•تظن أن صوتك الحزين لا يرتفع فوق سقف غرفتك، بل يصعد إلى السماء، فاعلم أن صوتك يغزو السماء بصدق قلبك وانكساره•
•تو فکر میکنی که صدای حزین تو از سقف اتاقت هم بالاتر نمیرود اما تا آسمان ها بالا میرود بدان که به میزان اخلاص و شکستگی قلب صدایت اسمان ها را فتح میکند•
•الحب هو الذي يحدد وسيلة الحب،
فإذا وقعنا في الحب يجب أن نكون
في دائرة المحبوب، وليس في دائرة
خاصة بنا، وإلا فلا يكون حبا•
•عشق وسیلهی حب را مشخص میکند ،اگر
ما عاشق میشویم باید در دایرهی محبوب
فرار بگیریم نه دایرهی خودمان، چون غیر
از این باشد عشق نیست•
•ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ•
•كان حبك هو الذي قرّبني منك
وجعل جنة لقائك حياتي•
«برای آنچه انجام میدادید وارد
بهشت شوید».
•این عشق شما بود که مرا به شما
نزدیک کرد و بهشت ملاقات شما
را روزیِ من کرد•
•اخفض صوت أنفاسك وخفضه،
أدبره حتى تتمكن من سماع
صوت الله جيدًا•
•صدای نفست رو پایین بیار
و اون رو کم کن ، اون رو
مدیرت کن تا صدای خدا
رو خوب بشنوی•
•أنا مستعد للبكاء ليلاً حتى
الصباح بسبب الغياب،
لكني لن أستسلم للذل•
•حاضرم شبها تا صبح از
نبودن ها گریه کنم اما
تن به ذلت ندهم•
يمكنك أن تنظر إلى عيون الحبيب لساعات،
الدموع الموجودة دائمًا، تعابير جفونه، نبرة
نظره كلها جميلة ومختلفة.
•چشمهای عاشق را میشود ساعت ها نگاه
کرد ، اشکی که همیشه در آن وجود دارد ،
حالات پلک هایش، لحن نگاهش همه
زیباست و فرق دارد•
•لديك وجه كلما رأيته، كلما كنت أتوق إليه أكثر،
الوجه مهم بالنسبة لي، لكن شخصيتك الداخلية
هي التي جعلت من جمالك الظاهري، نبيلتك•
•تو چهره ای داری که هر بار تو را میبینم ،
مشتاق تر میشوم، برای من چهره اهمیت
دارد اما این شخصیت درونی تو بود که
بهظاهر خوبت ، نجابتی بینهایت داد•