eitaa logo
فعالیتی انجام نمیشود.
181 دنبال‌کننده
13.3هزار عکس
26هزار ویدیو
371 فایل
@haaf zanvahy351
مشاهده در ایتا
دانلود
بسم الله الرحمن الرحیم سرح حکمتها ۱۴۰۳/۵/۲۲ . ۸صفر 💢 حکمت ۲۱۷ 💢 ♦️وَ قَالَ (علیه السلام): فِي تَقَلُّبِ الْأَحْوَالِ، عِلْمُ (عُلِمَ) جَوَاهِرِ الرِّجَالِ در تحولات و دگرگونی حالات گوهر وجود هر شخص نمایان میشود. هر انسانی یک ظاهر و پوسته ای دارد که حقیقت وجود خود را زیر آن پنهان میکند، وآن خیانت است و گاه نفاق. در حالت عادی انسان مراقب است اما در حوادث و موقعیت خاص [خوشی یا ناخوشی] آن مراقبت از بین رفته و خود واقعی بروز پیدا می کند. 🛑تقلب از انقلاب به معنای دگرگونی است. «جواهر» جمع «جوهر» به معناى اشیاى گرانبهایى است که از معدن استخراج مى کنند، به ذات و طبیعت هر چیزى نیز اطلاق مى شود و در اینجا نیز منظور همین است. 📕در غرر الحکم نیز این کلام با تفاوت اندکی آمده: فی تَصاریفَ الاْحْوالِ تُعْرَفُ جَواهِرُ الرِّجالِ در دگرگونى احوال [دنيا] ، مردانِ مرد شناخته مى شوند . ⛔️در مشکلات ، شخصیت حقیقی انسان آشکار میشود. در روزگار امن و امان و آسایش، همه افراد خوش برخورد و مهربان و از خود گذشته و .. هستند ولی این شخصیت حقیقی افراد نیست. شخصیت واقعی هر کسی آن وقتی ظهورو بروز پیدا میکند که انسان دلیلی برای پنهان کاری و پرده پوشی نداشته باشد و حقیقت خودش را بدون روتوش نمایش دهد. مشکلات، مصائب، گرفتاری های شخصی و اجتماعی بستر مناسبی هستند که افراد خود واقعی شان را نمایش دهند. ⭕️به تعبیر امام حسین علیه السلام : النَّاسَ عَبِيدُ الدُّنْيَا مردم بندۀ دنیایند وَ الدِّينُ لَعْقٌ عَلَى أَلْسِنَتِهِمْ و دین بر زبانشان می‌چرخد. يَحُوطُونَهُ مَا دَرَّتْ مَعَايِشُهُمْ و تا وقتی زندگی‌هاشان بر محور دین بگردد، در پی آنند، فَإِذَا مُحِّصُوا بِالْبَلَاءِ قَلَّ الدَّيَّانُونَ. امّا وقتی به وسیلۀ «بلا» آزموده شوند، دینداران اندک می‌شوند. (مُحِّصوا از مَحص به معنای اختبار و امتحان است. گوهر وجودی افراد در مشکلات خودنمایی میکند.) 