eitaa logo
اندیشکده مطالعات یهود
24.5هزار دنبال‌کننده
5هزار عکس
750 ویدیو
207 فایل
🕋 لَتَجِدَنَّ أشَدَّ النّاسِ عَداوَةً لِلّذينَ آمَنوا اليَهود 🕎 کانال تخصصی یهودشناسی 🌐 سایت: 👉 https://jscenter.ir 📧 دریافت پیام‌ها - بدون پاسخ‌گویی: 👉 @jsadmin 💳 شمارهٔ کارت برای حمایت مالی: 👉 6037-9974-7556-6817
مشاهده در ایتا
دانلود
✡ تابوشکنی به سبک سینمای رضا قزاق (1) 🎬 تابوشکنی مرحله‌ای در سینمای ایران (قسمت دوم) 1⃣ با نگاهی به تاریخ اجتماعی اوایل قرن چهاردهم ایران، می‌توان به‌صورت جدی بر این مسئله تأکید داشت که حتی جامعه‌ی آن‌ روزهای ایران با نمایش‌های بی‌پروا که با اسلامی و ایرانی او سازگار نبود و در بسیاری از موارد همراه با بود؛ مشکل جدی داشته است. 2⃣ بر این اساس مخالفت جامعه و زیست ایرانی و اسلامی ‌با پدیده‌ی و موضوعات تابوشکنانه آن در چنان حدی بود که به‌عنوان مثال در آغاز دوران دوبله فارسی فیلم‌ها که برای نخستین بار توسط (Esmail Koushan) و برای فیلم سینمایی «دختر فراری» که محصول سینمای فرانسه بود و مراحل فنّی آن تحت امتیاز استودیوی تازه تأسیس او با عنوان «میترا فیلم»، در استودیویی موسوم به «سس فیلم» در استانبول ترکیه انجام شد، حتی برای گویندگی نقش‌های زنان که به هیچ‌وجه چهره و هویت شخص گوینده و دوبلور مشخص نمی‌شد هم، دختران و بانوان ایرانی حاضر به همکاری نشدند تا آنجا که اسماعیل کوشان ناگزیر از زنان ترک که کمی فارسی می‌دانستند، استفاده کرد که نتیجه‌ی کار مضحک و مسخره از آب درآمد. 3⃣ ، که بعدها به تبعیت از عمویش فامیل خود را به کوشان تغییر داد؛ در اسفند سال ۱۲۹۳، در تهران متولد شد و در ۱۴ تیر ۱۳۶۲، در همین شهر درگذشت. وی که بعد از پایان تحصیلات متوسطه به آلمان رفته بود، هم‌زمان با تحصیل در رشته اقتصاد به تحصیل در رشته روابط عمومی تلویزیون و سینما نیز مشغول شد و همین امر موجب شد تا وی در سال ۱۳۲۴، به وین رفته و با خرید دو فیلم‌ سینمایی فرانسوی‌ و اسپانیایی، با عنوان و به ترکیه رفته و فعالیت رسمی هنری خود را با حضور در استودیو «سس فیلم» کشور ترکیه و دوبله فیلم سینمایی دختر فراری، به زبان فارسی آغاز نماید. ✍ سید وصال مهدوی 📖 متن مقاله در سایت اندیشکده: 👉 goo.gl/GBrBms ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter