eitaa logo
کانال بین‌المللی کوثر
2هزار دنبال‌کننده
89 عکس
30 ویدیو
0 فایل
مطالب کانال برای استفاده‌ی کنشگران فضای مجازی در عرصه بین‌الملل تولید شده است و... ارتباط با ادمین و ارسال مطلب پیشنهادی @Maseiha110
مشاهده در ایتا
دانلود
Summary of a society without God: Tactical greetings Semi-formal smiles Office encounters اسپانیایی Un resumen de la sociedad sin Dios: Saludos tácticos Sonrisas semiformales Encuentros administrativos کره ای 하나님 없는 사회를 요약하면 다음과 같습니다: 전술적 인사 준공식적인 미소 행정 회의 خلاصه‌‌ی جامعه‌ای که توش خدا نیست: سلامایِ تاکتیکی لبخندایِ نیمه رسمی برخوردایِ اداری @lnKowsar
If your soul is not feeling well Wherever you go, there is a shelf 당신의 영혼이 건강하지 않다면 어디를 가든 선반이 있습니다 #신 Si tu alma no se siente bien Dondequiera que vayas, hay un estante حالِ روحت خوب نباشه هر جا بری قفسه @lnKowsar
A person who gives away all his wealth but cannot forgive someone's wrongs is not yet a forgiving person. 자신의 모든 재산을 나누어 주면서도 다른 사람의 잘못을 용서하지 못하는 사람은 아직 용서하는 사람이 아니다. Una persona que regala toda su riqueza pero no puede perdonar los errores de los demás, todavía no es una persona que perdona. کسی که تمام اموالش رو ببخشه ولی نتونه بدیِ کسی رو ببخشه هنوز بخشنده نشده. @lnKowsar
Imam Ali (AS) I am amazed at the one who searches for what he has lost, but has lost himself and does not seek it. Gharrul-Hakam, AH 6266 이맘 알리(AS) 잃어버린 것을 찾으려고 노력하지만 자기 자신을 잃어버리고 자기 자신을 찾지 못하는 사람들에 대해 궁금합니다. 가르룰-하캄, AH 6266 Me asombra aquel que busca lo que ha perdido, pero se ha perdido a sí mismo y no lo busca. Gharrul-Hakam, AH 6266 امام علی علیه السلام در شگفتم از كسى كه در پى گمشده اش مى گردد، ولى خود را گم كرده و آن را نمى جويد. عَجِبتُ لِمَن يُنشِدُ ضالَّتَهُ وقَد أضَلَّ نَفسَهُ فَلا يَطلُبُها! غررالحكم، ح ۶۲۶۶ @lnKowsar
Let's understand the new generation and give them orders and prohibitions in their own language. 새로운 세대를 이해하고 그들의 언어로 명령과 금지 사항을 알려주자. Entendamos a la nueva generación y démosle órdenes y prohibiciones en su propio idioma. نسل جدید رو بفهمیم و با زبانِ خودشون امر و نهی‌شون کنیم. @lnKowsar
Money earned through unlawful means is also spent in unlawful ways. 불법적인 수단을 통해 번 돈은 불법적인 방법으로 사용된다. El dinero ganado por medios ilícitos también se gasta de manera ilícita. @lnKowsar
Imam Ali (peace be upon him) A tongue that is not trained is like a wild animal that bites at once. When our tongue easily breaks the hearts of others, do we care who is going to pick up the broken hearts of them? 📚 Nahjul Balagha Wisdom 57 امام علی علیه‌السلام زبانی که تربیت نشده مثل حیوان درنده ای است که یک دفعه گاز می‌گیرد. وقتی زبونمون راحت دلِ بقیه رو می‌شکنه، حواسمون هست کی قراره شکسته‌های قلبشونو جمع کنه؟ 📚 نهج البلاغه حکمت ۵۷ @lnKowsar
Feminism took away the gender of being a woman from women in order to easily turn them into a commodity. 페미니즘은 여성을 쉽게 상품으로 만들기 위해 여성에게서 여성적 성별이라는 개념을 빼앗았습니다. El feminismo le quitó a las mujeres el género de ser mujer para poder convertirlas fácilmente en una mercancía. فمنیسم جنسیت زنان را از آنها گرفت تا راحت راحتِ به جنس تبدیلشان کند. @lnKowsar
Silence in the face of oppression means helping the oppressor to commit oppression! 억압에 직면하여 침묵을 지키는 것은 억압자가 억압을 하도록 돕는 것입니다! ¡El silencio ante la opresión es ayudar al opresor a oprimir! سکوت در مقابل ظلم، یعنی کمک کردن به ظالم برای ظلم کردن. @lnKowsar
It is good for a child to be playful in childhood so that he will be patient in adulthood. Imam Kazim (peace be upon him) Kafi, Vol. 6, Pg. 51, H. 2 어린 시절에 장난치는 것이 아이에게 좋은 일이며, 어른이 되어서도 인내심을 가질 수 있도록 하기 위함입니다. 이맘 카짐(평화가 그에게 있기를) 카피, 6권, 51쪽, H. 2 Es bueno que un niño sea juguetón en la infancia para que sea paciente en la edad adulta. Imam Kazim (la paz sea con él) Kafi, Vol. 6, Pg. 51, H. 2 خوبه بچّه در كودكى بازیگوش باشه تا در بزرگسالى بردبار بشه. امام کاظم علیه السلام كافى، ج۶، ص۵۱، ح۲ @lnKowsar
Crying is not always a sign of honesty, sometimes it is a sign of deception. 울음은 항상 정직함의 표시는 아니고, 때로는 속임수의 표시이기도 합니다. Llorar no siempre es señal de honestidad, a veces es señal de engaño. گریه همیشه نشانه‌ی صداقت نیست، گاهی دستمایه‌ی فریب است... @lnKowsar