرزوى دروغينى بيش نيست، بلكه به خاطر آن است كه در آن آنچه را از عقايد و نيّات و اعمال شوم خويش مخفى مى‌داشتند همه براى آنها آشكار گرديده و موقّتا بيدار شده‌اند که ‌می فرماید: «بَلْ بَدا لَهُمْ ما كانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ: بلکه آنچه پیش از این پنهان می داشتند برای آنان آشکار شد» ولى اين بيدارى، بيدارى پايدار و پابرجا نيست، و به خاطر شرايط و اوضاع خاصّ و روبرو شدن با مجازات هاى عينى پديد آمده است، و «وَ لَوْ رُدُّوا لَعادُوا لِما نُهُوا عَنْهُ: و اگر به دنیا بازگردانده شوند، یقینا به کفر و شرکی که از آن نهی شده اند باز می گردند» بنابراين آنها در آرزو و ادّعاى خويش صادق نيستند «وَ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ: و مسلما آنان دروغگویند» 🔹 پیام های آیات ۲۷و۲۸ سوره أنعام ✅ کافران و مشرکان هنگام عرضه بر آتش، وحشت زده و ذلت بار ناله می زنند. مراحل متعدد است، در بعضی از مراحل گناهکاران ناله می زنند و در بعضی مراحل مهر سکوت بر دهانشان زده می شود. ✅ تکذیب آیات الهی، موجب پشیمانی در آخرت است. ✅ در ، همه ی اسرار و رازها کشف و نهان و درون انسان ها آشکار می شود. ✅ برگشتن از به دنیا محال است. ✅ وقتی دروغگویی خصلت انسان شد، در هم دروغ می گوید. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌹 بخش ۱ 🌸 وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُمْ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰٓ أَجَلٌ مُسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (۶۰) وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ (۶۱) ثُمَّ رُدُّوٓا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ (۶۲) 🍀 ترجمه: و او كسی است كه روح شما را در شب [به وقت خواب] می ‌گیرد، و آنچه را در روز به دست‌‌ می آورید می ‌داند؛ سپس شما را در روز بر می ‌انگیزد تا اجل مُعّین سر آید؛ سپس بازگشت شما به سوی اوست؛ سپس شما را به آنچه همواره انجام می ‌دادید خبر می‌ دهد (۶۰) و اوست كه بر بندگانش غالب است، و همواره نگهبانانی بر شما می‌ فرستد تا هنگامی كه یكی از شما را مرگ فرا رسد فرستادگان ما جانش را می‌ گیرند؛ و آنان كوتاهی نمی ‌كنند‌ (۶۱) سپس به سوی خدا، سرپرست و مولای به حقّشان باز می ‌گردانند. آگاه باشید که حکم و داوری از آن اوست؛ و او سریع ‌ترین حسابرسان است (۶۲) 🌷 : از توفی به معنای دریافت‌ کامل است که در اینجا یعنی روح شما را می گیرد 🌷 : شب 🌷 : می داند 🌷 : به دست می آورید 🌷 : روز 🌷 : بر می انگیزد 🌷 : معین 🌷 : بازگشت شما 🌷 : شما را خبر می دهد 🌷 : غالب 🌷 : بندگانش 🌷 : می فرستد 🌷 : نگهبانان 🌷 : یکی از شما 🌷 : مرگ 🌷 : کوتاهی نمی کنند 🌷 : باز می گردانند 🌷 : سریع ترین 🌷 : حسابرسان 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره أنعام در مکه نازل شده است. در آيه ۶۰ بحث را به احاطه علم خداوند به اعمال انسان كه هدف اصلى است، كشانيده و قدرت غلبه ی را نيز مشخّص مى ‌سازد، تا مردم از مجموع اين بحث نتايج تربيتى لازم را بگيرند. نخست مى‌ فرماید: « وَ هُوَ الَّذِي يَتَوَفّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَ يَعْلَمُ ما جَرَحْتُمْ بِالنَّهارِ: و او‌ کسی است که روح شما را در شب [به وقت خواب] می گیرد و آنچه را در روز به دست می آورید می داند» 🌸 اين نظام خواب و بيدارى تكرار مى‌ شود، مى‌خوابيد و شما را بيدار مى‌ كند و اين وضع هم چنان ادامه دارد تا پايان شما فرا رسد که می فرماید: «ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضى أَجَلٌ مُسَمًّى: سپس شما را در روز بر می انگیزد تا اجل معین سر آید» سرانجام نتيجه نهايى بحث را چنين بيان مى‌ كند: «ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ: سپس بازگشت شما به سوی اوست سپس شما را به آنچه همواره انجام می دادید خبر می دهد» 🌸 در آيه ۶۱ باز براى توضيح بيشتر روى احاطه علمى نسبت به اعمال بندگان، و نگهدارى دقيق حساب آنها براى روز رستاخيز چنين مى فرمايد: «وَ هُوَ الْقاهِرُ فَوْقَ عِبادِهِ وَ يُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً: و اوست که بر بندگانش غالب است و همواره نگهبانانی بر شما می فرستد»سپس مى‌فرمايد: «حَتّى إِذا جاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ: تا هنگامی که یکی از شما را فرا رسد» و در اين هنگام فرستادگان که مأمور قبض ارواحند روح او را مى‌گيرند که می فرماید: «تَوَفَّتْهُ رُسُلُنا: فرستادگان ما جانش را می گیرند» كه اين فرشتگان به هيچ وجه در انجام مأموريت خود كوتاهى و تفريط ندارند که می فرماید: «وَ هُمْ لا يُفَرِّطُونَ: و آنان کوتاهی نمی کنند» 🌸 در آيه ۶۲ به آخرين مرحله كار اشاره نموده و‌ افراد بشر پس از طىّ دوران خود با اين پرونده ‌هاى تنظيم شده كه همه چيز در آنها ثبت است، در به سوى پروردگارى كه مولاى حقيقى آنهاست باز مى ‌گردند که می فرماید: «ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللّهِ مَوْلاهُمُ الْحَقِّ: سپس به سوی خدا، سرپرست و مولای به حقشان باز می گردانند» و در آن دادگاه، دادرسى و حكم و قضاوت مخصوص ذات پاک خداست «أَلا لَهُ الْحُكْمُ: حکم و داوری از آن اوست» و با آن همه اعمال و پرونده‌ هايى كه افراد بشر در طول تاريخ پرغوغاى خود داشته ‌اند به سرعت به تمام حسابهاى آنها رسيدگى مى‌ شود «وَ هُوَ أَسْرَعُ الْحاسِبِينَ: و او سریع ترین حسابرسان است» 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌹 بخش ۱ 🌸 وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُمْ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰٓ أَجَلٌ مُسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (۶۰) وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ (۶۱) ثُمَّ رُدُّوٓا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ (۶۲) 🍀 ترجمه: و او كسی است كه روح شما را در شب [به وقت خواب] می ‌گیرد، و آنچه را در روز به دست‌‌ می آورید می ‌داند؛ سپس شما را در روز بر می ‌انگیزد تا اجل مُعّین سر آید؛ سپس بازگشت شما به سوی اوست؛ سپس شما را به آنچه همواره انجام می ‌دادید خبر می‌ دهد (۶۰) و اوست كه بر بندگانش غالب است، و همواره نگهبانانی بر شما می‌ فرستد تا هنگامی كه یكی از شما را مرگ فرا رسد فرستادگان ما جانش را می‌ گیرند؛ و آنان كوتاهی نمی ‌كنند‌ (۶۱) سپس به سوی خدا، سرپرست و مولای به حقّشان باز می ‌گردانند. آگاه باشید که حکم و داوری از آن اوست؛ و او سریع ‌ترین حسابرسان است (۶۲) 🌷 : از توفی به معنای دریافت‌ کامل است که در اینجا یعنی روح شما را می گیرد 🌷 : شب 🌷 : می داند 🌷 : به دست می آورید 🌷 : روز 🌷 : بر می انگیزد 🌷 : معین 🌷 : بازگشت شما 🌷 : شما را خبر می دهد 🌷 : غالب 🌷 : بندگانش 🌷 : می فرستد 🌷 : نگهبانان 🌷 : یکی از شما 🌷 : مرگ 🌷 : کوتاهی نمی کنند 🌷 : باز می گردانند 