eitaa logo
🌹ڪانال مدافعان حرم🌹
6.5هزار دنبال‌کننده
31.4هزار عکس
30.5هزار ویدیو
306 فایل
صفایی ندارد ارسطو شدن خوشا پر کشیدن پرستو شدن 📞ارتباط با خادم کانال 👇👇 @diyareasheghi
مشاهده در ایتا
دانلود
♦️پارسا منصور، تنیس‌باز پدل ایرانی بود. او سرباز وظیفه‌ای بود که چیزی تا پایان خدمتش باقی نمانده بود و برای یک مرخصی کوتاه به خانه والدینش برگشته بود. او در یک مجتمع مسکونی در غرب تهران هدف موشک‌های «نقطه‌زن» اسرائیل قرار گرفت. عکس‌های او گویای علائق ساده و معصومانۀ جوانی هستند: انیمیشن، حیوانات خانگی و البته، ورزش. او یک زندگی معمولی در کنار خانواده و دوستانش می‌خواست. اول جانش را گرفتند و سپس رسانه‌هایشان کوشیدند این جنایت را عادی جلوه بدهند. گفتند او «آدم معمولی» نبود، گفتند مگر آدم معمولی، نزدیک «اهداف مشروع» ما زندگی می‌کند؟ فرزند ایران، میهنت می‌داند که چه تو چه جان عزیز بی‌تکراری بودی. ایران همنفس با پدر داغدیده‌ات بر جوانی سوختۀ تو گریه می‌کند. 🔹Parsa Mansour, The Iranian Paddle player, Looking at pics, one can make some guesses: you probably liked Rick and Morty. Maybe you had a dog. You were a conscript on a one day’s leave. Israel killed you in your dad’s apartment in a residential complex in Tehran. 🌐 @Iran_Iran 🇮🇷 http://telegram.me/Iran_Iran
♦️سارا جودت، دانشجوی ۲۱ سالۀ عکاسی، آدم با نگاه کردن به چهرۀ تو یاد «خورشید خانم» در نقاشی‌های ایرانی می‌افتد؛ زیبایی تو، شمایل زیبایی زنان ایرانی است 🔹اگر فرصتش را پیدا می‌کردی چه زندگی رنگارنگی برای خودت می‌ساختی! موشک‌های اسرائیلی جوانی‌ات را از تو دزدیدند. هر سال، پای هر سفرۀ نوروز، ایران چهرۀ خورشیدمانند تو را عزیز خواهد داشت. 🔹اسرائیل تو را کشت دختر زیبا، اما ما هرگز فراموش نمی‌کنیم که چه انداره زیبا بودی و چه جان عزیزی داشتی برای وطنت در آغوش وطن آرام بگیر، دختر ایران 🔹Sarah Jodat, 21-year-old photography student. Looking at your face, one might recall “Lady Sun” the iconic representation of fair women in Iranian paintings. What a life you would've lived if you had the chance! At every Nowruz table, Iran will cherish you. 🌐 @Iran_Iran 🇮🇷 http://telegram.me/Iran_Iran
حسین احمدی، کارمند ادارۀ ارتباطات زیرساخت همدان 🔹نامت، نام یک آشناست. چهره‌ات شبیه چهرۀ یک آشناست. شمایل آشنای یک پدر ایرانی. 🔹هر یک از هموطنانت می‌توانند تو را همچون خویشاوند عزیزی که از دست رفتۀ تصور کنند. پدری که یک روز رفته سر کار و دیگر برنگشته است. 🔹تو رفته‌ای اما ما فراموشت نمی‌کنیم، اسرائیل تو را کشت، اما یاد تو هربار که پدران هم سن و سال تو را درگیر دغدغه خوشبختب فرزندان این کشور ببینیم، در ما زنده خواهد شد. 🔹Hossein Ahmadi, The telecommunications employee, You had such a common Persian name. Your face also looks like a common Iranian dad’s face. Any Iranian would relate to you as if you were a beloved lost kin of their own. Yet Iran knows what a unique soul you were. 🌐 @Iran_Iran 🇮🇷 http://telegram.me/Iran_Iran
♦️آرکان آخش، سرباز وظیفۀ جوان ماکویی، نامت چه طنین آذری زیبایی دارد؛ یادآور افسانه‌های پهلوانی زادگاهت؛ یادآور یکه‌سواران دشت‌های پهناور آذربایجان. موشک‌های اسرائیلی، تو را در سردشت، در حین خدمت در هنگ مرزی، در جایگاه پرافتخار مرزبانی کشتند. 🔹جایگاهی که ایرانیان، در سراسر تاریخشان، بیش از هر ردۀ نظامی دیگری محترم داشته‌اند؛ جایگاه باشکوهترین پهلوانان و سرداران شاهنامه؛ جایگاه رستم و زال و سام. 🔹فرزند ایران، میهنت در هر وزش نسیم نامت را اینگونه زمزمه خواهد کرد: آرکان، مرزبان ایران. 🔹Arkan Akhesh, The young conscript, Your name has a strong Azari resonance, a reminder of legends of heroism. Israel’s missile killed at the border regiment. Such a post, we historically respect above all military ranks. Iran will remember you as a Border Defender. 🌐 @Iran_Iran 🇮🇷 http://telegram.me/Iran_Iran
