بسم الله الرحمن الرحیم
🌼🌸🌼موضوع: از رحمت خداوند، ناامید نشوید🌼🌸🌼
قُلْ يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ أَسْرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُواْ مِن رَّحْمَةِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ٥٣
بگو: «ای بندگان من که بر خویشتن زیادهروی روا داشتهاید، از رحمت خدا نومید مشوید؛ در حقیقت، خدا همهی گناهان را میآمرزد، که او خود آمرزندهی مهربان است.
سورهی مبارکهی زمر، آیهی 53
قُلْ: بگو؛ یا: ای؛ عِبادِ: بندگان؛ ی: من؛ الَّذینَ: کسانی که؛ أَسْرَفوا: زیادهروی کردند، گناه کردند؛ عَلیٰ: بر؛ أَنْفُسِ: جانها، خویشتن؛ هِمْ: ایشان؛ لاتَقْنَطوا: ناامید نشوید؛ مِنْ: از؛ رَحْمَةِ: رحمت، بخشایش؛ إِنَّ: همانا؛ یَغْفِرُ: میبخشاید، میآمرزد؛ الذِّنوبَ: گناهان؛ جَمیعاً: همگی؛ هُ: او؛ هُوَ: او؛ الْغَفورُ: آمرزنده؛ الرَّحیمِ: بخشاینده.
طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن)
https://www.instagram.com/quranicmessages
نظر، پیشنهاد، انتقاد:
@yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم
🌼🌸🌼موضوع: هنگام برداشت محصول، حق نیازمندان را بدهید.🌼🌸🌼
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ جَنَّٰتٍ مَّعْرُوشَٰتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَٰتٍ وَٱلنَّخْلَ وَٱلزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَٰبِهٍۚ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوْمَ حَصَادِهِۦۖ وَلَا تُسْرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ ١٤١
و اوست کسی که باغهایی از درختان داربستی و بدون داربست و خرما و کشتهایی با میوههای گوناگون و زیتون و انار شبیه به هم و غیر مشابه را پدید آورد؛ از میوهاش هنگامی که بار داد، بخورید و روز برداشت، حقاش را (به نیازمندان) بپردازید؛ و اسراف نکنید؛ همانا او اسرافکاران را دوست ندارد.
سورهی مبارکهی انعام، آیهی 141
هُوَ: او؛ الَّذی: کسی که؛ أَنْشَأً: آفرید، پدید آورد؛ جَنّاتٍ: باغها؛ مَعْروشاتٍ: داربستدار؛ غَیْرِ: جز، غیر؛ النَّخْلَ: درخت خرما؛ الزَّرْعَ: کشاورزی، زراعت، کشت؛ مُخْتَلِفاً: مختلف، گوناگون؛ أُکُلُ: خوردنی؛ هُ: او؛ الزَّیْتونَ: زیتون؛ الرُّمّانَ: انار؛ مُتَشابِهاً: شبیه به هم؛ کُلوا: بخورید؛ مِنْ: از؛ ثَمَرِ: ثمر، میوه؛ إِذا: هرگاه؛ أَثْمَرَ: میوه داد، به ثمر رسید؛ ءاتوا: بدهید؛ حَقَّ: حق؛ یَوْمَ: روز؛ حَصادِ: برداشت؛ لاتُسْرِفوا: اسراف نکنید، زیادهروی نکنید؛ إِنَّ: همانا؛ لایُحِبُّ: دوست ندارد؛ الْمُسْرِفینَ: اسرافکاران.
طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن)
https://www.instagram.com/quranicmessages
نظر، پیشنهاد، انتقاد:
@yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم
🌼🌸🌼موضوع: عبور شتر از سوراخ سوزن، شرط باز شدن درهای بهشت برای دروغانگاران🌼🌸🌼
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَا وَٱسْتَكْبَرُواْ عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلْجَمَلُ فِي سَمِّ ٱلْخِيَاطِۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي ٱلْمُجْرِمِينَ ٤٠ لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِن فَوْقِهِمْ غَوَاشٍۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي ٱلظَّٰلِمِينَ ٤١
براستی، کسانی که آیات ما دروغ انگاشتند و در برابر آن، تکبر ورزیدند، درهای آسمان برای ایشان گشوده نخواهد شد و به بهشت وارد نخواهند شد، تا زمانی که شتر، از سوراخ سوزن، عبور کند! و اینگونه مجرمان را مجازات میکنیم. برای ایشان، بستری از جهنم و روی آنها، لحافی (از آتش) است؛ و اینگونه ظالمان را مجازات میکنیم.