🔻نکته: گذر زمان یکی از اموریست که حقیقت را آشکار می کند. ویژگی زمان آشکار کردن حقیقت است. تا فضای مبهم و غبار آلود آرام نگیرد و تحولات سکون نیابد گوهر حقیقت آشکار نمیشود. «تَقَلُّب اَحوال» مفهوم جامعى است که هرگونه دگرگونى زندگى را شامل مى شود: رسیدن به مال و ثروت یا فقر، پیدا کردن مقام یا سقوط از آن، بهبودى و تندرستى یا بیمارى، فراهم آمدن اسباب شادى یا مصائب و حوادث دردناک و به طور کلی امتحان گاهی در حالت ناراحتی محقق میشود و گاهی در حالت شادی. به گفته شاعر: خوش بود گر محک تجربه آید به میان/ تا سیه روى شود هر که در او غش باشد 💮امیرالمومنین در حکمت ۴۴۱ فرمود : الْوِلاَیَاتُ مَضَامِیرُ الرِّجَالِ پست هاى مهم میدان مسابقه و آزمایش مردان است. در تاریخ موارد متعددی وجود دارد که افراد با رسیدن به پست و مقام خود حقیقی را آشکار کردند. ⭕️عبدالملک بن مروان، پیش از پادشاهی، به حفظ قرآن و علوم دینی علاقه نشان می‌داد، با محدثین و فقهای مدینه حشر و نشر داشت و از نظر مردم فردی زاهد و عابد بود، به طوری که او را «حمامة المسجد» به معنای کبوتر مسجد می‌نامیدند. با این حال او پس از حاکم شدن همه ارزش‌های اسلامی و اخلاقی را کنار نهاد؛ تا آنجا که نقل شده در حال تلاوت قرآن بود که به او خبر رسید که قرار است پادشاه شود. وی بلافاصله قرآن را برهم نهاد و گفت: "هذا فراقٌ بینی و بینِک و هذا آخرُ العهد بک"؛ این آغاز جدایی میان من و توست و این آخرین دیدار با توست. 💮 درغررالحکم فرمود: الْغِنى وَ الْفَقْرُ یَکْشِفانِ جَواهِرَ الرِّجالِ وَ أوْصافِها بى نیازى و فقر باطن افراد و اوصاف آنها را آشکار مى سازد. ⛔️به خاطر دنیا، باطنمان را آلوده نکنیم، قرآن کریم می فرماید: 《وَ تِلْکَ الاَیَّامُ نُداوِلُها بَیْنَ النَّاسِ وَ لِیَعْلَمَ اللَّهُ الَّذینَ آمَنُوا وَیَتَّخِذَ مِنْکُمْ شُهَداءَ وَاللَّهُ لا یُحِبُّ الظَّالِمینَ * وَلِیُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذینَ آمَنُوا وَیَمْحَقَ الْکافِرینَ؛ آل عمران -۱۴۰》 و ما این روزها(ى پیروزى و شکست) را در میان مردم مى گردانیم; (و این خاصیّت زندگى دنیاست) تا خدا، افرادى را که ایمان آورده اند، مشخص سازد; و (خداوند) از میان خودتان، شاهدانى بگیرد. و خدا ستمکاران را دوست نمى دارد و تا خداوند، افراد با ایمان را خالص گرداند (و ورزیده شوند); و کافران را (به تدریج) نابود سازد.    ╭═━⊰🍂🌺🌺🍂⊱━═╮    https://eitaa.com/hafezanewahy    ╰═━⊰🍂🌺🌺🍂⊱━═╯ .