♦️احسان اشراقی، کارمند ۴۸ سالۀ بانک جای خانۀ قشنگ‌تان را شمع‌ها و روبان‌های سیاه عزا گرفته‌است. 🔹از جمع سه‌نفرۀ شما، تو و دخترکت باران کشته‌شده‌اید و تنها همسر مجروح ماتم‌زده‌ات باقی مانده. 🔹یک زوج کارمند ساده بودید. آن‌ها اول خوشبختی شما را ویران کردند و سپس اسمش را «خسارت جانبی» گذاشتند. ایران شما را در خاطر خواهد داشت. 🔹Ehsan Eshraghi, 48-year-old bank employee, Instead of your pretty home, there are black ribbons and candles now. Instead of three of you, there is only your injured grieving wife. Israel first ruined your family happiness and then called it a “collateral damage”. 🌐 @Iran_Iran 🇮🇷 http://telegram.me/Iran_Iran
♦️اکرم عبدالکریمی(بخت) مادر بود، نه فقط برای فرزندانش، به مادر بودن و مهربانی شهره بود. در ۸۰ سالگی هنوز هم خانه‌اش خانه‌ی امن همه کسانی بود که او برایشان مادری کرده بود. 🔹موشک‌های اسرائیلی او را در خانه‌اش در میدان ششم نارمک کشتند و بعد دستگاه دروغ‌سازی‌شان دست به کار شد تا بگوید او یک شهروند عادی نبوده‌است. 🔹مادر مهربانی که نامت در شناسنامه اکرم عبدالکریمی بود و همه تو را به نام بخت می‌شناختند، خاطره مهربانی‌هایت تا ابد در جان همه آنهایی که برایشان مادری کردی، جاری است. فراموشت نمی کنیم، مادر مهربان، فرزند ایران 🔹Akram Abdolkarimi She was a mother — not just to her children, but to anyone who needed kindness. At 80 years old, her home was still a safe haven for all those she had cared for like a mother. 🔹Israeli missiles killed her in her home in Narmak’s Sixth Square. And then came the machine of lies — to claim she was not a “civilian.” Kind-hearted mother, Your memory lives on in the hearts of all those you mothered. 🌐 @Iran_Iran 🇮🇷 http://telegram.me/Iran_Iran
♦️حدیثه موسوی، زن ۳۷سالۀ ایرانی لابه‌لای آوارها پر از تیله‌های رنگی بود؛ پر از گل سر، پر از لباس‌های پراکنده. 🔹نشانه‌ای از اینکه تو با روح پراشتیاق و زنده‌ات، زمانی آنجا زیسته بودی. یک هفته زمان لازم بود تا تمام پیکرها را بیرون بیاورند. 🔹شناسایی بدن‌های مادر و پدرت، به آزمایش ژنتیک نیاز داشت. از خانوادۀ کوچک شما، فقط برادری سوگوار و دلشکسته باقی ماند و تو و مادر و پدرت، سرانجام در آرامگاهی سه‌طبقه همخانه شدید. 🔹دختر ایران، وطنت سوگوار جان جوان توست. ایران از یادت نمی‌کاهد دختر زیبا 🔹Hadise Mousavi, The 37-year-old woman, Marbles, lots of colorful marbles were scattered here and there: a sign that you, a cheerful life-appreciating soul, once lived there, at the now-collapsed apartment no 6. Israel's missiles killed you as “price for freedom”. 🌐 @Iran_Iran 🇮🇷 http://telegram.me/Iran_Iran
♦️مونا باکوئی، یک زن پنجاه و چند سالۀ ایرانی بود. او همسر علی باکوئی و مادر یاسمین و آرمین باکوئی بود 🔹برای اینکه همسر دانشمندش را ترور کنند، موشک‌های اسرائیلی منزل مسکونی آن‌ها را هدف گرفتند. 🔹آتشنشانی که خرابه‌ها را در جستجوی بدن‌های آن‌ها زیر و رو کرد، مختار باکوئی برادر مونا بود. او باید با تن بی‌سر خواهر و شوهرخواهرش مواجه می‌شد؛ در حالی که بدن‌های از هم پاشیدۀ یاسمین و آرمین چند روز بعد، دورتر از محل اصلی انفجار پیدا شدند. 🔹شناسایی یاسمین نیاز به تست ژنتیک داشت. گناه مونا ازدواج کردن با مردی بود که دانش را به عنوان حرفۀ خودش برگزیده بود. او را زیر سقف خانۀ خودش، در کنار عزیزترین کسانش هدف گرفتند. 🔹دختر ایران، وطنت نامت را گرامی می‌دارد. 🔹Mona Bakouei, was an Iranian woman in her fifties. To assassinate her nuclear physicist husband, Israel targeted their home. Her firefighter brother was the one who had to find their beheaded bodies and their children's mangled ones. Iran honors their memory. 🌐 @Iran_Iran 🇮🇷 http://telegram.me/Iran_Iran
