بسم الله الرحمن الرحیم
🌼🌸🌼موضوع: هر قدمی در راه خدا که دشمن را به خشم آورد، پاداش دارد🌼🌸🌼
مَا كَانَ لِأَهْلِ ٱلْمَدِينَةِ وَمَنْ حَوْلَهُم مِّنَ ٱلْأَعْرَابِ أَن يَتَخَلَّفُواْ عَن رَّسُولِ ٱللَّهِ وَلَا يَرْغَبُواْ بِأَنفُسِهِمْ عَن نَّفْسِهِۦۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌ وَلَا نَصَبٌ وَلَا مَخْمَصَةٌ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَطَُٔونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ ٱلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّ نَّيْلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِۦ عَمَلٌ صَٰلِحٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ ١٢٠
مردم مدینه و بادیهنشینان اطرافش را نسزد که از رسول خدا سرپیچی کنند و جان او را از جان خود، عزیزتر بدانند؛ این بدان جهت است که در راه خدا هیچ تشنگی و رنج و گرسنگی به آنان نرسد و در هیچ مکانی که کافران را به خشم آورد، قدم نگذارند و از دشمن ضربهای نخورند مگر آن که به سبب آن، عمل صالحی برای آنان نوشته میشود؛ همانا خداوند پاداش نیکوکاران را ضایع نمیکند.
سورهی مبارکهی توبة، آیهی 120
ماکانَ: شایسته نیست، نسزد، نبود؛ لِ: برای؛ أَهْلِ: اهل، ساکنان؛ الْمَدینَةِ: شهر، مدینه؛ مَنْ: کسانی که؛ حَوْلَ: اطراف؛ هُمْ: ایشان؛ مِنْ: از؛ الْأَعْرابِ: بادیهنشینها؛ أَنْ: که؛ یَتَخَلَّفوا: تخلف کنند، جابمانند؛ عَنْ: از؛ نَفْسِ: خویش، خود؛ هِ: او؛ ذٰلِکَ: آن؛ بِ: به؛ أَنَّ: که؛ لایُصیبُ: نمیرسد، اصابت نمیکند؛ ظَمَأٌ: تشنگی؛ نَصَبٌ: خستگی، رنج؛ مَخْمَصَةٌ: گرسنگی؛ فی: در؛ سَبیلِ: راه؛ یَطَـٔونَ: قدم نمیگذارند؛ مَوْطِئاً: جای پا؛ یَغیظُ: به خشم درمیآورد، عصبانی میکند؛ الْکُفّارَ: کافران، ناسپاسان؛ لایَنالونَ: دست مییابند، میرسند؛ مِنْ: از؛ عَدُوٍّ: دشمن؛ نَیْلاً: رسیدن، دست یافتن؛ إِلّا: مگر؛ کُتِبَ: نوشته شد؛ لَ: برای؛ عَمَلٌ: کار، عمل؛ صالِحٌ: شایسته؛ لایُضیعُ: ضایع نمیکند؛ أَجْرَ: اجر، مزد؛ الْمُحْسِنینَ: نیکوکاران.
طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن)
https://www.instagram.com/quranicmessages
نظر، پیشنهاد، انتقاد:
@yazdanibakhsh