🌷 : سریع ترین 🌷 : حسابرسان 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره أنعام در مکه نازل شده است. در آيه ۶۰ بحث را به احاطه علم خداوند به اعمال انسان كه هدف اصلى است، كشانيده و قدرت غلبه ی را نيز مشخّص مى ‌سازد، تا مردم از مجموع اين بحث نتايج تربيتى لازم را بگيرند. نخست مى‌ فرماید: « وَ هُوَ الَّذِي يَتَوَفّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَ يَعْلَمُ ما جَرَحْتُمْ بِالنَّهارِ: و او‌ کسی است که روح شما را در شب [به وقت خواب] می گیرد و آنچه را در روز به دست می آورید می داند» 🌸 اين نظام خواب و بيدارى تكرار مى‌ شود، مى‌خوابيد و شما را بيدار مى‌ كند و اين وضع هم چنان ادامه دارد تا پايان شما فرا رسد که می فرماید: «ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضى أَجَلٌ مُسَمًّى: سپس شما را در روز بر می انگیزد تا اجل معین سر آید» سرانجام نتيجه نهايى بحث را چنين بيان مى‌ كند: «ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ: سپس بازگشت شما به سوی اوست سپس شما را به آنچه همواره انجام می دادید خبر می دهد» 🌸 در آيه ۶۱ باز براى توضيح بيشتر روى احاطه علمى نسبت به اعمال بندگان، و نگهدارى دقيق حساب آنها براى روز رستاخيز چنين مى فرمايد: «وَ هُوَ الْقاهِرُ فَوْقَ عِبادِهِ وَ يُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً: و اوست که بر بندگانش غالب است و همواره نگهبانانی بر شما می فرستد»سپس مى‌فرمايد: «حَتّى إِذا جاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ: تا هنگامی که یکی از شما را فرا رسد» و در اين هنگام فرستادگان که مأمور قبض ارواحند روح او را مى‌گيرند که می فرماید: «تَوَفَّتْهُ رُسُلُنا: فرستادگان ما جانش را می گیرند» كه اين فرشتگان به هيچ وجه در انجام مأموريت خود كوتاهى و تفريط ندارند که می فرماید: «وَ هُمْ لا يُفَرِّطُونَ: و آنان کوتاهی نمی کنند» 🌸 در آيه ۶۲ به آخرين مرحله كار اشاره نموده و‌ افراد بشر پس از طىّ دوران خود با اين پرونده ‌هاى تنظيم شده كه همه چيز در آنها ثبت است، در به سوى پروردگارى كه مولاى حقيقى آنهاست باز مى ‌گردند که می فرماید: «ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللّهِ مَوْلاهُمُ الْحَقِّ: سپس به سوی خدا، سرپرست و مولای به حقشان باز می گردانند» و در آن دادگاه، دادرسى و حكم و قضاوت مخصوص ذات پاک خداست «أَلا لَهُ الْحُكْمُ: حکم و داوری از آن اوست» و با آن همه اعمال و پرونده‌ هايى كه افراد بشر در طول تاريخ پرغوغاى خود داشته ‌اند به سرعت به تمام حسابهاى آنها رسيدگى مى‌ شود «وَ هُوَ أَسْرَعُ الْحاسِبِينَ: و او سریع ترین حسابرسان است» 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌹 بخش ۱ 🌸 وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُمْ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰٓ أَجَلٌ مُسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (۶۰) وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ (۶۱) ثُمَّ رُدُّوٓا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ (۶۲) 🍀 ترجمه: و او كسی است كه روح شما را در شب [به وقت خواب] می ‌گیرد، و آنچه را در روز به دست‌‌ می آورید می ‌داند؛ سپس شما را در روز بر می ‌انگیزد تا اجل مُعّین سر آید؛ سپس بازگشت شما به سوی اوست؛ سپس شما را به آنچه همواره انجام می ‌دادید خبر می‌ دهد (۶۰) و اوست