🔻نکته 1: انسان گوهر است، اگر قدر شناس وجود خود باشد. امام صادق علیه السلام فرمود: النَّاسُ مَعَادِنُ كَمَعَادِنِ الذَّهَبِ وَ الْفِضَّة مردم معدن هايى چون معدن هاى طلا و نقره هستند. 🔻نکته۲ : مواظب باشيد گول نخورید! وَ قَالَ الرِّضَا ع قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع: 1⃣ گول ظاهر افراد را نخورید چه بسا دستشان به دنیا نمی رسد و ادای زهد در می آورند. إِذَا رَأَيْتُمُ الرَّجُلَ قَدْ حَسُنَ سَمْتُهُ وَ هَدْيُهُ وَ تَمَاوَتَ فِي مَنْطِقِهِ وَ تَخَاضَعَ فِي حَرَكَاتِهِ فَرُوَيْداً لَا يَغُرَّنَّكُمْ اگر ديديد فردى خوش‏رفتار و خوش‌‏سلوك است و در سخن گفتن، آهسته [و مردموار] و در حركاتش فروتن است، مواظب باشيد گولتان نزند! فَمَا أَكْثَرَ مَنْ يُعْجِزُهُ تَنَاوُلُ الدُّنْيَا وَ رُكُوبُ الْحَرَامِ مِنْهَا لِضَعْفِ نِيَّتِهِ وَ مَهَانَتِهِ وَ جُبْنِ قَلْبِهِ چه بسيار كسانى هستند كه به خاطر ضعف اراده و تصميم و ترسو بودن، از دستيابى به دنيا و خوردن حرام آن، ناتوانند. فَنَصَبَ الدِّينَ فَخّاً لَهَا و از اين روى، دين را دام دنيا قرار مى‌‏دهند. فَهُوَ لَا يَزَالُ يَخْتِلُ النَّاسَ بِظَاهِرِهِ چنين كسى همواره با ظاهر خود، مردم را گول مى‏‌زند. فَإِنْ تَمَكَّنَ مِنْ حَرَامٍ اقْتَحَمَهُ و اگر بتواند به حرامى دست يابد، به آن دست مى‏‌يازد. 2⃣ گول اجتناب از مال حرام را نخورید، چه بسا در دل شهوت های دیگر باشد. وَ إِذَا وَجَدْتُمُوهُ يَعِفُّ عَنِ الْمَالِ الْحَرَامِ و اگر ديديد كه از مال حرام، روى گردان است، فَرُوَيْداً لَا يَغُرَّنَّكُمْ مواظب باشيد گولتان نزند؛ فَإِنَّ شَهَوَاتِ الْخَلْقِ مُخْتَلِفَةٌ چون تمايلات مردم، گوناگون است. فَمَا أَكْثَرَ مَنْ يَنْبُو عَنِ الْمَالِ الْحَرَامِ وَ إِنْ كَثُرَ چه بسيار كسانى كه از مال حرام گرچه فراوان باشد روى بر مى‏‌تابند، وَ يَحْمِلُ نَفْسَهُ عَلَى شَوْهَاءَ قَبِيحَةٍ فَيَأْتِي مِنْهَا مُحَرَّماً ولى به زنِ زشتْ چهره‌‏اى دل مى‏‌بندند و ارتباط حرام با وى برقرار مى‏‌كنند.    ╭═━⊰🍂🌺🌺🍂⊱━═╮    https://eitaa.com/hafezanewahy    ╰═━⊰🍂🌺🌺🍂⊱━═╯ .
3⃣ گول کسانی که تمایلات دنیایی ندارد را نخورید ، چه بسا عاقلانه رفتار نکند. فَإِذَا وَجَدْتُمُوهُ يَعِفُّ عَنْ ذَلِكَ و اگر ديديد كه از چنين زشتى‏‌هايى خويشتندارى مى‏‌كند، فَرُوَيْداً لَا يَغُرَّكُمْ مواظب باشيد كه گولتان نزند. حَتَّى تَنْظُرُوا مَا عَقَدَهُ عَقْلُهُ و بنگريد كه خِردش بر چه قرار مى‏‌گيرد؛ فَمَا أَكْثَرَ مَنْ تَرَكَ ذَلِكَ أَجْمَعَ ثُمَّ لَا يَرْجِعُ إِلَى عَقْلٍ مَتِينٍ چون افراد زيادى هستند كه از همه اينها خود را نگه مى‏‌دارند، امّا از خرد استوارى برخوردار نيستند. فَيَكُونُ مَا يُفْسِدُهُ بِجَهْلِهِ أَكْثَرَ مِمَّا يُصْلِحُهُ بِعَقْلِهِ چنين كسى به خاطر نادانى‏‌اش فسادى كه به وجود مى‏‌آورد، بسيار بيشتر