#قطرات_بارانی_۷۰۷۰
#پرسش
سلام و رحمت خدابرشما. استاد خیلی ممنون بابت پاسخگویی، دعای خیرامام زمان شامل حال شما و ماباشد ان شاالله. استاد این آیه چطور ترجمه میشود؟
(مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ فِيها أَنْهارٌ مِنْ ماءٍ غَيْرِ آسِنٍ وَ أَنْهارٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَ أَنْهارٌ مِنْ * خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ * وَ أَنْهارٌ مِنْ عَسَلٍ مُصَفًّى وَ لَهُمْ فِيها مِنْ كُلِّ الثَّمَراتِ وَ مَغْفِرَةٌ مِنْ رَبِّهِمْ كَمَنْ هُوَ خالِدٌ فِي النَّارِ وَ سُقُوا ماءً حَمِيماً فَقَطَّعَ أَمْعاءَهُمْ)
#پاسخ
علیکم السلام. با تشکر از دقت مؤمنانه شما.
*آیه ۱۵ سوره حضرت محمّد* صلی الله علیه و آله میفرماید:
وصف بهشتى كه اهل تقوا به آن وعده داده شدهاند، (چنين است:) در آن نهرهايى است از: ۱ـ آبی که بدبو نمیشود، ۲ـ نهرهايى از شير كه مزه آن تغییر نمىکند، ۳ـ نهرهايى از نوشیدنی خاصی كه نوشیدنش لذّتبخش است، ۴ـ نهرهايى از عسل مصفّا و ناب که خالص است.
... (آيا اينان) همانند آنهائىاند كه در آتش جاودانهاند و آبى جوشان، نوشانده مىشوند؟ .....
پس كمال آب، *بو نداشتن* و كمال شير، *ثبات مزّه* و كمال نوشيدنى، *لذيذ بودن* و كمال عسل، *خالص* بودن آنست.
*خمر* در اصل: *پوشاننده* بودن است.
۱ـ *خِمار:* (با کسره)(چیزی مانند: مقنعه و روسری بلند و چادر است) که خصوصا مو و سر و گریبان (= جیب)(و سایر اندام بدن) را میپوشاند.
۲ـ *خَمر:* (با فتحه) هر چیزی است (مثل: خواب، خوشیهای الکی، غم و غصّه شدید، خوردنیهای استحاله شده) که *مُسکر* و عامل *مستی* و *خماری* و *پوشاننده عقل* باشند به نحوی که شخص *معنا و مفهوم سخنانش* را نفهمد.
*يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا لا تَقْرَبُوا الصَّلاةَ وَ أَنْتُمْ سُكارى حَتَّى تَعْلَمُوا ما تَقُولُونَ* ... (نساء/۴۳)
۳ـ اما *خُمر* (با ضمه)(شاید معادل: همونیژه = هم اندازه) به نوشیدنی خاصی گفته میشود که أجزاء آن بطور *یکنواخت* در همه آن پخش شده و در کمال *آمیختگی* است که هضم آن نیز راحت و لذتبخش است.
👈واژه: #محمد ۱۵ #خمر #خالص #شراب
🔻 ما را می توانید در رسانه های زیر دنبال کنید:
ایتا، بله، سروش، واتساب، تلگرام، سایت، اینستاگرام، ایمو، روبیکا
@dr_ghofrani2