eitaa logo
حفظ قرآن کودک ونوجوان🇵🇸🇮🇷
2.6هزار دنبال‌کننده
354 عکس
501 ویدیو
21 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
003024.mp3
153.9K
ترتیل وترجمه آیه ۲۴سوره مبارکه آل عمران استاد پرهیزگار 🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃 🌹 ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قالُوا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّاماً مَعْدُوداتٍ وَ غَرَّهُمْ فِي دِينِهِمْ ما كانُوا يَفْتَرُونَ‌ اين (روى گردانى از حكم خدا) براى آن بود كه اهل كتاب گفتند: هرگز آتش دوزخ جز چند روزى به ما نمى‌رسد. و اين افتراها (و خيالبافى‌ها) آنان را در دينشان فريفته ساخت ذلِكَ=اين بِأَنَّهُمْ = بدان سبب است که آنان قالُوا =گفتند لَنْ تَمَسَّنَا=هرگزنمی رسد به ما النَّارُ=آتش إِلَّا=جز أَيَّاماً =روزهایی مَعْدُوداتٍ =معین،اندک وَ غَرَّهُمْ=وفریفت آنان را فِي=در دِينِهِمْ =دینشان ما=آنچه كانُوا يَفْتَرُونَ‌=برمی بافتند https://eitaa.com/joinchat/1354432864C963df33dd7
003025.mp3
131.6K
ترتیل وترجمه آیه ۲۵سوره مبارکه آل عمران استاد پرهیزگار 🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃 🌹 فَكَيْفَ إِذا جَمَعْناهُمْ لِيَوْمٍ لا رَيْبَ فِيهِ وَ وُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ ما كَسَبَتْ وَ هُمْ لا يُظْلَمُونَ‌ پس (كسانى كه گمان مى‌كنند از قهر خداوند دورند،) چگونه خواهد بود حالشان، آنگاه كه آنان را در روزى كه شكّى در آن نيست، گرد آوريم و به هر كس در برابر آنچه تحصيل كرده، پاداش يا كيفر داده شود و به آنان ستم نخواهد شد فَكَيْفَ=پس چگونه خواهد بود حال آنان إِذا=آنگاه که جَمَعْنا هُمْ=گرد آوريم آنان را لِيَوْمٍ=درروزی که لا رَيْبَ=نيست تردیدی فِيهِ =در آن وَ وُفِّيَتْ=وداده شود به تمامی كُلُّ=به هر نَفْسٍ=کس ما=( پاداش )آنچه كَسَبَتْ =کرده است وَ هُمْ =درحالی که آنان لا يُظْلَمُونَ‌=ستم نبینند https://eitaa.com/joinchat/1354432864C963df33dd7
003026.mp3
309.8K
ترتیل و ترجمه آیه ۲۶سوره مبارکه آل عمران استاد پرهیزگار 🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃 قُلِ اللَّهُمَّ مالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشاءُ وَ تَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشاءُ وَ تُعِزُّ مَنْ تَشاءُ وَ تُذِلُّ مَنْ تَشاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلى‌ كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيرٌ بگو: خداوندا! تو صاحب فرمان و سلطنتى. به هر كس (طبق مصلحت و حكمت خود) بخواهى حكومت مى‌دهى و از هر كس بخواهى حكومت را مى‌گيرى و هر كه را بخواهى عزّت مى‌بخشى و هر كه را بخواهى ذليل مى‌نمايى، همه خيرها تنها به دست توست. همانا تو بر هر چيز توانايى. قُلِ =بگو اللَّهُمَّ=خدایا مالِكَ = ای دارنده ی الْمُلْكِ=فرمانروایی تُؤْتِي=می دهی الْمُلْكَ=فرمانروایی را مَنْ=به هرکه تَشاءُ=خواهی وَ تَنْزِعُ= وباز می ستانی الْمُلْكَ =فرمانروایی را مِمَّنْ =ازهرکه تَشاءُ =خواهی وَ تُعِزُّ =وگرامی میداری مَنْ=هرکه را تَشاءُ=خواهی وَ تُذِلُّ=وخوار می گردانی مَنْ=هرکه را تَشاءُ =خواهی بِيَدِكَ =به دست توست الْخَيْرُ=همه ی نیکی إِنَّكَ=همانا تو عَلی=بر كُلِّ =هر شَيْ‌ءٍ =چيزی قَدِيرٌ=توانا https://eitaa.com/joinchat/1354432864C963df33dd7
003027.mp3
165K