♦️آروین محمدی، جوان سی‌وچندسالۀ ایرانی، کارمند یک شرکت خصوصی بود 🔹او به زندان اوین رفته بود تا برای پدرش که به دلایل مالی در زندان بود، وثیقه بگذارد و او را تحت شرایط مرخصی اضطراری ایام جنگ، آزاد کند. 🔹درست در همین زمان، اسرائیل ساختمان اداری زندان را هدف موشک‌های خود قرار داد و آروین را در کنار چند ده نفر دیگر به قتل رساند. 🔹دستگاه پروپاگاندای فارسی‌زبان اسرائیل این حمله را «نمادین» نامید و کوشید با انسانیت‌زدایی از قربانیان، آن را موجه جلوه دهد. 🔹ایران این فرزندان مظلوم خود را برای همیشه در خاطر دارد. 🔹Arvin Mohammadi was a private company employee in his thirties. When Israel attacked Evin prison "symbolically", Arvin was there to post bail for his father, a financial inmate, who was to be released under wartime prisoner furlough. Iran honors his memory. 🌐 @Iran_Iran 🇮🇷 http://telegram.me/Iran_Iran
♦️تبسم پاک، شهروند ایرانی و مادری ۴۵ ساله بود 🔹او در ماشینش و از شدت موج انفجار کشته شد، در حالی که داشت با عجله از سر کار به خانه برمی‌گشت تا بتواند دختر ۱۷ ساله‌اش را از وحشت حملۀ اسرائیل به تهران آرام کند. ماشینش را در کوچۀ نزدیک به خانه، زیر تلی از آوار یافتند. 🔹نام او به فارسی به معنای لبخند است. ایران لبخند زیبای از دست‌رفتۀ او را همیشه به یاد خواهد داشت. 🔹Tabasom Pak was a 45-year-old citizen. She was killed by the blast wave, while driving back home from work, hoping to comfort her teenage daughter from the horror of Israel’s bombing in Tehran. In Persian, her name means “smile”. Iran honors her memory. 🌐 @Iran_Iran 🇮🇷 http://telegram.me/Iran_Iran
♦️منصوره حاجی سالم، زن چهل‌وچند سالۀ ایرانی، همسر دکتر ایثار طباطبایی، دانشمند هسته‌ای بود 🔹برای اینکه بتوانند همسرش را از میان بردارند، اسرائیل ابایی نداشت که منزل مسکونی آن‌ها را، در میان چندین آپارتمان دیگر هدف قرار دهد و دست به کشتار غیرنظامیان بزند. 🔹عکسی از منصوره باقی مانده که او و همسرش را در کنار دریا نشان می‌دهد؛ در حالی که ایثار دستش را دور شانۀ منصوره انداخته‌است و هر دو با آرامش لبخند می‌زنند. 🔹ایران این زوج جوان و دوست‌داشتنی را تا ابد اینگونه به خاطر خواهد آورد. 🔹دختر ایران، وطن از یادت نمی‌کاهد. 🔹Mansoure Haji Salem was an Iranian woman in her early forties. To assassinate her husband, a young nuclear engineer, Israel targeted their home. There is a picture of them standing by the sea with his arm around her shoulder. Iran will remember them this way. 🌐 @Iran_Iran 🇮🇷 http://telegram.me/Iran_Iran
♦️صابر اکبری، پرستار ۲۷ ساله و بازیکن سابق هندبال در رده‌های سنی جوانان و در سطوح استانی و کشوری بود 🔹به گفتۀ مربیانش، استعداد زیادی در این رشتۀ ورزشی داشت و می‌توانست ورزش حرفه‌ای را ادامه دهد؛ اما انتخاب خودش، حرفه‌ای در نظام سلامت کشور بود. 🔹صابر، در حین انجام وظیفۀ مقدس پرستاری و کمکرسانی به مجروحان حملۀ اسرائیل آسیب دید و چند روز بعد بر اثر شدت جراحات درگذشت. 🔹فرزند ایران، وطنت سوگوار جوانی و استعداد از دست رفتۀ توست. ایران نامت را عزیز می‌دارد. 🔹Saber Akbari was a 27-year-old nurse and former handball player who had competed in various youth age groups and multiple levels. He was injured while providing aid to Israeli attack’s wounded and died a few days later from severe injuries. Iran honors his memory. 🌐 @Iran_Iran 🇮🇷 http://telegram.me/Iran_Iran