اشعار_پراکنده_قدیمیترین_شعرای_فارسی_زبان.pdf
11.98M
"اشعار پراکندهی قدیمیترین شعرای فارسی زبان/ از حنظلهی بادغیسی تا دقیقی"
ژیلبر لازار ۱۳۴۱
#شعر_قرن_چهارم
#شاعران_سامانی
#سبک_خراسانی
@mmparvizan
"در وصف حضرت رسول(ص)"
ای حاجی! چون خانهی دوست را زیارت کردی، روضهی دوستِ دوست را زیارت کن. حقّ ِ لااله الاالله به زیارتِ مکّه گزاردی؛ حقّ ِ محمد رسولالله به زیارت روضهی مدینه بگزار. هر دو مهبط رحمت است؛ هر دو منزل نزل و برکت است. مکه بارگاهش، مدینه خوابگاهش. مکه مطلعِ ماه جمالش، یثرب مغرب خرشید جلالش. برکاتِ انّ صلاتی و نسُکی و مَحیایَ و مماتی بر آن دو خاک قسمت کردهاند: صلاتی مر زمینِ مدینه را و نسُکی مر زمینِ مکه را؛ مماتی یثرب را و محیای هم مکه را هم مدینه را. درّ را به اول صدف پرورد و به آخر حقّه در کنار گیرد. آن درّ یتیم را به اول صدف مکه آمده بود و به آخر حقهی خاک مدینه معیّن شده بود. مشک تا غربت نکند همسنگ زرش نخرند؛ عنبر تا سفر نکند در گریبانش نبندند. رنج یتیمی در مکه کشیده بود، محنت غریبی در مدینه کشیده بود، لاجرم عشق خاک پایش صد هزار جگربند را یتیم کرد؛ صد هزار پیوند جانفزا به غربت کشید. ای حاجیان! هزار فرسنگ زیر قدم کنیت تا بارگاه یتیمان را ببینیت و خوابگاه غریبان را زیارت کنیت تا رونق جمال یتیمان و غریبان ببینیت. خاکش گویی صحن علیین است، هواش گویی رستهی بازار ریاحین است. آن نور همه ازین است که گویی رحمه للعالمین است؛ شعر:
در حسرتِ خانهی تو ماندهاست
فردوس که جای حورِ عین است
از چین تو نهای ولیک کویت
با روی تو صد هزار چین است...
مجالس رکنالدین امامزاده، مورخ ۷۱۰، نسخهی کتابخانهی ملی پاریس، گ ۵۲
#سیمای_پیامبر
#ادبیات_دینی
@mmparvizan
"به بهانهی تجدید دیدار مازندران"
صائب تبریزی از پرکارترین شاعران سدهی یازدهم است که صورت منتشرشدهی دیوان او به همت محمد قهرمان (بیش از ۷ هزار غزل)، بهترین حجّت برای این پرکاری و طبع جوشان است.
تنوعطلبی صائب در خلق مفاهیم و مضامین، سببشده او در کاربرد ردیفهای اسمی و چندکلمهای نیز تجربههایی متمایز با دیگران، عرضه کند.
یکی از تمایزهای شاعری صائب در کاربرد ردیف، انعکاس نام مکانها و شهرها، در دیوان اوست. در زیر شعری از او در وصف مازنداران به دوستان آن دیار تقدیم میشود با امید سرسبزی و سرزندگی همیشگی آن:
کرد تا پابوس اشرف کشور مازندران
زین شرف بر ابر میساید سر مازندران
از برای توتیا نتوان غباری یافتن
گر بگردی چون صبا سرتاسر مازندران
غوطه چون آیینه در زنگار خجلت داده است
چرخ اخضر را زمین اخضر مازندران
جامه بر تن سبز چون سرو و صنوبر میکند
زاهدان خشک را ابرِ ترِ مازندران
گر چه از ابرست دایم آفتابش در نقاب
مهر تابان است هر نیلوفر مازندران
چون سواد چشم عاشق، در خزان و نوبهار
نیست بیابر تری بوم و بر مازندران
همچو پای سرو هیهات است بیرون آمدن
پای هر کس شد به گل در کشور مازندران
دامها از سیرچشمی خواب راحت میکنند
از هجوم صید در بوم و بر مازندران
بس که میبارد طراوت از نسیم صبح او
شستهرو از خواب خیزد دلبر مازندران
تا چه مطلب در نظر دارد، که در سال دراز
آتش از نارنج سوزد در سر مازندران
غیر ازین کز بس طراوت آب در می میکند
نیست عیبی در هوای کشور مازندران
غوطه در آب گهر زد چون رگ ابر بهار
کلک صائب گشت تا مدحتگر مازندران
پ.ن: این شعر گویا در ستایش شاه عباس دوم سروده شده است.
#صائب
#مازندران_شناسی
#سفرنامه_مازندران
@mmparvizan
"طبرسی/ طبری: یک یادآوری کوتاه"
طبرستان در جایگاه مکانی جغرافیایی_ فرهنگی ( تقریبا میانهی کوههای البرز و خزر) از دیرباز در ادبیات فارسی بازنمود داشته است. در اشعار کهن فارسی و متون نثر، بارها به این مکان یا اشخاص نامور برخاسته از آن اشاره شده و تقریبا در غالب نمونهها، افراد متنسب به این دیار را با صفت طبری (tabari) نام بردهاند؛ هرچند بهندرت از صفت طبرستانی (tabarestani) هم برای ناموران و منسوبان آن استفاده شده است.
ابوجریر طبری و بوزرعه طبری از پرتکرارترین نامهای مربوط به این دیار در کتابهای تاریخی_ عرفانیاند. علاوه بر آن، در ترکیبهایی چون: بنفشهی طبری، لالهی طبری، بید طبری، دستار طبری و...، بارها به این صفت اشاره شده است.
در سدههای اخیر، برخی مورخان و رجلشناسان با تلفظ طبرَسی (tabarsi)، از افرادی منتسب به این محدوده نام بردهاند. عمدهی کسانی که با لقب طبرسی به معنای منتسب به طبرستان یا مازندران مشهور شدهاند؛ دانشمندان و رجال سدههای اخیرند؛ حال آنکه در متون کهن، این نوع کاربرد برای آن وجود ندارد. حتی در حدیثی نقلشده در کتابهای متاخر، یکی از علائم ظهور کشتهشدن شیخ طبرسی مطرح شده که برخی مفسران آن را منطبق با شیخ فضلالله نوری دانستهاند؛ حال آنکه از نظر منطق لغوی و پیشینه این کاربرد موجّه نیست.
از مشهورترین منتسبان به صفت "طبرسی" مفسر بزرگ شیعی قرن ۴ و ۵، شیخ طبرسی است که قاعدتا تلفظ صحیح شهرت او طبرِسی (tabresi) به معنای اهل تفرش است (بنگرید به دهخدا و مقالات مربوط به تفرش و شیخ طبرسی) که این نکته، موید متاخر یا خطابودن بودن رواج صفت طبرسی به جای طبری است.
#طبرستان
#مازندران_شناسی
#سفرنامه_مازندران
@mmparvizan
"جلال و شعر: به بهانهی سالروز درگذشت"
جلال آل احمد از نویسندگان شاخص و صاحبسبک و تاثیرگذار روزگار ماست که میتوان به دلیل اهمیت جایگاه ادبیاش، بین او و شعر معاصر نیز در چند گزاره، پیوند برقرار کرد.
گزارهی اول: آشنایی و همسایگی جلال با نیما، نقشی متمایز برای او و سیمین در شعر معاصر باز کرده است. روایتهایی از او و سیمین دربارهی زندگی و مرگ و مرام نیما نقل شده که اسنادی مهم در نیماشناسی است.
گزارهی دوم: زبان داستان جلال محاورهای، روزنامهنگارانه و واقعگراست؛ پس به ضرورت، بافتی مغایر با زبان شاعرانه دارد؛ حال آنکه حتی زبان دانشور در مقایسه با او ظرفیتی سازگارتر با شعر دارد.
گزارهی سوم: جلال در سخنانش قضاوتها و نقدهایی دربارهی شعر مطرح کرده است. اصرار او بر محتواگرایی در داستان، سببشده نقدهایش بر اشعار نیز کمتر از منظر فرم و زبان شاعرانه اهمیت داشته باشد. بعید نیست که ادعا کنیم او فرم شاعرانه و موسیقی زبان را بهدرستی نمیشناخته؛ نکتهای که در برخی اظهار نظرهای او نیز مشهود است. برای مثال در دستخط جلال روی شعری از سپانلو (در حاشیهی کتاب تبعید در وطن)، پیشنهادهایی ثبت شده که وزن و فرم شعر را دچار خطا کرده؛ گویا او صرفا به بهسازی معنای شعر در نقدش توجه داشته است.
گزارهی چهارم: زندگی و مرگ جلال هم بر شعر معاصر تاثیر نهاده و شاعرانی را بر انگیخته که اشعاری در سوگ او بسرایند. از مشهورترین این اشعار سپیدسرودهای از احمد شاملو با مطلع زیر است:
قناعتوار تکیده بود/ باریک و بلند...
جز او اخوان و سیمین بهبهانی و منزوی و... هم اشعاری برای او سرودهاند.