از اصلاحى است كه با خردش انجام مى‌‏دهد. 4⃣ اگر دیدید ظاهر الصلاح است، حرام نمی خورد، اهل انواع شهوات نیست، عقلش درست است باز هم گولش را نخورید چه بسا ریاست طلب باشد. فَإِذَا وَجَدْتُمْ عَقْلَهُ مَتِيناً فَرُوَيْداً لَا يَغُرَّكُمْ و اگر ديديد كه عقلى استوار دارد، گولتان نزند. حَتَّى تَنْظُرُوا أَ مَعَ هَوَاهُ يَكُونُ عَلَى عَقْلِهِ أَوْ يَكُونُ مَعَ عَقْلِهِ عَلَى هَوَاهُ ببينيد تمايلاتش هم بر پايه خردش است و يا خِردش در اختيار نفسش است. وَ كَيْفَ مَحَبَّتُهُ لِلرِّئَاسَاتِ الْبَاطِلَةِ وَ زُهْدُهُ فِيهَا و ببينيد علاقه‌‏اش به رياست‏هاى باطل، چگونه است و چه قدر از آنها دورى مى‏‌گزيند؛ فَإِنَّ فِي النَّاسِ مَنْ خَسِرَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةَ يَتْرُكُ الدُّنْيَا لِلدُّنْيَا چون كسانى هستند كه در دنيا و آخرت، زيانكار هستند و دنيا را براى دنيا ترك مى‏‌كنند. وَ يَرَى أَنَّ لَذَّةَ الرِّئَاسَةِ الْبَاطِلَةِ أَفْضَلُ مِنْ لَذَّةِ الْأَمْوَالِ وَ النِّعَمِ الْمُبَاحَةِ الْمُحَلَّلَةِ چنين كسى‏ گمان مى‏‌كند كه لذّت رياست‏هاى باطل، از لذّت مال و نعمت‏هاى حلال و مباح، بيشتر است. فَيَتْرُكُ ذَلِكَ أَجْمَعَ طَلَباً لِلرِّئَاسَةِ و همه اينها را براى رياست، ترك مى‏‌كند، حَتَّى‏ إِذا قِيلَ لَهُ اِتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ وَ لَبِئْسَ الْمِهادُ به طورى كه اگر گفته شود: «از خدا تقوا داشته باش»، ولی ریاست طلبی، او را به گناه وا مى‏‌دارد. او را جهنّم، بس است و بد جايگاهى است! فَهُوَ يَخْبِطُ خَبْطَ عَشْوَاءَ چنين كسى، اشتباه شب‌كوران را مرتكب مى‌‏شود. يَقُودُهُ أَوَّلُ بَاطِلٍ إِلَى أَبْعَدِ غَايَاتِ الْخَسَارَةِ و نخستين باطل، وى را تا نهايت خسارت مى‌‏بَرَد. وَ يُمِدُّهُ رَبُّهُ بَعْدَ طَلَبِهِ لِمَا لَا يَقْدِرُ عَلَيْهِ فِي طُغْيَانِهِ و پروردگارش بعد از تصميم او بر آنچه بدان توانا نيست، وى را در طغيانش رها مى‏‌كند. فَهُوَ يُحِلُّ مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَ يُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ وى حرام خدا را حلال و حلال خدا را حرام مى‏‌كند. لَا يُبَالِي بِمَا فَاتَ مِنْ دِينِهِ إِذَا سَلِمَتْ لَهُ رِئَاسَتُهُ الَّتِي قَدْ يَتَّقِي مِنْ أَجْلِهَا و هنگامى كه رياستى كه به خاطر آن، خود را به زحمت افكنده بود به وى داده‏ شود، باكى ندارد كه چه چيزى از دينش از دست رفته است. فَأُولَئِكَ الَّذِينَ‏ غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَ لَعَنَهُمْ‏ وَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذاباً مُهِيناً اينان همان‏هايى هستند كه خدا بر آنان خشم گرفته و نفرينشان كرده است و عذاب دردناكى برايشان آماده ساخته است.    ╭═━⊰🍂🌺🌺🍂⊱━═╮    https://eitaa.com/hafezanewahy    ╰═━⊰🍂🌺🌺🍂⊱━═╯ .