كه بر بندگانش غالب است، و همواره نگهبانانی بر شما می‌ فرستد تا هنگامی كه یكی از شما را مرگ فرا رسد فرستادگان ما جانش را می‌ گیرند؛ و آنان كوتاهی نمی ‌كنند‌ (۶۱) سپس به سوی خدا، سرپرست و مولای به حقّشان باز می ‌گردانند. آگاه باشید که حکم و داوری از آن اوست؛ و او سریع ‌ترین حسابرسان است (۶۲) 🌷 : از توفی به معنای دریافت‌ کامل است که در اینجا یعنی روح شما را می گیرد 🌷 : شب 🌷 : می داند 🌷 : به دست می آورید 🌷 : روز 🌷 : بر می انگیزد 🌷 : معین 🌷 : بازگشت شما 🌷 : شما را خبر می دهد 🌷 : غالب 🌷 : بندگانش 🌷 : می فرستد 🌷 : نگهبانان 🌷 : یکی از شما 🌷 : مرگ 🌷 : کوتاهی نمی کنند 🌷 : باز می گردانند 🌷 : سریع ترین 🌷 : حسابرسان 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره أنعام در مکه نازل شده است. در آيه ۶۰ بحث را به احاطه علم خداوند به اعمال انسان كه هدف اصلى است، كشانيده و قدرت غلبه ی را نيز مشخّص مى ‌سازد، تا مردم از مجموع اين بحث نتايج تربيتى لازم را بگيرند. نخست مى‌ فرماید: « وَ هُوَ الَّذِي يَتَوَفّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَ يَعْلَمُ ما جَرَحْتُمْ بِالنَّهارِ: و او‌ کسی است که روح شما را در شب [به وقت خواب] می گیرد و آنچه را در روز به دست می آورید می داند» 🌸 اين نظام خواب و بيدارى تكرار مى‌ شود، مى‌خوابيد و شما را بيدار مى‌ كند و اين وضع هم چنان ادامه دارد تا پايان شما فرا رسد که می فرماید: «ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضى أَجَلٌ مُسَمًّى: سپس شما را در روز بر می انگیزد تا اجل معین سر آید» سرانجام نتيجه نهايى بحث را چنين بيان مى‌ كند: «ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ: سپس بازگشت شما به سوی اوست سپس شما را به آنچه همواره انجام می دادید خبر می دهد» 🌸 در آيه ۶۱ باز براى توضيح بيشتر روى احاطه علمى نسبت به اعمال بندگان، و نگهدارى دقيق حساب آنها براى روز رستاخيز چنين مى فرمايد: «وَ هُوَ الْقاهِرُ فَوْقَ عِبادِهِ وَ يُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً: و اوست که بر بندگانش غالب است و همواره نگهبانانی بر شما می فرستد»سپس مى‌فرمايد: «حَتّى إِذا جاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ: تا هنگامی که یکی از شما را فرا رسد» و در اين هنگام فرستادگان که مأمور قبض ارواحند روح او را مى‌گيرند که می فرماید: «تَوَفَّتْهُ رُسُلُنا: فرستادگان ما جانش را می گیرند» كه اين فرشتگان به هيچ وجه در انجام مأموريت خود كوتاهى و تفريط ندارند که می فرماید: «وَ هُمْ لا يُفَرِّطُونَ: و آنان کوتاهی نمی کنند» 🌸 در آيه ۶۲ به آخرين مرحله كار اشاره نموده و‌ افراد بشر پس از طىّ دوران خود با اين پرونده ‌هاى تنظيم شده كه همه چيز در آنها ثبت است، در به سوى پروردگارى كه مولاى حقيقى آنهاست باز مى ‌گردند که می فرماید: «ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللّهِ مَوْلاهُمُ الْحَقِّ: سپس به سوی خدا، سرپرست و مولای به حقشان باز می گردانند» و در آن دادگاه، دادرسى و حكم و قضاوت مخصوص ذات پاک خداست «أَلا لَهُ الْحُكْمُ: حکم و داوری از آن اوست» و با آن همه اعمال و پرونده‌ هايى كه افراد بشر در طول تاريخ پرغوغاى خود داشته ‌اند به سرعت به تمام حسابهاى آنها رسيدگى مى‌ شود «وَ هُوَ أَسْرَعُ الْحاسِبِينَ: و او سریع ترین حسابرسان است» 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