#شعر
@mmparvizan
"مقبرهی منسوب به سید حیدر آملی"
شیخ(سید/میر) حیدر آملی از فقیهان و عارفان نامی شیعه است که به سال ۷۲۰ در آمل متولد شده و گویا در حدود سال ۷۸۷ در حلّه (و به روایت ضعیفتر در آمل) درگذشته است.
او بهواسطه، شاگرد علامهی حلّی است و بخشی از زندگی خود را در نجف و حله (مراکز مهم علوم شیعی زمان) گذرانده است. بقعهای مشهور به نام او متعلق به قرن ۹ در آمل وجود دارد که بعید است مدفن او باشد و احتمالا مربوط به یکی دیگر از مشایخ همنام او در آمل است.
از میر حیدر رسالات و تفسیرها و متونی در علوم قرآنی و عرفان شیعی در دست است و برخی مستشرقان چون: هانری کربن و عرفانشناسان معاصر تحقیقاتی دربارهی او انجام دادهاند. تلاش برای سازگاری عرفان و معارف اهل بیت(ع) از ویژگیهای اصلی منظومهی عرفانی سیدر حیدر آملی است.
#سفرنامه_مازندران
#آمل
#عرفان_شیعی
@mmparvizan
"نیما و محمد معین"
بیش از ۸۰ سال پیش در چنین روزهایی (۱۷ شهریور ۱۳۲۱)، محمدمعین(1293_1350) از رسالهی دکتریاش باحضور پورداوود و بهار و بزرگانی از ادب و فرهنگ روزگار خود دفاع کرد و اولین دانشآموختهی دکتری زبان و ادبیات فارسی در ایران نام گرفت.
معین که در لغتشناسی و تصحیح و دستور زبان و فرهنگ و ادب باستان و حوزههایی متعدد از زبان و ادب فارسی و فرهنگ و عرفان ایرانی_ اسلامی، شناخته شده بود و کمتر دانشآموختهی ادبیاتی را در این دههها میتوان نشان گرفت که به دقت و تواضع و خویشتنداری او تحقیق کرده و نوشته باشد.
نکتهی شگفتانگیز دربارهی او باور نیما (پدر شعر نو فارسی) است که در متن وصیتنامهاش، اینگونه از او سخن گفته است:
" ... بعد از من هیچکس حق دستزدن به آثار مرا ندارد؛ بهجز دکتر محمد معین، اگرچه او مخالف ذوق من باشد. دکتر محمد معین حق دارد در آثار من کنجکاوی کند، ضمنا دکتر ابوالقاسم جنتی عطایی و آل احمد با او باشند. به شرطی که هر دو با هم باشند؛ ولی هیچیک از کسانی که به پیروی از من شعر صادر فرمودهاند در کار نباشند. دکتر محمد معین که نسل صحیح علم و دانش است کاغذ پارههای مرا بازدید میکند. دکتر محمد معین که هنوز او را ندیدهام مثل کسی است که او را دیدهام.
اگر شرعا میتوانم قیّم برای ولد خود داشته باشم دکتر محمد معین قیّم است؛ ولو اینکه او شعر مرا دوست نداشته باشد... ."
#نیما
#معین
#ادبیات_فارسی
@mmparvizan
"کارگاه روایتشناسی
دکتر حمیدرضا شعیری
#دانشگاه_شیراز
#مرکز_پژوهشهای_زبان_و_ادبیات_فارسی
#بخش_زبان_و_ادبیات_فارسی
#ادبیات_کاربردی
@mmparvizan
"چند یادآوری دربارهی مازندران و شاهنامه"
که مازندران شهر ما یاد باد
همیشه بر و بومش آباد باد
که در بوستانش همیشه گل است
به کوه اندرش لاله و سنبل است
دیار مازندران، یکی از مکانهای مهمّ در داستانهای شاهنامه است که حکیم توس، بارها از آن یاد کرده؛ اما فارغ از اهمیت اساطیری_ تاریخی این نام در شاهنامه، میتوان دربارهی آن چند نکته مطرح کرد.
۱_ عمدهی پژوهشگران، مازندران اسطورهای_پهلوانی را با مازندران تاریخی یکی دانستهاند؛ بر این اساس داستان هفتخوان در بستر همین اقلیم رخ داده؛ حال آنکه اندکی از محققان، کوشیدهاند تفسیری دیگر از مکان مازندران شاهنامه ارائه کنند؛ تا آنجا که مکان این مازندران را هند یا یمن یا حتی شام و مصر دانستهاند که روایتهای اخیر، به دلایل ادبی و متنی دور از مقام تایید و اقناع، به نظر میرسد.