بسم الله الرحمن الرحیم سرح حکمتها ۱۴۰۳/۵/۲۲ . ۸صفر 💢 حکمت ۲۱۷ 💢 ♦️وَ قَالَ (علیه السلام): فِي تَقَلُّبِ الْأَحْوَالِ، عِلْمُ (عُلِمَ) جَوَاهِرِ الرِّجَالِ در تحولات و دگرگونی حالات گوهر وجود هر شخص نمایان میشود. هر انسانی یک ظاهر و پوسته ای دارد که حقیقت وجود خود را زیر آن پنهان میکند، وآن خیانت است و گاه نفاق. در حالت عادی انسان مراقب است اما در حوادث و موقعیت خاص [خوشی یا ناخوشی] آن مراقبت از بین رفته و خود واقعی بروز پیدا می کند. 🛑تقلب از انقلاب به معنای دگرگونی است. «جواهر» جمع «جوهر» به معناى اشیاى گرانبهایى است که از معدن استخراج مى کنند، به ذات و طبیعت هر چیزى نیز اطلاق مى شود و در اینجا نیز منظور همین است. 📕در غرر الحکم نیز این کلام با تفاوت اندکی آمده: فی تَصاریفَ الاْحْوالِ تُعْرَفُ جَواهِرُ الرِّجالِ در دگرگونى احوال [دنيا] ، مردانِ مرد شناخته مى شوند . ⛔️در مشکلات ، شخصیت حقیقی انسان آشکار میشود. در روزگار امن و امان و آسایش، همه افراد خوش برخورد و مهربان و از خود گذشته و .. هستند ولی این شخصیت حقیقی افراد نیست. شخصیت واقعی هر کسی آن وقتی ظهورو بروز پیدا میکند که انسان دلیلی برای پنهان کاری و پرده پوشی نداشته باشد و حقیقت خودش را بدون روتوش نمایش دهد. مشکلات، مصائب، گرفتاری های شخصی و اجتماعی بستر مناسبی هستند که افراد خود واقعی شان را نمایش دهند. ⭕️به تعبیر امام حسین علیه السلام : النَّاسَ عَبِيدُ الدُّنْيَا مردم بندۀ دنیایند وَ الدِّينُ لَعْقٌ عَلَى أَلْسِنَتِهِمْ و دین بر زبانشان می‌چرخد. يَحُوطُونَهُ مَا دَرَّتْ مَعَايِشُهُمْ و تا وقتی زندگی‌هاشان بر محور دین بگردد، در پی آنند، فَإِذَا مُحِّصُوا بِالْبَلَاءِ قَلَّ الدَّيَّانُونَ. امّا وقتی به وسیلۀ «بلا» آزموده شوند، دینداران اندک می‌شوند. (مُحِّصوا از مَحص به معنای اختبار و امتحان است. گوهر وجودی افراد در مشکلات خودنمایی میکند.) 🔻نکته: گذر زمان یکی از اموریست که حقیقت را آشکار می کند. ویژگی زمان آشکار کردن حقیقت است. تا فضای مبهم و غبار آلود آرام نگیرد و تحولات سکون نیابد گوهر حقیقت آشکار نمیشود. «تَقَلُّب اَحوال» مفهوم جامعى است که هرگونه دگرگونى زندگى را شامل مى شود: رسیدن به مال و ثروت یا فقر، پیدا کردن مقام یا سقوط از آن، بهبودى و تندرستى یا بیمارى، فراهم آمدن اسباب شادى یا مصائب و حوادث دردناک و به طور کلی امتحان گاهی در حالت ناراحتی محقق میشود و گاهی در حالت شادی. به گفته شاعر: خوش بود گر محک تجربه آید به میان/ تا سیه روى شود هر که در او غش باشد 💮امیرالمومنین در حکمت ۴۴۱ فرمود : الْوِلاَیَاتُ مَضَامِیرُ الرِّجَالِ پست هاى مهم میدان مسابقه و آزمایش مردان است. در تاریخ موارد متعددی وجود دارد که افراد با رسیدن به پست و مقام خود حقیقی را آشکار کردند. ⭕️عبدالملک بن مروان، پیش از پادشاهی، به حفظ قرآن و علوم دینی علاقه نشان می‌داد، با محدثین و فقهای مدینه حشر و نشر داشت و از نظر مردم فردی زاهد و عابد بود، به طوری که او را «حمامة المسجد» به معنای کبوتر مسجد می‌نامیدند. با این حال او پس از حاکم شدن همه ارزش‌های اسلامی و اخلاقی را کنار نهاد؛ تا آنجا که نقل شده در حال تلاوت قرآن بود که به او خبر رسید که قرار است پادشاه شود. وی بلافاصله قرآن را برهم نهاد و گفت: "هذا فراقٌ بینی و بینِک و هذا آخرُ العهد بک"؛ این آغاز جدایی میان من و توست و این آخرین دیدار با توست. 💮 درغررالحکم فرمود: الْغِنى وَ الْفَقْرُ یَکْشِفانِ جَواهِرَ الرِّجالِ وَ أوْصافِها بى نیازى و فقر باطن افراد و اوصاف آنها را آشکار مى سازد. ⛔️به خاطر دنیا، باطنمان را آلوده نکنیم، قرآن کریم می فرماید: 《وَ تِلْکَ الاَیَّامُ نُداوِلُها بَیْنَ النَّاسِ وَ لِیَعْلَمَ اللَّهُ الَّذینَ آمَنُوا وَیَتَّخِذَ مِنْکُمْ شُهَداءَ وَاللَّهُ لا یُحِبُّ الظَّالِمینَ * وَلِیُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذینَ آمَنُوا وَیَمْحَقَ الْکافِرینَ؛ آل عمران -۱۴۰》 و ما این روزها(ى پیروزى و شکست) را در میان مردم مى گردانیم; (و این خاصیّت زندگى دنیاست) تا خدا، افرادى را که ایمان آورده اند، مشخص سازد; و (خداوند) از میان خودتان، شاهدانى بگیرد. و خدا ستمکاران را دوست نمى دارد و تا خداوند، افراد با ایمان را خالص گرداند (و ورزیده شوند); و کافران را (به تدریج) نابود سازد.    ╭═━⊰🍂🌺🌺🍂⊱━═╮    https://eitaa.com/hafezanewahy    ╰═━⊰🍂🌺🌺🍂⊱━═╯ .
🔻نکته 1: انسان گوهر است، اگر قدر شناس وجود خود باشد. امام صادق علیه السلام فرمود: النَّاسُ مَعَادِنُ كَمَعَادِنِ الذَّهَبِ وَ الْفِضَّة مردم معدن هايى چون معدن هاى طلا و نقره هستند. 🔻نکته۲ : مواظب باشيد گول نخورید! وَ قَالَ الرِّضَا ع قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع: 1⃣ گول ظاهر افراد را نخورید چه بسا دستشان به دنیا نمی رسد و ادای زهد در می آورند. إِذَا رَأَيْتُمُ الرَّجُلَ قَدْ حَسُنَ سَمْتُهُ وَ هَدْيُهُ وَ تَمَاوَتَ فِي مَنْطِقِهِ وَ تَخَاضَعَ فِي حَرَكَاتِهِ فَرُوَيْداً لَا يَغُرَّنَّكُمْ اگر ديديد فردى خوش‏رفتار و خوش‌‏سلوك است و در سخن