eitaa logo
اندیشکده مطالعات یهود
24.1هزار دنبال‌کننده
4.9هزار عکس
672 ویدیو
199 فایل
🕋 لَتَجِدَنَّ أشَدَّ النّاسِ عَداوَةً لِلّذينَ آمَنوا اليَهود 🕎 کانال تخصصی یهودشناسی 🌐 سایت: 👉 https://jscenter.ir 📧 دریافت پیام‌ها - بدون پاسخ‌گویی: 👉 @jsadmin 💳 شمارهٔ کارت برای حمایت مالی: 👉 6037-9974-7556-6817
مشاهده در ایتا
دانلود
💠💠 الیگارشی پارسی و ایران (1) ✡ اسطوره‌ها و بنیان‌های اندیشه سیاسی یهود (قسمت اول) 🌐 مصاحبه با استاد عبدالله شهبازی 1⃣ در حوالی سال 1369 كه بر روی کتاب ظهور و سقوط سلطنت پهلوی کار می‌کردم به مسئله مهم و جدیدی پی بردم و آن نقش ریپورترها ( و پسرش ) در تاریخ معاصر ایران است که قبلاً کاملاً ناشناخته بود. 2⃣ مسأله‌ی به علت اهمیتش تمام ذهن مرا به خود مشغول کرد و به دنبال ریشه‌یابی آن رفتم. می‌خواستم بدانم چه کانون‌هایی در پشت این پدر و پسر بودند و چه انگیزه‌هایی سبب شد که اردشیر آن نقش بزرگ را در تأسیس ایفا کند. 3⃣ در وهله اول، روشن بود که رئیس شبکه اطلاعاتی بریتانیا در ایران است. ولی این همه مسئله نبود. 4⃣ به عینه می‌دیدم که اردشیر علایق شخصی خاص خود را داشت و در واقع او یک کارگزار صرف و مجری اوامر دستگاه اطلاعاتی انگلیس نبود بلکه به نوبه خود در ایجاد علاقه در انگلیسی‌ها نسبت به خلع و تأسیس بسیار تأثیر داشت. ❓ این علایق از کجا می‌آمد؟ 5⃣ از آنجا که از بود و به عنوان نماینده در ایران حضور داشت، در بررسی خود به پدیده‌ای به نام رسیدم. 🔹 ادامه دارد... ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی:
📚 ادیب‌الممالک فراهانی؛ شاعری از دربار قاجار تا لژ بیداری (۲) ✡️ ترویج ناسیونالیسم و باستان‌گرایی 1️⃣ در سال ۱۸۱۸م. کتابی در بمبئی چاپ شد که نام داشت و جاعل آن یک پارسی به‌نام ملافیروز (کارگزار کمپانی هند شرقی بریتانیا و منشی و دستیار سِر جان ملکم) بود. ملافیروز دساتیر را یک کتاب آسمانی معرفی کرد که به پیامبران تعلق دارد! 2️⃣ جالب اینجاست که بسیاری از ایران‌شناسان اروپایی و کارگزاران برجسته کمپانی هند شرقی از این جعل ملافیروز حمایت کردند و دساتیر را به‌عنوان متنی اصیل جلوه دادند. سِر ویلیام جونز و سِر جان ملکم و لرد هستینگز و سِر جرج اوزلی و مونت استوارت الفینستون از این گروه‌اند. 3️⃣ به‌تدریج در ایران شناخته شد و از طریق بعضی از رجال و معاریف دولتی و فرهنگی عصر قاجار تأثیر بزرگی هم بر اندیشه و هم بر زبان و ادبیات فارسی گذاشت. هم دساتیر را به‌عنوان یک متن دینی به رسمیّت شناختند و مروّج آن شدند. 4️⃣ تا زمان انقلاب مشروطه زرتشتیان هند و ایران و بسیاری از معاریف فرهنگی مسلمان هندی و ایرانی دساتیر را معتبر و کتاب آسمانی می‌دانستند. شعرا و نویسندگان سرشناسی مانند رضاقلی‌خان هدایت و فرصت شیرازی و از مروّجین دساتیر بودند. 5️⃣ دساتیر هم یک بود که به پیامبران باستانی ایران نسبت داده می‌شد و هم یک دوره برای ایران بود با هدف ترویج و هم به منبعی تبدیل شد برای ساختن واژه‌های به‌اصطلاح سره فارسی. سرتاسر این کتاب پُر از مهملاتی است که به‌نام فارسی اصیل ارائه شده بود. 6️⃣ بعدها، به‌تدریج محققین اروپایی و هندی به دساتیر مشکوک شدند و اصالت آن را رد کردند. این موج به ایران هم وارد شد و مطالبی علیه دساتیر انتشار یافت. ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter