003024.mp3
153.9K
ترتیل وترجمه آیه ۲۴سوره مبارکه آل عمران
استاد پرهیزگار
🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃
#آیه_24_سوره_آل_عمران 🌹
ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قالُوا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّاماً مَعْدُوداتٍ وَ غَرَّهُمْ فِي دِينِهِمْ ما كانُوا يَفْتَرُونَ
اين (روى گردانى از حكم خدا) براى آن بود كه اهل كتاب گفتند: هرگز آتش دوزخ جز چند روزى به ما نمىرسد. و اين افتراها (و خيالبافىها) آنان را در دينشان فريفته ساخت
ذلِكَ=اين
بِأَنَّهُمْ = بدان سبب است که آنان
قالُوا =گفتند
لَنْ تَمَسَّنَا=هرگزنمی رسد به ما
النَّارُ=آتش
إِلَّا=جز
أَيَّاماً =روزهایی
مَعْدُوداتٍ =معین،اندک
وَ غَرَّهُمْ=وفریفت آنان را
فِي=در
دِينِهِمْ =دینشان
ما=آنچه
كانُوا يَفْتَرُونَ=برمی بافتند
https://eitaa.com/joinchat/1354432864C963df33dd7
003025.mp3
131.6K
ترتیل وترجمه آیه ۲۵سوره مبارکه آل عمران
استاد پرهیزگار
🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃
#آیه_25_سوره_آل_عمران 🌹
فَكَيْفَ إِذا جَمَعْناهُمْ لِيَوْمٍ لا رَيْبَ فِيهِ وَ وُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ ما كَسَبَتْ وَ هُمْ لا يُظْلَمُونَ
پس (كسانى كه گمان مىكنند از قهر خداوند دورند،) چگونه خواهد بود حالشان، آنگاه كه آنان را در روزى كه شكّى در آن نيست، گرد آوريم و به هر كس در برابر آنچه تحصيل كرده، پاداش يا كيفر داده شود و به آنان ستم نخواهد شد
فَكَيْفَ=پس چگونه خواهد بود حال آنان
إِذا=آنگاه که
جَمَعْنا هُمْ=گرد آوريم آنان را
لِيَوْمٍ=درروزی که
لا رَيْبَ=نيست تردیدی
فِيهِ =در آن
وَ وُفِّيَتْ=وداده شود به تمامی
كُلُّ=به هر
نَفْسٍ=کس
ما=( پاداش )آنچه
كَسَبَتْ =کرده است
وَ هُمْ =درحالی که آنان
لا يُظْلَمُونَ=ستم نبینند
https://eitaa.com/joinchat/1354432864C963df33dd7
003026.mp3
309.8K
ترتیل و ترجمه آیه ۲۶سوره مبارکه آل عمران
استاد پرهیزگار
🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃
#آیه_26_سوره_آل_عمران
قُلِ اللَّهُمَّ مالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشاءُ وَ تَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشاءُ وَ تُعِزُّ مَنْ تَشاءُ وَ تُذِلُّ مَنْ تَشاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
بگو: خداوندا! تو صاحب فرمان و سلطنتى. به هر كس (طبق مصلحت و حكمت خود) بخواهى حكومت مىدهى و از هر كس بخواهى حكومت را مىگيرى و هر كه را بخواهى عزّت مىبخشى و هر كه را بخواهى ذليل مىنمايى، همه خيرها تنها به دست توست. همانا تو بر هر چيز توانايى.
قُلِ =بگو
اللَّهُمَّ=خدایا
مالِكَ = ای دارنده ی
الْمُلْكِ=فرمانروایی
تُؤْتِي=می دهی
الْمُلْكَ=فرمانروایی را
مَنْ=به هرکه
تَشاءُ=خواهی
وَ تَنْزِعُ= وباز می ستانی
الْمُلْكَ =فرمانروایی را
مِمَّنْ =ازهرکه
تَشاءُ =خواهی
وَ تُعِزُّ =وگرامی میداری
مَنْ=هرکه را
تَشاءُ=خواهی
وَ تُذِلُّ=وخوار می گردانی
مَنْ=هرکه را
تَشاءُ =خواهی
بِيَدِكَ =به دست توست
الْخَيْرُ=همه ی نیکی
إِنَّكَ=همانا تو
عَلی=بر
كُلِّ =هر
شَيْءٍ =چيزی
قَدِيرٌ=توانا
https://eitaa.com/joinchat/1354432864C963df33dd7
003027.mp3
165K
ترتیل وترجمه آیه ۲۷سوره مبارکه آل عمران
استاد پرهیزگار
🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃
#آیه_27_سوره_آل_عمران 🌹
تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهارِ وَ تُولِجُ النَّهارَ فِي اللَّيْلِ وَ تُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ تُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ تَرْزُقُ مَنْ تَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ
(خداوندا!) تو شب را به روز و روز را به شب درآورى و زنده را از مرده و مرده را از زنده بيرون آورى وهر كه را خواهى بىشمار روزى مىدهى
تُولِجُ =در می آوری
اللَّيْلَ =شب را
فِي =در
النَّهارِ=روز
وَ تُولِجُ =و درمی آوری
النَّهارَ =روز را
فِي =در
اللَّيْلِ =شب
وَ تُخْرِجُ=وبیرون می آوری
الْحَيَّ=زنده را
مِنَ=از
الْمَيِّتِ =مرده
وَ تُخْرِجُ=وبیرون می آوری
الْمَيِّتَ =مرده را
مِنَ =از
الْحَيِّ =زنده
وَ تَرْزُقُ =وروزی می دهی
مَنْ=هرکه را
تَشاءُ =خواهی
بِغَيْرِحِسابٍ =بی شمار
https://eitaa.com/joinchat/1354432864C963df33dd7
003028.mp3
227.4K
ترتیل وترجمه آیه ۲۸سوره مبارکه آل عمران
استاد پرهیزگار
🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃
#آیه_28_سوره_آل_عمران 🌹
لا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكافِرِينَ أَوْلِياءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ إِلَّا أَنْ تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقاةً وَ يُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ وَ إِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ
نبايد اهل ايمان، بجاى مؤمنان، كافران را دوست و سرپرست خود برگزينند و هر كس چنين كند نزد خدا هيچ ارزشى ندارد، مگر آنكه از كفّار پروا و تقيّه كنيد (وبه خاطر هدفهاى مهمتر، موقّتاً با آنها مدارا كنيد) و خداوند شما را از (نافرمانى) خود هشدار مىدهد و بازگشت (همه) به سوى خداوند است
آیه28ازسوره آل عمران 🌹
لا يَتَّخِذِ=نباید بگیرند
الْمُؤْمِنُونَ=مومنان
الْكافِرِينَ =کافران را
أَوْلِياءَ =دوستان خود
مِن دُونِ=به جای
الْمُؤْمِنِينَ =مؤمنان
وَ مَنْ=وهرکس
يَفْعَلْ ذلِكَ= کند چنین کاری را
فَلَيْسَ =پس نیست اورا
مِنَ=از سوی
اللَّهِ =الله
فِي=در
شَيْءٍ=چيزی ،هیچ بهره ای
إِلَّا =مگر
أَنْ تَتَّقُوا=آنکه تقیه کنید
مِنْهُمْ=ازآنان
تُقاةً=به نوعی از تقیه
وَ يُحَذِّرُكُمُ= وبرحذر می دارد شمارا
اللَّهُ=الله
نَفْسَهُ =ازنافرمانی خودش
وَ إِلَى=و به سوى
اللَّهِ =الله است
الْمَصِيرُ=سرانجام
https://eitaa.com/joinchat/1354432864C963df33dd7
003029.mp3
153.9K
ترتیل وترجمه آیه ۲۹سوره مبارکه آل عمران
استاد پرهیزگار
🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃
#آیه_29_سوره_آل_عمران 🌹
قُلْ إِنْ تُخْفُوا ما فِي صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللَّهُ وَ يَعْلَمُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ اللَّهُ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
بگو: اگر آنچه در سينهها داريد پنهان سازيد يا آشكارش نماييد، خداوند آن را مىداند و (نيز) آنچه را در آسمانها وآنچه را در زمين است مىداند و خدا بر هر چيز تواناست
قُلْ=بگو
إِنْ=اگر
تُخْفُوا =پنهان کنید
ما=آنچه را
فِي=در
صُدُورِكُمْ=سينههایتان است
أَوْ =یا
تُبْدُوهُ =آشکار کنید آن را
يَعْلَمْهُ=می داندآن را
اللَّهُ =الله
وَ يَعْلَمُ =ومی داند
ما=آنچه
فِي=در
السَّماواتِ =آسمانها
وَ ما =و آنچه را
فِي=در
الْأَرْضِ =زمين است
وَ اللَّهُ=والله
عَلى=بر
كُلِّ=هر
شَيْءٍ =چيزی
قَدِيرٌ=تواناست
https://eitaa.com/joinchat/1354432864C963df33dd7