11.27M حجم رسانه بالاست
از کلید مشاهده در ایتا استفاده کنید
🔸صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ🔸 🍃ترجمه واژگان آیه 🔸الَّذِينَ: کسانی که 🔹أَنْعَمْتَ: نعمت دادی 🔸عَلَيْهِمْ: بر آنان 🔹غَيْرِ: غير 🔸الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ: غضب‌شدگان، غضب‌شده‌برآنها 🔹الضَّالِّينَ: گمراهان ✍🏻نکات مفید ترجمه 1. در عربی «اِنعام: نعمت دادن» با حرف جر «علی» بکار می رود. ما در فارسی می گوييم : به او نعمت داد ولی در عربی می‌گويند: "َأنعمَ عَليه" 2.کلمه «غَير» به دو معنا به کار می رود: الف. گاهی به معنای «إلّا: به جز» به کار می رود. ب. گاهی به عنوان صفت به کار می رود که در اين آيه به همين معنا می باشد. 👈بنابراین اگر کسی غير المغضوب را «به جز غضب شدگان» معنا کند خطاست. معنای صحيح اين است: غيرِ غضب شدگان يا به عبارت ديگر غضب نشدگان. ترجمه این عبارت دقیقا مثل کلماتی ماتتد: غيرمستقيم، غيرممکن و...(به معنای نامستقيم، ناممکن) می‌باشد. 3. اگر «غضب» بدون حرف «علی» بکار رود همان حالت درونی انسان است که به آن خشم می‌گوييم ولی با «علی» به معنای خشم گرفتن و خشم کردن است. 👈بنابراين «مغضوب عليهم» کسانی هستند که خدا بر آنان خشم کرده است. 🌹🍃🌹🍃🌹🍃 اکنون ترجمه واژه به واژه آيه هفتم: صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ راهِ کسانی‌که نعمت دادی به آنها غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِم وَ لا الضَّالِّينَ نه غضب‌شدگان و نه گمراهان 📚🔸📚🔸📚 https://eitaa.com/ahlalquran