بسم الله الرحمن الرحیم
🌼🌸🌼موضوع: اگر فرزند شایستهای بدهی، شکرگزار خواهیم بود🌼🌸🌼
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ إِلَيْهَاۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتْ حَمْلًا خَفِيفًا فَمَرَّتْ بِهِۦۖ فَلَمَّآ أَثْقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ ءَاتَيْتَنَا صَٰلِحًا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ١٨٩ فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَٰلِحًا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَاۚ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ ١٩٠
اوست که شما از وجودی یکتا(آدم) آفرید و جفت وی را از جنس او پدید آورد تا بدو آرام گیرد؛ پس چون با وی ازدواج کرد، باری سبک گرفت و با آن، مدتی سرکرد؛ پس چون (آن بار) سنگین شد، هر دو از پروردگار خویش خواستند: «اگر فرزند شایستهای به ما بدهی، ما قطعا از سپاسگزاران خواهیم شد»؛ اما هنگامی که به آنها فرزندی شایسته داد، برای او در موهبتی که داده بود، شریکانی قائل شدند؛ ولی خدا از آنچه با او شریک میکنند، بالاتر است.
سورهی مبارکهی اعراف، آیات 189 و 190
هُوَ: او؛ الَّذی: کسی که؛ خَلَقَ: آفرید، خلق کرد؛ کُمْ: شما؛ مِنْ: از؛ نَفْسٍ: وجود، جان، خویش؛ واحِدَةٍ: یکتا، یگانه؛ جَعَلَ: قرار داد؛ ها: او؛ زَوْجَ: همسر؛ لِ: برای این که؛ یَسْکُنَ: ساکن میشود، آرامش میگیرد؛ إِلیٰ: به سوی؛ فَ: پس، درنتیجه؛ لَمّا: هنگامی که؛ تَغَشّیٰ: پوشانید، ازدواج کرد؛ حَمَلَتْ: باردار شد، حامله شد؛ حَمْلاً: حاملگی؛ خَفیفاً: سبک؛ مَرَّتْ: ادامه داد، گذشت؛ بِ: به؛ هِ: آن؛ أَثْقَلَتْ: سنگین شد؛ دَعَوْا: دعا کرد، خواند؛ رَبَّ: پروردگار؛ هُما: آن دو؛ لَ: البته، حتما؛ إِنْ: اگر؛ ءاتَیْتَ: دادی؛ نا: ما؛ صالِحاً: شایسته، صالح؛ لَ: حتما، قطعا؛ نَکونَنَّ: قطعا میشویم؛ الشّاکِرینَ: سپاسگزاران؛ جَعَلا: آن دو قرار میدهند؛ لَ: برای؛ شُرَکاءَ: شریکان؛ فی: در؛ ما: آنچه؛ ءاتیٰ: داد؛ تَعالیٰ: بلند مرتبه و والا است، عالی است؛ عَمّا: از آنچه؛ یُشْرِکونَ: شرک میورزند، شریک قرار میدهند.
طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن)
https://www.instagram.com/quranicmessages
نظر، پیشنهاد، انتقاد:
@yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم
🌼🌸🌼موضوع: کار اشتباه، قابل جبران است🌼🌸🌼
وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بَِٔايَٰتِنَا فَقُلْ سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْۖ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ أَنَّهُۥ مَنْ عَمِلَ مِنكُمْ سُوٓءَۢا بِجَهَٰلَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ٥٤
و آنگاه که کسانی که به نشانههای ما ایمان میآورند، نزد تو میآیند، پس بگو: «سلام بر شما. پروردگارتان رحمت و بخشایش را بر خویش واجب کرده است که اگر کسی از شما با ناآگاهی کار بدی انجام داد، سپس توبه کرد و کار شایسته انجام داد، پس او قطعا آمرزندهای است مهربان».