گفتن، آهسته [و مردموار] و در حركاتش فروتن است، مواظب باشيد گولتان نزند! فَمَا أَكْثَرَ مَنْ يُعْجِزُهُ تَنَاوُلُ الدُّنْيَا وَ رُكُوبُ الْحَرَامِ مِنْهَا لِضَعْفِ نِيَّتِهِ وَ مَهَانَتِهِ وَ جُبْنِ قَلْبِهِ چه بسيار كسانى هستند كه به خاطر ضعف اراده و تصميم و ترسو بودن، از دستيابى به دنيا و خوردن حرام آن، ناتوانند. فَنَصَبَ الدِّينَ فَخّاً لَهَا و از اين روى، دين را دام دنيا قرار مى‌‏دهند. فَهُوَ لَا يَزَالُ يَخْتِلُ النَّاسَ بِظَاهِرِهِ چنين كسى همواره با ظاهر خود، مردم را گول مى‏‌زند. فَإِنْ تَمَكَّنَ مِنْ حَرَامٍ اقْتَحَمَهُ و اگر بتواند به حرامى دست يابد، به آن دست مى‏‌يازد. 2⃣ گول اجتناب از مال حرام را نخورید، چه بسا در دل شهوت های دیگر باشد. وَ إِذَا وَجَدْتُمُوهُ يَعِفُّ عَنِ الْمَالِ الْحَرَامِ و اگر ديديد كه از مال حرام، روى گردان است، فَرُوَيْداً لَا يَغُرَّنَّكُمْ مواظب باشيد گولتان نزند؛ فَإِنَّ شَهَوَاتِ الْخَلْقِ مُخْتَلِفَةٌ چون تمايلات مردم، گوناگون است. فَمَا أَكْثَرَ مَنْ يَنْبُو عَنِ الْمَالِ الْحَرَامِ وَ إِنْ كَثُرَ چه بسيار كسانى كه از مال حرام گرچه فراوان باشد روى بر مى‏‌تابند، وَ يَحْمِلُ نَفْسَهُ عَلَى شَوْهَاءَ قَبِيحَةٍ فَيَأْتِي مِنْهَا مُحَرَّماً ولى به زنِ زشتْ چهره‌‏اى دل مى‏‌بندند و ارتباط حرام با وى برقرار مى‏‌كنند.    ╭═━⊰🍂🌺🌺🍂⊱━═╮    https://eitaa.com/hafezanewahy    ╰═━⊰🍂🌺🌺🍂⊱━═╯ .
3⃣ گول کسانی که تمایلات دنیایی ندارد را نخورید ، چه بسا عاقلانه رفتار نکند. فَإِذَا وَجَدْتُمُوهُ يَعِفُّ عَنْ ذَلِكَ و اگر ديديد كه از چنين زشتى‏‌هايى خويشتندارى مى‏‌كند، فَرُوَيْداً لَا يَغُرَّكُمْ مواظب باشيد كه گولتان نزند. حَتَّى تَنْظُرُوا مَا عَقَدَهُ عَقْلُهُ و بنگريد كه خِردش بر چه قرار مى‏‌گيرد؛ فَمَا أَكْثَرَ مَنْ تَرَكَ ذَلِكَ أَجْمَعَ ثُمَّ لَا يَرْجِعُ إِلَى عَقْلٍ مَتِينٍ چون افراد زيادى هستند كه از همه اينها خود را نگه مى‏‌دارند، امّا از خرد استوارى برخوردار نيستند. فَيَكُونُ مَا يُفْسِدُهُ بِجَهْلِهِ أَكْثَرَ مِمَّا يُصْلِحُهُ بِعَقْلِهِ چنين كسى به خاطر نادانى‏‌اش فسادى كه به وجود مى‏‌آورد، بسيار بيشتر از اصلاحى است كه با خردش انجام مى‌‏دهد. 4⃣ اگر دیدید ظاهر الصلاح است، حرام نمی خورد، اهل انواع شهوات نیست، عقلش درست است باز هم گولش را نخورید چه بسا ریاست طلب باشد. فَإِذَا وَجَدْتُمْ عَقْلَهُ مَتِيناً فَرُوَيْداً لَا يَغُرَّكُمْ و اگر ديديد كه عقلى استوار دارد، گولتان نزند. حَتَّى