سورهی مبارکهی اعراف، آیات 40 و 41
إِنَّ: همانا؛ الَّذینَ: کسانی که؛ کَذَّبوا: دروغ انگاشتند، تکذیب کردند؛ بِ: را؛ ءایاتِ: نشانهها؛ نا: ما؛ اسْتَکْبَروا: تکبر ورزیدند؛ عَنْ: از؛ ها: آن؛ لاتُفَتَّحُ: باز نمیشود؛ لَ: برای؛ هُمْ: ایشان؛ أَبْوابَ: درها؛ السَّماءَ: آسمان؛ لایَدْخُلونَ: وارد نمیشوند؛ الْجَنَّةَ: بهشت؛ حَتّیٰ: تا؛ یَلِجُ: وارد شود؛ الْجَمَلُ: شتر؛ فی: در؛ سَمِّ: سوراخ؛ الْخِیاطِ: سوزن؛ کَذٰلِکَ: اینچنین؛ نَجْزی: مجازات میکنیم؛ الْمُجْرِمینَ: مجرمان؛ مِنْ: از؛ مِهادٌ: قرارگاه؛ فَوْقِ: بالا؛ غَواشٍ: پوششها؛ الظّالِمینَ: ستمکاران، ستمگران، ظالمان.
طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن)
https://www.instagram.com/quranicmessages
نظر، پیشنهاد، انتقاد:
@yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم
🌼🌸🌼موضوع: وصیت در خصوص داراییها🌼🌸🌼
كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا ٱلْوَصِيَّةُ لِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ بِٱلْمَعْرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ ١٨٠ فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعْدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثْمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ١٨١
بر شما واجب شده است که هرگاه مرگ یکی از شما نزدیک شد، اگر مالی به جا گذاشته، برای والدین و خویشان، بشایستگی و مطابق عرف، وصیت کند، که این شایستهی پرهیزکاران است؛ پس هر کس که آن (وصیت) را بعد از آن که آن را شنید، تغییر دهد، گناهش تنها بر عهده کسانی است که آن را تغییر میدهند؛ همانا خداوند شنوای دانا است.
سورهی مبارکهی بقره، آیات 180 و 181
کُتِبَ: واجب شد، نوشته شد؛ عَلیٰ: بر؛ کُمْ: شما؛ إِذا: هنگامی که؛ حَضَرَ: حاضر شد، فرارسید؛ أَحَدَ: یکی؛ الْمَوْتُ: مرگ؛ إِنْ: اگر؛ تَرَکَ: ترک کرد، باقی گذاشت؛ خَیْراً: مالی، خیری؛ الْوَصِیَّةُ: وصیت، سفارش؛ لِ: برای؛ الْوالِدَیْنِ: والدین، پدر و مادر؛ الْأَقْرَبینَ: نزدیکان، خویشاوندان؛ بِ: به؛ الْمَعْروفِ: پسندیده، شایسته؛ حَقاً: حق، به صورت حق، واجب؛ الْمُتَّقینَ: پرهیزکاران، افراد باتقوا؛ فَ: پس، درنتیجه؛ مَنْ: هر کس؛ بَدَّلَ: تبدیل کرد، تغییر داد؛ هُ: آن؛ بَعْدَ: بعد؛ ما: آنچه، چیزی؛ سَمِعَ: شنید؛ إِنَّما: فقط، جز این نیست؛ إِثْمُ: گناه؛ الَّذینَ: کسانی که؛ یُبَدِّلونَ: تغییر میدهند، تبدیل میکنند؛ إِنَّ: همانا؛ سَمیعٌ: شنوا؛ عَلیمٌ: دانا، آگاه.
طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن)
https://www.instagram.com/quranicmessages
نظر، پیشنهاد، انتقاد:
@yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم
🌼🌸🌼موضوع: کشتن فرزندان از روی نادانی و ناآگاهی🌼🌸🌼
قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓاْ أَوْلَٰدَهُمْ سَفَهَۢا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفْتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِۚ قَدْ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ ١٤٠
به طور قطع و یقین، کسانی که فرزندان خود را از روی سفاهت و بدون علم و دانش کشتند و آنچه را خدا روزیشان کرده بود، از روی افترا و بهتان به خدا حرام کردند، سخت زیان دیدند. براستی آنان گمراه شدند و از راهیافتگان نبودند.
سورهی مبارکهی انعام، آیهی 140
قَدْ: بتحقیق، قطعا؛ خَسِرَ: زیان کرد، خسارت دید؛ الَّذینَ: کسانی که؛ قَتَلوا: کشتند، به قتل رساندند؛ أَوْلادَ: فرزندان؛ هُمْ: ایشان؛ سَفَهاً: از روی نادانی؛ بِ: به؛ غَیْرِ: جز؛ عِلْمٍ: آگاهی، دانش؛ حَرَّموا: حرام کردند؛ ما: آنچه؛ رَزَقَ: روزی داد؛ افْتِراءً: با تهمت و بهتان؛ عَلیٰ: بر؛ ضَلّوا: گمراه شدند؛ ماکانوا: نبودند؛ مُهْتَدینَ: هدایتیافتگان.
طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن)
https://www.instagram.com/quranicmessages
نظر، پیشنهاد، انتقاد:
@yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم
🌼🌸🌼موضوع: سفارش به سپاسگزاری از پدر و مادر🌼🌸🌼
وَوَصَّيْنَا ٱلْإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُۥ وَهْنًا عَلَىٰ وَهْنٍ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيْنِ أَنِ ٱشْكُرْ لِي وَلِوَٰلِدَيْكَ إِلَيَّ ٱلْمَصِيرُ ١٤ وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِۦ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَاۖ وَصَاحِبْهُمَا فِي ٱلدُّنْيَا مَعْرُوفًاۖ وَٱتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ١٥
و ما به انسان، در حق پدر و مادش سفارش کردیم؛ مادرش او را با ضعف روزافزون، حمل کرد و دوران شیرخوارگی او، دو سال است؛ که شکرگزار من، و پدر و مادرت باش؛ سرانجام همه، به سوی من است؛ و اگر آن دو سعی کنند که چیزی را که بدان علم نداری، شریک من انگاری، از ایشان فرمان مبر؛ و در دنیا با آنها به نیکی معاشرت کن و راه کسی را پیروی کن که به من روی میآورد؛ و سرانجام، بازگشت شما به سوی من است؛ پس شما را نسبت به آنچه انجام میدادید، آگاه میسازم.
سورهی مبارکهی لقمان، آیات 14 و 15
وَصَّیْنا: وصیت کردیم، سفارش کردیم؛ الْإِنْسانَ: انسان، آدمی؛ بِ: به؛ والِدَیْ: پدر و مادر؛ هِ: او؛ حَمَلَتْ: حمل کرد، برد؛ أُمُّ: مادر؛ وَهْناً: ضعف بدن، بیحالی؛ عَلیٰ: بر؛ فِصالُ: از شیر گرفتن کودک؛ فی: در؛ عامَیْنِ: دو سال؛ أُنْ: که؛ اشْکُرْ: سپاسگزار باش، شکر کن؛ لِ: برای؛ ی: من؛ کَ: تو؛ إِلَیَّ: به سوی من؛ الْمَصیرُ: پایان کار، سرنوشت؛ إِنْ: اگر؛ جاهَدا: سعی کردند، تلاش کردند؛ تُشْرِکَ: شرک بورزی؛ ما: آنچه؛ لَیْسَ: نیست؛ عِلْمٌ: آگاهی، دانش؛ فَ: پس، درنتیجه؛ لاتُطِعْ: اطاعت نکن، فرمان مبر؛ هُما: آن دو؛ صاحِبْ: همصحبت باش، معاشرت کن؛ فی: در؛ مَعْروفاً: بشایستگی، مطابق عرف؛ اتَّبِعْ: پیروی کن؛ سَبیلَ: راه؛ مَنْ: کسی که؛ أَنابَ: بازگشت، توبه کرد؛ ثُمَّ: سپس؛ مَرْجِعُ: محل بازگشت، قرارگاه؛ کُمْ: شما؛ أُنَبِّئُ: آگاه میکنم، باخبر میکنم؛ کُنْتُمْ تَعْمَلونَ: انجام میدادید.
طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن)
https://www.instagram.com/quranicmessages
نظر، پیشنهاد، انتقاد:
@yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم
🌼🌸🌼موضوع: روز مباهله🌼🌸🌼
فَمَنْ حَآجَّكَ فِيهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْاْ نَدْعُ أَبْنَآءَنَا وَأَبْنَآءَكُمْ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلْكَٰذِبِينَ ٦١
پس هر کس بعد از آنچه از آگاهی و دانش که برایت آمد، با تو احتجاج کند، پس بگو: «بیایید پسرانمان و پسرانتان و زنانمان و زنانتان و خودیهایمان و خودیهایتان را فراخوانیم؛ سپس تضرع و نفرین کنیم و لعنت خداوند را بر دروغگویان قرار دهیم».
سورهی مبارکهی آل عمران، آیهی 61
فَ: پس، درنتیجه؛ مَنْ: هر کس؛ حاجَّ: احتجاج کرد، حجت و دلیل آورد و دلیل خواست؛ کَ: تو؛ فی: در؛ هِ: آن؛ مِنْ: از؛ بَعْدِ: بعد، پس؛ ما: آنچه؛ جاءَ: آمد؛ الْعِلْمِ: دانش، آگاهی، علم؛ قُلْ: بگو؛ تَعالَوْا: بیایید؛ نَدْعُ: بخوانیم؛ أَبْناءَ: پسران؛ نا: ما؛ کُمْ: شما؛ نِساءَ: زنان؛ أَنْفُسَ: جانها، «خود»ها؛ ثُمَّ: سپس؛ نَبْتَهِلْ: ابتهال کنیم، همدیگر را نفرین کنیم؛ نَجْعَلْ: قرار دهیم؛ لَعْنَتَ: لعنت؛ عَلیٰ: بر؛ الْکاذِبینَ: دروغگویان.
طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن)
https://www.instagram.com/quranicmessages
نظر، پیشنهاد، انتقاد:
@yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم
🌼🌸🌼موضوع: نقش علما در مبارزه با گناه و حرامخواری🌼🌸🌼
وَتَرَىٰ كَثِيرًا مِّنْهُمْ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَأَكْلِهِمُ ٱلسُّحْتَۚ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ٦٢ لَوْلَا يَنْهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّنِيُّونَ وَٱلْأَحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ ٱلْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ ٱلسُّحْتَۚ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ ٦٣
بسیاری از آنان را میبینی که در گناه و ستمگری و حرامخواری برهم پیشی میگیرند؛ براستی چه بد عمل میکنند؛ چرا علما و دانشمندان، آنان را از سخنان گناهآلود و خوردن مال حرام باز نمیدارند؟ براستی چه زشت است آنچه انجام میدهند.
سورهی مبارکهی مائدة، آیات 62 و 63
تَریٰ: میبینی؛ کَثیراً: بسیاری؛ مِنْ: از؛ هُمْ: ایشان؛ یُسارِعونَ: میشتابند، سرعت میگیرند؛ فی: در؛ الْإِثْمِ: گناه؛ الْعُدْوانِ: دشمنی، تجاوزگری؛ أَکْلِ: خوردن؛ السُّحْتَ: رشوه، مال حرام؛ لَ: براستی، واقعا؛ بِئْسَ: چه بد؛ ما: آنچه؛ کانوا یَعْمَلونَ: انجام میدادند؛ لَوْلا: اگر چنین نبود؛ یَنْهیٰ: نهی نمیکند، بازنمیدارد؛ الرَّبّانِیّونَ: دانشمند الهی، روحانی درجهبالای یهودی؛ الْأَحْبارُ: روحانیهای درجه پایینتر یهودی؛ عَنْ: از؛ قَوْلِ: حرف، گفتار؛ الْإِثْمَ: گناه؛ یَصْنَعونَ: انجام میدهند، مرتکب میشوند.
طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن)
https://www.instagram.com/quranicmessages
نظر، پیشنهاد، انتقاد:
@yazdanibakhsh