سورهی مبارکهی أنعام، آیهی 54
إِذا: هنگامی که؛ جاءَ: آمد؛ کَ: تو؛ الَّذینَ: کسانی که؛ یُؤْمِنونَ: ایمان میآورند، میگروند؛ بِ: به؛ ءایاتِ: نشانهها؛ فَ: پس، درنتیجه؛ قُلْ: بگو؛ سَلامٌ: درود، سلام؛ عَلیٰ: بر؛ کُمْ: شما؛ کَتَبَ: واجب کرد، نوشت؛ رَبُّ: پروردگار؛ نَفْسِ: خویش؛ هِ: او؛ الرَّحْمَةَ: رحمت، بخشایش؛ أَنَّ: براستی؛ مَنْ: هرکس؛ عَمِلَ: عمل کرد، انجام داد؛ سوءاً: ناشایست، بد؛ جَهالَةٍ: نادانی، ناآگاهی؛ ثُمَّ: سپس؛ تابَ: توبه کرد؛ مِنْ: از؛ بَعْدِ: پس، بعد؛ أَصْلَحَ: کار شایسته کرد؛ غَفورٌ: آمرزنده؛ رَحیمٌ: بخشایشگر.
طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن)
https://www.instagram.com/quranicmessages
نظر، پیشنهاد، انتقاد:
@yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم
🌼🌸🌼موضوع: گناه خود را به گردن دیگران نیندازید🌼🌸🌼
وَمَن يَعْمَلْ سُوٓءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُۥ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا ١١٠ وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفْسِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ١١١ وَمَن يَكْسِبْ خَطِيَٓٔةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِۦ بَرِيًٓٔا فَقَدِ ٱحْتَمَلَ بُهْتَٰنًا وَإِثْمًا مُّبِينًا ١١٢
و هر که کار بدی کند یا به خود ستم کند، سپس از خداوند، آمرزش بخواهد، خدا را آمرزنده و مهربان خواهد یافت؛ و هر کس گناهی مرتکب شود، تنها به زیان خود، آن (گناه) را مرتکب شده است؛ و خداوند آگاه و حکیم است؛ و هرکس گناه یا خطایی کند، سپس آن را به بیگناهی نسبت دهد، بهتان و گناه آشکاری را بر دوش کشیده است.
سورهی مبارکهی نساء، آیات 110 تا 112
مَنْ: هرکس؛ یَعْمَلْ: انجام دهد؛ سوءاً: بدی، زشتی؛ أَوْ: یا؛ یَظْلِمْ: ظلم کند، ستم کند؛ نَفْسَ: خویش، خود؛ هُ: او؛ ثُمَّ: سپس؛ یَسْتَغْرْ: آمرزش بخواهد، استغفار کند؛ یَجِدْ: مییابد؛ غَفوراً: آمرزنده، درگذرنده؛ رَحیماً: بخشاینده، مهربان؛ یَکْسِبْ: کسب کند، حاصل کند، به دست آورد؛ إِثْماً: گناهی؛ فَ: پس، درنتیجه؛ إِنَّما: جز این نیست که؛ یَکْسِبُ: به دست میآورد؛ عَلیٰ: بر، ضد، علیه؛ کانَ: بود؛ عَلیماً: دانا، آگاه؛ حَکیماً: حکیم؛ خَطیئَةٍ: خطا، گناه، انحراف؛ یَرْمِ: نسبت میدهد، میاندازد، تهمت میزند؛ بِ: به؛ بَریئاً: بیگناه، مبرا؛ قَدْ: بتحقیق، قطعا؛ احْتَمَلَ: تحمل کرد، به دوش گرفت؛ بُهْتاناً: بهتان، تهمت، دروغ بهتآور؛ مُبیناً: آشکار.
طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن)
https://www.instagram.com/quranicmessages
نظر، پیشنهاد، انتقاد:
@yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم
🌼🌸🌼موضوع: منکران قیامت، توقع دارند خدا و فرشتگان را ببینند🌼🌸🌼
۞وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا ٱلْمَلَٰئِكَةُ أَوْ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسْتَكْبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْ عُتُوًا كَبِيرًا ٢١ يَوْمَ يَرَوْنَ ٱلْمَلَٰئِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا ٢٢
و کسانی که به دیدار ما امید ندارند، گفتند: «چرا بر ما فرشتهای فرو نیامد یا خدا را نمیبینیم؟» براستی در وجودشان استکبار ورزیدند و بسیار سرکشی کردند؛ روزی که فرشتگان را میبینند، برای مجرمان در آن روز، بشارتی نیست و میگویند: «دور شو، دورشدنی!»
سورهی مبارکهی فرقان، آیات 21 و 22
قالَ: گفت؛ الَّذینَ: کسانی که؛ لایَرْجونَ: امید ندارند؛ لِقاءَ: ملاقات، دیدار؛ نا: ما؛ لَوْلا: اگر چنین نبود؛ أُنْزِلَ: فروفرستاده شد ؛ عَلیٰ: بر؛ الْمَلائِکَةَ: فرشتگان؛ أَوْ: یا؛ نَریٰ: میبینیم؛ رَبَّ: پروردگار، خدا؛ لَ: حتما؛ قَدْ: بتحقیق، قطعا؛ اسْتَکْبَروا: استکبار ورزیدند؛ فی: در؛ أَنْفُسِ: جانها، خودها؛ هِمْ: آنان؛ عَتَوْ: سرپیچی کردند، طغیان کردند؛ عُتُوّاً: طغیان؛ کَبیراً: بزرگ؛ یَوْمَ: روزی؛ یَرَوْنَ: میبینند؛ لا: نه؛ بُشْریٰ: مژده، بشارت؛ لِ: برای؛ الْمُجْرِمینَ: مجرمان؛ یَقولونَ: میگویند؛ حِجْراً مَحْجوراً: حسابی دور شو(اصطلاحی است در مواجهه با شخصی که از او میترسند که یعنی: دور شو، که نزدیک شدنت بر من حرام است)
طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن)
https://www.instagram.com/quranicmessages
نظر، پیشنهاد، انتقاد:
@yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم
🌼🌸🌼موضوع: خداوند را به زاری و نهانی بخوانید🌼🌸🌼
ٱدْعُواْ رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةًۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ ٥٥ وَلَا تُفْسِدُواْ فِي ٱلْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَٰحِهَا وَٱدْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحْمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٌ مِّنَ ٱلْمُحْسِنِينَ ٥٦
پروردگار خود را به زاری و نهانی بخوانید که او متجاوزان را دوست ندارد؛ و در زمین، از پس اصلاح آن، فساد نکنید؛ و او را با بیم امید بخوانید که رحمت خدا به نیکوکاران نزدیک است.
سورهی مبارکهی اعراف، آیات 55 و 56
ادْعوا: بخوانید، دعا کنید؛ رَبَّ: پروردگار؛ کُمْ: شما؛ تَضُرَّعاً: با گریه و زاری؛ خُفْیَةً: پنهانی، مخفیانه؛ إِنَّ: همانا؛ هُ: او؛ لایُحِبُّ: دوست ندارد؛ الْمُعْتَدینَ: از حد درگذرندگان، متجاوزان؛ لاتُفْسِدوا: فساد نکنید، تبهکاری نکنید؛ فی: در؛ الْأَرْضِ: زمین؛ بَعْدَ: پس از؛ إِصْلاحِ: اصلاح، درست کردن؛ ها: آن؛ خَوْفاً: از روی ترس، همراه با بیم؛ طَمَعاً: با طمع؛ رَحْمَتَ: رحمت، بخشایش؛ قَریبٌ: نزدیک؛ مِنْ: از؛ الْمُحْسِنینَ: نیکوکاران.
طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن)
https://www.instagram.com/quranicmessages
نظر، پیشنهاد، انتقاد:
@yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم
🌼🌸🌼موضوع: هرچه کنی به خود کنی، گر همه نیک و بد کنی🌼🌸🌼
كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْۚ كَفَرُواْ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ ٥٢ ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَىٰ قَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمْ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ٥٣
(روش اینها) مانند روش فرعونیان و کسان پیش از ایشان است که به آیات خدا کافر شدند؛ پس خدا به خاطر گناهانشان آنان را گرفتار ساخت؛ بیگمان خداوند، نیرومندی است سختکیفر؛ این بدان سبب است که خداوند هیچ گاه نعمتی را که بر قومی ارزانی داشته، تغییر نمیدهد، مگر این که آنچه را در وجود خود دارند، تغییر دهند؛ و خداوند شنوای داناست.
سورهی مبارکهی أنفال، آیهی 53
کَ: مانند؛ دَأْبِ:عادت، روش؛ ءالِ: خاندان؛ الَّذینَ: کسانی که؛ مِنْ: از؛ قَبْلِ: پیش؛ هُمْ: ایشان؛ کَفَروا: کافر شدند، ناسپاسی کردند؛ بِ: به؛ ءایاتِ: نشانهها؛ ؛ فَ: پس، درنتیجه؛ أَخَذَ: گرفت؛ ذُنوبِ: گناهان؛ قَوِیٌّ: قوی، قدرتمند؛ شَدیدُ: با شدت؛ الْعِقابِ: پیگیری، مجازات؛ ذٰلِکَ: آن؛ أَنَّ: همانا؛ لَمْ یَکُ: نبوده؛ مُغَیِّراً: تغییردهنده؛ نِعْمَةً: نعمتی؛ أَنْعَمَ: نعمت داد، ارزانی داشت؛ ها: آن؛ عَلیٰ: بر؛ قَوْمٍ: گروه، ملت؛ حَتّیٰ: تا، حتی؛ یُغَیِّروا: تغییر دهند؛ ما: آنچه، چیزی که؛ أَنْفُسِ: جانها، وجودها؛ سَمیعٌ: شنوا؛ عَلیمٌ: دانا، آگاه.
طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن)
https://www.instagram.com/quranicmessages
نظر، پیشنهاد، انتقاد:
@yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم
🌼🌸🌼موضوع: یک نفر با استقامت و شکیبا، در برابر ده نفر کافر🌼🌸🌼
كيَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَرِّضِ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَى ٱلْقِتَالِۚ إِن يَكُن مِّنكُمْ عِشْرُونَ صَٰبِرُونَ يَغْلِبُواْ مِاْئَتَيْنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٌ يَغْلِبُوٓاْ أَلْفًا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ٦٥ٱلْـَٰٔنَ خَفَّفَ ٱللَّهُ عَنكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًاۚ فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٌ صَابِرَةٌ يَغْلِبُواْ مِاْئَتَيْنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُوٓاْ أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ٦٦
ای پیامبر! مؤمنان را به جهاد برانگیز و تشویق کن. اگر از شما بیست نفر اهل صبر و شکیایی باشند، بر دویست نفر غالب میشوند و اگر از شما صد نفر باشند، بر هزار نفر پیروز میگردند؛ زیرا آنها گروهی هستند که نمیفهمند؛ اکنون خدا به شما تخفیف داد و دانست که در شما سستی و ضعف هست؛ پس اگر از شما صد نفر با استقامت و شکیبا باشند، بر دویست نفر پیروز میشوند و اگر از شما هزار نفر باشند، به خواست خدا بر دو هزار نفر غلبه میکنند؛ و خداوند با صابران است.