۲_ در اشعار شاعران قرنهای چهارم تا هفتم، علاوه بر فردوسی، از مازندران در جایگاه همین مکان تاریخی یادشده و این نکته میتواند تاییدکنندهی نظر غالب محققان باشد. شاعران در مدح ممدوحان بارها به داستانهای رستم و مازندران در جایگاه همین مکان تاریخی اشاره کردهاند و از آن برای ستایش ممدوحان منتسب به این دیار بهره بردهاند.
۳_ در شعر شاعران سدههای نخستین، بیش از توجه به طبیعت مازندران، به پیوند این دیار و دیوان و امور جادویی و شگفتانگیز اشاره شده است؛ ویژگیای که به تلقی شاهنامه از مازندران (سازگار با فرهنگ پیش از شاهنامه) و تاثیر آن بر ادبیات پس از آن بیارتباط نیست. اما چیزی که باید به خاطر داشت؛ تفاوت علت تلقی از دیو در منظومهی فکری ایرانیان اسطورهای_ باستانی شاهنامه در مقایسه با تلقی عصر ماست. قاعدتا دیوان و جادوان مازندران، ساکنان کهن این دیار یا شاید نمایندگان اقوام و نژادهای کهن ساکن این دیارند که فردوسی در شکل دیو آنان را توصیف کرده است. امور جادویی آنان قاعدتا مربوط به آیینهای مذهبی ساکنان کهن این دیار و تضاد آن با آیین راویان داستانهای پهلوانی است که در فرایند تغییر مذهبی در ایران، به آن تاخته شده است.
۴_ داستان هفتخوان (سازگاری مرحلهمرحله بودن آن با ویژگیهای دوردست و اقلیمی مازندران) و تاریکی و جادوانگی آن نیز کاملا سازگار با وضعیت جغرافیایی این محدوده، فضای مهآلود و جنگلی_ کوهستانی_ دریایی این دیار و دشواری تصرف آن، توسط ایرانیان ساکن مرکز یا شرق فلات ایران بوده است. رعب و وحشت حاکم بر فضاها و تضاد فضای ابری و تیرهی کوهساران و جنگلهای آن با جایگاه مقدس و روشن "مهر" در آیینهای ایرانی، از دیگر علل احتمالی نگاه منفی به مازندران در شاهنامه است.
پ.ن: به بهانهی زادروز جلال خالقی مطلق.
#مازندران
#شاهنامه
@mmparvizan
"بحثی دیگر در عدد وزنی"
در شعر فارسی اغلب اوزان رایج و پرتکرار، عدد وزنی زوج دارند و از آن میان، اعداد ۲۰ و ۲۲و ۲۴و ۲۶و ۲۸، بیشترین نمود را در اشعار یافتهاند؛ عدد نخست، در رباعی و اعداد دیگر در غزل و قصیده. بهندرت در شعر فارسی، وزنی کاربرد دارد که عدد زمانی آن بیش از ۲۸ باشد. اعداد زیر ۲۰ نیز معمولا محدود به اوزان رایج در مثنویاند. اگر وزن شعر کودک و نوجوان و برخی ترانهها را کنار بگذاریم، میتوان گفت که محدودهی عددی وزن مصراع در شعر فارسی عددی بین ۱۶ تا ۲۸ است.(البته از تکرار چهارگانهی مفعولاتن، مفاعلاتن، مفتعلاتن و ... عدد ۳۲ به دست میآید)
از آنجا که عدد وزنیِ حاصل، جمعِ طولِ هجاهای کوتاه و بلند است؛ با در نظر گرفتن بسامد بیشترِ هجای بلند در ساخت اوزان فارسی، کمتر وزن مقبولی با عدد وزنی فرد میتوان سراغ گرفت. برای مثال اوزانی که عدد وزنی آنها ۲۱ است؛ بیشتر اوزان کاغذیاند و در شعر کمتر کاربرد دارند؛ مثلِ
مستفعلن مستفعلن مستفعلن/ با من بیا با من بیا با من بیا
فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن/ میسرایم در غزلها چشم او را
مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن/ عجب سالی عجب سالی عجب سالی
که از سه بار تکرار رکنی با عدد وزنی ۷ ساخته میشوند و جزو اوزان مسدس سالمند و در کتابهای عروضی هم نشانهای از آنها میتوان یافت.
یا اوزانی غیر سالم چون نمونههای زیر:
مفاعلن مفاعلن مفاعلن فعل/ نیامدی نیامدی نیامدی گلم
مفتعلن مفتعلن مفتعلن فعل/ میکُشیام ای گُلِ من در غم خود؟ بکُش
و اوزانی دیگر به این سیاق که میتوان از چینش هجاها ساخت؛ اما آنچه مسلم است؛ عدد وزنی ۲۱ ترنّمی دیرپسند دارد و سخت بر گوشها و جانها مینشیند.
#محمد_مرادی
#عدد_وزنی
#عروض
@mmparvizan