#Religious_Text
✅ادامۀ دعای امام سجاد علیه السلام:
💎"O' Lord! assign me as one of Your soldiers, because it is sure that Your troops are totally victorious; and assign me among Your party, for truly, it is Your party that will achieve
Felicity; and accept me as one of Your lovers, for, certainly, on the lovers of Allah there is
no fear, nor shall they grieve."
—---—
👈👈آموزش زبان انگلیسی آمریکایی
🌺 https://eitaa.com/DailyVocabularies
👈👈ارتباط با مدیر
🌺 @smtavakol
✅نهج البلاغه کلمات قصار شمارۀ 480
If a believer enrages his brother, it means that he has left him.
✅معنی لغات:
🌀 to enrage /ɪnˈreɪdʒ/
to make someone very angry
کسی را خشمگین کردن. کسی را عصبانی نمودن
✅ترجمه:
هنگامى كه مؤمن، برادر باايمانش را به خشم آورد و شرمگين سازد اسباب جدايى خود از او را فراهم كرده است.
✅متن عربی حدیث:
إِذَا احْتَشَمَ الْمُؤْمِنُ أَخَاهُ فَقَدْ فَارَقَهُ.
#Religious_Text
—---—
👈👈آموزش زبان انگلیسی آمریکایی
🌺 https://eitaa.com/DailyVocabularies
👈👈ارتباط با مدیر
🌺 @smtavakol
✅نهج البلاغه کلمات قصار شمارۀ 479
The worst comrade is he for whom formality has to be observed
✅معنی لغات:
🌀 1- comrade /ˈkɑːmræd/
a friend, especially someone who shares difficult work or danger
رفیق، دوست
🌀 2- formality /fɔːrˈmælɪti/
careful attention to polite behaviour and language in formal situations
تشریفات، رعایت آداب و رسوم (که دست و پا گیر است)
🌀 3- to observe /əbˈzəːv US -əːrv/
to do what you are supposed to do according to a law or agreement
رعایت کردن کاری، انجام دادن کاری که باید انجام گیرد
✅ترجمه:
بدترينِ برادران (دوستان) كسى است كه براى پذيرايى از او (ناچار باشى) خود را به زحمت افكنى
✅متن عربی حدیث:
شَرُّ الْإِخْوَانِ مَنْ تُكُلِّفَ لَهُ.
#Religious_Text
—---—
👈👈آموزش زبان انگلیسی آمریکایی
🌺 https://eitaa.com/DailyVocabularies
👈👈ارتباط با مدیر
🌺 @smtavakol
✅نهج البلاغه کلمات قصار شمارۀ 478
Allah has not made it obligatory on the ignorant to learn till He has made it obligatory on the learned to teach.
✅بررسی لغات:
🍎1- obligatory /əˈblɪgətəri US -tɔːri/
something that is obligatory must be done because of a law, rule etc.
ضروری، واجب
🍎2- ignorant /ˈɪgnərənt/
not knowing facts or information that you ought to know.
جاهل، نادان
🍎3- learned /ˈləːnɪd US ˈləːr-/
a learned person has a lot of knowledge because they have read and studied a lot.
دانا، عالم، فاضل
✅ترجمۀ حدیث:
خداوند از افراد جاهل پيمان نگرفته كه دنبال علم و دانش بروند، مگر اين كه قبل از آن از علما و دانشمندان پيمان گرفته كه به آنها علم بياموزند
✅متن عربی دعا:
مَا أَخَذَ اللَّهُ عَلَى أَهْلِ الْجَهْلِ أَنْ يَتَعَلَّمُوا حَتَّى أَخَذَ عَلَى أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يُعَلِّمُوا.
#Religious_Text
—---—
👈👈آموزش زبان انگلیسی آمریکایی
🌺 https://eitaa.com/DailyVocabularies
👈👈ارتباط با مدیر
🌺 @smtavakol