سورهی مبارکهی أنفال، آیات 65 و 66
یا: ای، یا؛ أَیُّها: ای، حرف منادا؛ النَّبِیُّ: پیامبر؛ حَرِّضْ: تحریک و تشویق کن؛ الْمُؤْمِنینَ: مؤمنان، گروندگان؛ عَلیٰ: بر؛ الْقِتالِ: کارزار، جنگ؛ إِنْ: اگر؛ یَکُنْ: باشد؛ مِنْ: از؛ کُمْ: شما؛ عِشْرونَ: بیست؛ صابِرونَ: شکیبایان؛ یَغْلِبوا: غلبه میکنند، پیروز میشوند؛ مِائَتَیْنِ: دویست، دوصد؛ مِائَةٌ: یکصد؛ أَلْفاً: یک هزار؛ الَّذینَ: کسانی که؛ کَفَروا: کافر شدند، ناسپاسی کردند؛ بِ: به؛ أَنَّ: قطعا، حتما؛ هُمْ: ایشان؛ قَوْمٌ: گروهی، قومی؛ لایَفْقَهونَ: نمیفهمند، درک نمیکنند؛ الْئانَ: اکنون، الآن؛ خَفَّفَ: تخفیف داد، سبک کرد؛ عَنْ: از؛ کُمْ: شما؛ عَلِمَ: دانست؛ فی: در؛ ضَعْفاً: ضعف، سستی؛ فَ: پس، درنتیجه؛ صابِرَةٌ: شکیبا، صبور؛ أَلْفٌ: یک هزار؛ أَلْفَیْنَ: دوهزار؛ إِذْنِ: اذن، اراده، اجازه؛ مَعَ: با؛ الصّابِرینَ: صابران، شکیبایان.
طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن)
https://www.instagram.com/quranicmessages
نظر، پیشنهاد، انتقاد:
@yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم
🌼🌸🌼موضوع: آیا مؤمنان را دینشان فریفته است؟🌼🌸🌼
إِذْ يَقُولُ ٱلْمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمْۗ
وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ٤٩ وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَٰرَهُمْ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ٥٠
آنگاه که منافقان و بیماردلان میگفتند: «اینان را دینشان فریفته و به خود مغرور کرده است» و(لی) هر که بر خدا توکل کند، پس به یقین، خداوند شکستناپذیری است، حکیم. کاش میدیدی آن دم را که فرشتگان، جان کافران را میستانند، چگونه بر صورتها و پشتهایشان میزنند: «بچشید عذاب سوزان را».
سورهی مبارکهی أنفال، آیات 49 و 50
إِذْ: هنگامی که؛ یَقولُ: میگوید؛ الْمُنافِقونَ: منافقان، دورویان؛ الَّذینَ: کسانی که؛ فی: در؛ قُلوبِ: قلبها، دلها؛ هِمْ: ایشان؛ مَرَضٌ: بیماری؛ غَرَّ: فریفته است، مغرور کرده است؛ هٰؤُلاءِ: اینان؛ دینُ: دین، آیین؛ مَنْ: هرکس؛ یَتَوَکَّلْ: توکل کند، کارساز بگیرد؛ عَلیٰ: بر؛ فَ: پس، درنتیجه؛ إِنَّ: همانا، بدرستی که؛ عَزیزٌ: شکستناپذیر، مقتدر؛ حَکیمٌ: حکیم، کسی که حرف و عملش، بیدلیل نیست؛ لَوْ: اگر؛ تَریٰ: میبینی؛ یَتَوَفّیٰ: میمیراند، به تمامی میگیرد؛ کَفَروا: کافر شدند، ناسپاسی کردند؛ الْمَلائِکَةُ: فرشتگان؛ یَضْرِبونَ: میزنند؛ وُجوهُ: رویها، چهرهها؛ أَدْبارَ: پشتها؛ ذوقوا: بچشید؛ عَذابَ: عذاب، مجازات؛ الْحَریقِ: آتش، سوزاننده.
طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن)
https://www.instagram.com/quranicmessages
نظر، پیشنهاد، انتقاد:
@yazdanibakhsh