خذ نفساً عميقاً و قل
"يا رفيقي العزيز، أنا أحبك"
•نفس عمیقی بکش و بگو
"ای همنشین خوب من ،
دوستت دارم"•
•أحب نفسي عندما أتذكرك•
•خودم را وقتی که به یاد تو
می افتد دوست دارم•
•ما يمكن رؤيته وسماعه يغير
الأذواق ويخلق سلوكيات مناسبة،
فاحذر من خلق معاناة
غير ضرورية لنفسك•
•دیدنی ها و شنیدنی ها ، ذائقه ها را
تغییر میدهد و رفتارهای متناسب
میسازد ، مراقب باشید بیهوده برای
خود رنج های آلوده نسازید•
•هل تجد نفسك في عبارات وأدعية
أهل البيت؟هل لاحظت وجودك؟•
•آیا در عبارت ها و مناجات های
اهل بیت خودت را پیدا میکنی؟
متوجه حضور خودت شده ای ؟ •
•كيف وصفت خط القلب الخاص بك،
حواجز القلب، قوى القلب، خريطة غزو
القلب، الدفاع عن القلب، قيادة القلب،
الطرق التي تؤدي إلى القلب، اكتشاف
أعماق القلب، كيف عرفت نفسك؟•
•خط مقدم قلبتان، سنگر های قلب ،
نیروهای قلب ، نقشهی فتح قلب ، دفاع از
قلب ، فرماندهی قلب ، مسیرهای منتهی به
قلب، کشف اعماق پنهان قلب، را چگونه
برای خود تعریف کرده اید؟•
•ابحث في داخلك عن الشمس لتصبح القمر الذي يضيء ليالي الناس المظلمة حتى لا يضيعوا طريقهم في ظلام الحياة وأن تكون أنت النجم الذي يجد طريقهم. هكذا كان عمار في صفین. وجهك و سلوكك و قلبك يريح الناس هذا حضور، عین الظهور •
•در وجودتان به دنبال خورشید باشید تا ماه درخشان شب های تاریک مردم شوید تا راه را در سیاهی های تاریک زندگی گم نکنند و شما ستاره ی پیدا کردن مسیرشان باشید. عمار در صفین اینگونه بود. چهره ی شما و رفتار شما و قلب شما ، آرامش مردم میشود. این حضور شما بوی ظهور میدهد•
•الأنفاس التي نأخذها، إذا لم تكن قلوبنا وأفكارنا وألمنا في الاتجاه الصحيح، فلن تعود أبدًا وهي ليست أكثر من مجرد هدر، وهنا يجب أن نكون حذرين في تنفسنا•
•نفس هایی که میکشیم ، اگر قلب و فکر و درد در مسیر درست حواسشان نباشد، هیچ وقت بر نمیگردد و اتلافی بیش نیست ، اینجا لازم است مراقب نفس کشیدن هایمان هم باشیم•