#یک_نکته_زبان_شناسی
فراوانی و گوناگونی واژگان برای یک مفهوم در مثل «پرگار» را میتوان در برگردان از زبان فارسی به عربی دانست.
در برگردان به زبان عربی یا تعریب زبان شناسان همواره با تکیه بر تغییر ساختمان یا حروف یا حرکات واژه های جدید را به زبان خود انتقال می دادند.
و بسته به نوع شنیدار از واژه و تلفظ نوشتار ی آن موجب میشد تا گونه های لفظی متعدد از یک واژه ومفهوم ساخته وپرداخته شود.
🖌 یاسرعباسی
❌کپی ونشر بدون لینک ممنوع❌
#آموزش_عربی_آسانتر_و_سریعتر🔰
#تَعَلَّمْ_العَرَبِیَّةَ_أَسْهَلَ_و_أَسْرَعَ 🔰
https://eitaa.com/joinchat/3397517316Cd0f025e7e4