eitaa logo
جهان نیوز
8.8هزار دنبال‌کننده
58.8هزار عکس
29.2هزار ویدیو
159 فایل
🌍 اخبار فوری و موثق را در کانال رسمی پایگاه خبری جهان نیوز بخوانید ارتباط برای تبلیغ و تبادل @jahaannews_adm
مشاهده در ایتا
دانلود
🔴درباره دو واژه نامانوس "آزادسازی" و "مداخله" ✍سیدیاسر جبرائیلی 🔹یکی از تاکتیک‌های لیبرالیسم ایرانی برای تحقق اهداف این مکتب در ایران، تحریف واژگان است. به گونه‌ای که در ترجمه مفاهیم و واژگان مشرب فکری‌شان به فارسی، از عبارتی با بار معنایی مثبت استفاده کرده و واژگانی با بار معنایی منفی برای مفاهیم متعلق به رویکردهای مخالف خود را رواج می‌دهند. 🔹به واژه دقت کنید. نقطه مقابل آزادسازی، محدودیت و حبس و زندانی کردن است. در انگلیسی برای چنین مفهومی واژه Freeing استفاده می‌شود، اما اینها آزادسازی را برای ترجمه کلمه Liberalization به کار می‌برند. در صورتی Liberalization به پیاده سازی اصول اقتصاد بازار برمی‌گردد و نقطه مقابلش، اعمال مدیریت دولتی است، نه حبس و محدودیت. 🔹واژه نیز همین طور است. مداخله، یک بار معنایی کاملا منفی دارد که معادل انگلیسی‌اش Meddling است. اما لیبرال‌های ایرانی مداخله را برای ترجمه واژه Intervention استفاده می‌کنند که به معنی "اقدامی برای بهبود بخشیدن به یک نابسامانی" و نوعی "اعمال مدیریت" است. هدف نیز این است که با برچسب ورود مدیریتی دولت به اقتصاد را تخریب کنند. 🔹نه Liberalization به معنی آزادسازی است و نه Intervention به معنی مداخله. اولی به معنی پیاده سازی اصول لیبرالیسم است و دومی، به منعی اعمال مدیریت دولت بر امور اقتصاد. معنی واقعی Liberalization مقررات‌زدایی و ایجاد شرایطی است که نیروهای بازار بدون اینکه دولت بر آنها اعمال مدیریت کرده و در جهت منافع ملی هدایتشان کند، بتوانند در اقتصاد فعالیت کنند؛ که نتیجه آن، همان نتیجه‌ای است که در شاهد آن هستیم: قربانی شدن ضعفا و قدرتمندتر شدن اقویا. 🔹مراد ما از حضور دولت در اقتصاد، مالکیت و مدیریت مستقیم بنگاه‌های اقتصادی نیست. به تعبیر رهبر انقلاب، بخش خصوصی موتور محرک اقتصاد است. اما حذف دولت به عنوان حامی، ناظر و هادی اقتصاد، یعنی ایجاد یک شرایط جنگلی. هیچ اقتصاد پیشرفته‌ای با حذف مدیریت دولت به پیشرفت نرسیده است. @jahaannews 📱ایتا eitaa.com/jahaannews 📱سروش sapp.ir/jahaannews 📱بله ble.im/Jahaannews1
🔴✍ | غفلتی که به بزک آمریکا کمک می‌کند 🔰در آبان ۱۳۹۵ انقلاب شدیداً اعتراض کردند که چرا هیچ نشانه‌ای از ۷۰ جلد ، در مدارس و دانشگاه‌ها نیست؟ امروز پس از گذشت ۳ سال از ایشان و ۳۹ سال افشای اسناد جاسوسی هنوز اثری از این اسناد در ما نیست. اما چرا؟! دلیل این امر است یا دلایل دیگر؟ 🔰اهمیت نشر یا سانسور اسناد لانه جاسوسی ۱. سالهاست در مردم ایران، نفرت از آمریکا و وجود دارد، نسل‌های پیشین علت این نفرت را بخوبی درک کرده‌اند. مردم ایران به چشم خود دیده‌اند در جنگ جهانی اول، انگلیسی‌ها با قحطی مصنوعی، نیمی از مردم کشور را قتل عام کردند، اما جریان فرهنگی و تاریخی، نه تنها اسناد این جنایت را از کتب و کتب درسی که حتی از روزنامه‌ها هم حذف کرد تا سندی برای نسل‌های بعد نماند. درست آنچه برای اسناد سفارت آمریکا اتفاق افتاد. نتیجه روشن است. به مرور زمان، روحیه ضداستکباری شعارزده و نامستند میشود، رنگ می‌بازد و مردم دوست و دشمن خود را تشخیص نخواهند داد، تا وقتی چکمه‌های دشمن بر درب خانه آنها لگد بزند. درست مثل افغانستان و سوریه و عراق. ۲. این اسناد، منبع دست اول و سند اثبات دشمنی آمریکا با است. در زمانه‌ای که آمریکاییها و نفوذیها با عبور از «پله اولِ» چند دهه جنایت و ستم در کشورمان، ایران را متهم به دشمن‌تراشی میکنند، چه شاهدی بهتر از اسناد خود دشمن؟ اسنادی که یک کامل و حقیقی از عملگی برای آمریکا و نحوه و خرابکاری سفارت آمریکا علیه ماست. جوان ایرانی با خواندن این اسناد میفهمد آمریکای بزک شده این روزها، ستاد فرماندهی کودتای ۲۸ مرداد بود. سلطه آمریکا و چپاول نفت در حکومت پهلوی، روند نفوذ در جمهوری اسلامی، صحنه‌گردانی تخریب و فشار بر ایران، با این اسناد در جلو چشمها قرار دارد. ۳. این اسناد دریایی است از اسرار سیاسی که با زحمت بسیار دانشجویان طی ۶سال با مرتب کردن دقیق ۱۱هزار سند رشته رشته، تهیه شده‌اند. اسنادی که نشان میدهد خوش‌بینی یا شیفتگی به آمریکا ساده‌لوحانه یا خائنانه است و سفارت آمریکا در هر کشوری، نه یک سفارتخانه معمولی برای تعامل کشورها، بلکه کانون جاسوسی و خرابکاری و است. و چه خوب گفته «نگرو پونته» رئیس دولت آمریکایی حاکم بر عراق (۲۰۰۴-۲۰۰۵): «آمریکا تنها کشوری است که در آن کودتا رخ نمیدهد! چون آمریکا در واشنگتن سفارت ندارد.» ✍️ متن کامل یادداشت در سایت رهبر انقلاب: http://farsi.khamenei.ir/others-note?id=43895 @jahaannews