تَنْظُرُوا أَ مَعَ هَوَاهُ يَكُونُ عَلَى عَقْلِهِ أَوْ يَكُونُ مَعَ عَقْلِهِ عَلَى هَوَاهُ ببينيد تمايلاتش هم بر پايه خردش است و يا خِردش در اختيار نفسش است. وَ كَيْفَ مَحَبَّتُهُ لِلرِّئَاسَاتِ الْبَاطِلَةِ وَ زُهْدُهُ فِيهَا و ببينيد علاقه‌‏اش به رياست‏هاى باطل، چگونه است و چه قدر از آنها دورى مى‏‌گزيند؛ فَإِنَّ فِي النَّاسِ مَنْ خَسِرَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةَ يَتْرُكُ الدُّنْيَا لِلدُّنْيَا چون كسانى هستند كه در دنيا و آخرت، زيانكار هستند و دنيا را براى دنيا ترك مى‏‌كنند. وَ يَرَى أَنَّ لَذَّةَ الرِّئَاسَةِ الْبَاطِلَةِ أَفْضَلُ مِنْ لَذَّةِ الْأَمْوَالِ وَ النِّعَمِ الْمُبَاحَةِ الْمُحَلَّلَةِ چنين كسى‏ گمان مى‏‌كند كه لذّت رياست‏هاى باطل، از لذّت مال و نعمت‏هاى حلال و مباح، بيشتر است. فَيَتْرُكُ ذَلِكَ أَجْمَعَ طَلَباً لِلرِّئَاسَةِ و همه اينها را براى رياست، ترك مى‏‌كند، حَتَّى‏ إِذا قِيلَ لَهُ اِتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ وَ لَبِئْسَ الْمِهادُ به طورى كه اگر گفته شود: «از خدا تقوا داشته باش»، ولی ریاست طلبی، او را به گناه وا مى‏‌دارد. او را جهنّم، بس است و بد جايگاهى است! فَهُوَ يَخْبِطُ خَبْطَ عَشْوَاءَ چنين كسى، اشتباه شب‌كوران را مرتكب مى‌‏شود. يَقُودُهُ أَوَّلُ بَاطِلٍ إِلَى أَبْعَدِ غَايَاتِ الْخَسَارَةِ و نخستين باطل، وى را تا نهايت خسارت مى‌‏بَرَد. وَ يُمِدُّهُ رَبُّهُ بَعْدَ طَلَبِهِ لِمَا لَا يَقْدِرُ عَلَيْهِ فِي طُغْيَانِهِ و پروردگارش بعد از تصميم او بر آنچه بدان توانا نيست، وى را در طغيانش رها مى‏‌كند. فَهُوَ يُحِلُّ مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَ يُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ وى حرام خدا را حلال و حلال خدا را حرام مى‏‌كند. لَا يُبَالِي بِمَا فَاتَ مِنْ دِينِهِ إِذَا سَلِمَتْ لَهُ رِئَاسَتُهُ الَّتِي قَدْ يَتَّقِي مِنْ أَجْلِهَا و هنگامى كه رياستى كه به خاطر آن، خود را به زحمت افكنده بود به وى داده‏ شود، باكى ندارد كه چه چيزى از دينش از دست رفته است. فَأُولَئِكَ الَّذِينَ‏ غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَ لَعَنَهُمْ‏ وَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذاباً مُهِيناً اينان همان‏هايى هستند كه خدا بر آنان خشم گرفته و نفرينشان كرده است و عذاب دردناكى برايشان آماده ساخته است.    ╭═━⊰🍂🌺🌺🍂⊱━═╮    https://eitaa.com/hafezanewahy    ╰═━⊰🍂🌺🌺🍂⊱━═╯ .