ترتیل وترجمه آیه ۲۷سوره مبارکه آل عمران استاد پرهیزگار 🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃 🌹 تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهارِ وَ تُولِجُ النَّهارَ فِي اللَّيْلِ وَ تُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ تُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ تَرْزُقُ مَنْ تَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ‌ (خداوندا!) تو شب را به روز و روز را به شب درآورى و زنده را از مرده و مرده را از زنده بيرون آورى وهر كه را خواهى بى‌شمار روزى مى‌دهى تُولِجُ =در می آوری اللَّيْلَ =شب را فِي =در النَّهارِ=روز وَ تُولِجُ =و درمی آوری النَّهارَ =روز را فِي =در اللَّيْلِ =شب وَ تُخْرِجُ=وبیرون می آوری الْحَيَّ=زنده را مِنَ=از الْمَيِّتِ =مرده وَ تُخْرِجُ=وبیرون می آوری الْمَيِّتَ =مرده را مِنَ =از الْحَيِّ =زنده وَ تَرْزُقُ =وروزی می دهی مَنْ=هرکه را تَشاءُ =خواهی بِغَيْرِحِسابٍ‌ =بی شمار https://eitaa.com/joinchat/1354432864C963df33dd7
003028.mp3
227.4K
ترتیل وترجمه آیه ۲۸سوره مبارکه آل عمران استاد پرهیزگار 🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃 🌹 لا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكافِرِينَ أَوْلِياءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْ‌ءٍ إِلَّا أَنْ تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقاةً وَ يُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ وَ إِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ نبايد اهل ايمان، بجاى مؤمنان، كافران را دوست و سرپرست خود برگزينند و هر كس چنين كند نزد خدا هيچ ارزشى ندارد، مگر آنكه از كفّار پروا و تقيّه كنيد (وبه خاطر هدف‌هاى مهم‌تر، موقّتاً با آنها مدارا كنيد) و خداوند شما را از (نافرمانى) خود هشدار مى‌دهد و بازگشت (همه) به سوى خداوند است آیه28ازسوره آل عمران 🌹 لا يَتَّخِذِ=نباید بگیرند الْمُؤْمِنُونَ=مومنان الْكافِرِينَ =کافران را أَوْلِياءَ =دوستان خود مِن دُونِ=به جای الْمُؤْمِنِينَ =مؤمنان وَ مَنْ=وهرکس يَفْعَلْ ذلِكَ= کند چنین کاری را فَلَيْسَ =پس نیست اورا مِنَ=از سوی اللَّهِ =الله فِي=در شَيْ‌ءٍ=چيزی ،هیچ بهره ای إِلَّا =مگر أَنْ تَتَّقُوا=آنکه تقیه کنید مِنْهُمْ=ازآنان تُقاةً=به نوعی از تقیه وَ يُحَذِّرُكُمُ= وبرحذر می دارد شمارا اللَّهُ=الله نَفْسَهُ =ازنافرمانی خودش وَ إِلَى=و به سوى اللَّهِ =الله است الْمَصِيرُ=سرانجام https://eitaa.com/joinchat/1354432864C963df33dd7
003029.mp3
153.9K
ترتیل وترجمه آیه ۲۹سوره مبارکه آل عمران استاد پرهیزگار 🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃 🌹 قُلْ إِنْ تُخْفُوا ما فِي صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللَّهُ وَ يَعْلَمُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ اللَّهُ عَلى‌ كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيرٌ بگو: اگر آنچه در سينه‌ها داريد پنهان سازيد يا آشكارش نماييد، خداوند آن را مى‌داند و (نيز) آنچه را در آسمان‌ها وآنچه را در زمين است مى‌داند و خدا بر هر چيز تواناست قُلْ=بگو إِنْ=اگر تُخْفُوا =پنهان کنید ما=آنچه را فِي=در صُدُورِكُمْ=سينه‌هایتان است أَوْ =یا تُبْدُوهُ =آشکار کنید آن را يَعْلَمْهُ=می داندآن را اللَّهُ =الله وَ يَعْلَمُ =ومی داند ما=آنچه فِي=در السَّماواتِ =آسمان‌ها وَ ما =و آنچه را فِي=در الْأَرْضِ =زمين است وَ اللَّهُ=والله عَلى‌=بر كُلِّ=هر شَيْ‌ءٍ =چيزی قَدِيرٌ=تواناست https://eitaa.com/joinchat/1354432864C963df33dd7