ا ؛ برای ما، نزد خداوند شفاعت فرما .
أَللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَ زِدْ وَبارِکْ عَلَی السَّیِّدِ الْعادِلِ الْعالِمِ ، اَلْعامِلِ
بار خدایا؛ درود و سلام و برکاتت را بر سرور دادگر دانشمند فرو فرست، آن عامل به
الْکامِلِ ، اَلْفاضِلِ الْباذِلِ ، اَلْأَجْوَدِ اَلْجَوادِ ، اَلْعارِفِ بِأَسْرارِ الْمَبْدَءِ
کمال رسیده و دارای فضل و بخشنده، بخشندهترین بخششکننده ، عارف به اسرار مبدأ
وَالْمَعادِ وَلِکُلِّ قَوْمٍ هادٍ ، مَناصِ الْمُحِبّینَ یَوْمَ یُنادِ الْمُنادِ ،
و معاد آغاز و فرجام عالم و او که برای قوم، هادی و راهنما بود و پناهگاه دوستدارانش در روز محشر .
اَلْمَذْکُورِ فِی الْهِدایَةِ وَالْإِرْشادِ ، اَلْمَدْفُونِ بِأَرْضِ بَغْدادَ ، اَلسَّیِّدِ
و آن که در راه راهنمایی و ارشاد امّت، راهبر است و در بغداد مدفون گشت . آن سیّد
الْعَرَبِیِّ ، وَالْإِمامِ الْأَحْمَدِیِّ ، وَالنُّورِ الْمُحَمَّدِیِّ ، اَلْمُلَقَّبِ بِالتَّقِیِّ ،
عرب نژاد و پیشوای احمدی نسب و نور محمّدی که به »تقی« )پرهیزکار( ملقّب شد ،
اَلْإِمامِ بِالْحَقِّ أَبی جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ عَلَیْهِ السَّلامُ . اَلصَّلاةُ
امام بر حق حضرت ابا جعفر محمّد بن علی - بر او سلام باد - . درود
وَالسَّلامُ عَلَیْکَ یا أَبا جَعْفَرٍ ، یا مُحَمَّدَ بْنَ عَلِیٍّ ، أَیُّهَا التَّقِیُّ الْجَوادُ ،
و سلام بر تو ای ابا جعفر؛ ای محمّد بن علی؛ ای تقواپیشه بخشنده؛
یَابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ، یَابْنَ أَمیرِالْمُؤْمِنینَ ،
ای زاده پیامبر؛ و ای فرزند امیر مؤمنان؛
یا حُجَّةَ اللَّهِ عَلی خَلْقِهِ ،
ای حجّت خدا بر بندگانش؛
یا سَیِّدَنا و مَوْلانا ، إِنَّا تَوَجَّهْنا وَاسْتَشْفَعْنا وَتَوَسَّلْنا بِکَ إِلَی اللَّهِ ،
ای آقا و مولای ما ؛ به واسطه تو به درگاه الهی روی آورده و شفاعت طلبیده و توسّل جستهایم
وَقَدَّمْناکَ بَیْنَ یَدَیْ حاجاتِنا فِی الدُّنْیا وَالْآخِرَةِ، و تو را پیشاپیش حاجتهایمان مقدّم میداریم در دنیا و آخرت .
یا وَجیهاً عِنْدَ اللَّهِ ، إِشْفَعْ لَنا عِنْدَ اللَّهِ.
ای آبرومند نزد خدا ؛ برای ما، نزد خداوند شفاعت فرما .
أَللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَ زِدْ وَبارِکْ عَلَی
خداوندا؛ درود و رحمت و برکات خود را
الْإِمامَیْنِ الْهُمامَیْنِ ، اَلسَّیِّدَیْنِ السَّنَدَیْنِ ، اَلْفاضِلَیْنِ الْکامِلَیْنِ ،
بر دو امام بزرگوار نازل فرما . بر دو آقا و پشتیبان امّت ، بر دو فاضل کامل
اَلْباذِلَیْنِ الْعادِلَیْنِ ، اَلْعالِمَیْنِ الْعامِلَیْنِ ، اَلْأَوْرَعَیْنِ الْأَطْهَرَیْنِ ،
و بخشنده عادل ، دو دانشمند عملکننده، و دو پرهیزکارتر پاکتر ،
اَلنُّورَیْنِ النَّیِّرَیْنِ ، وَالشَّمْسَیْنِ الْقَمَرَیْنِ ، اَلْکَوْکَبَیْنِ الْأَسْعَدَیْنِ ،
دو نور درخشنده و دو خورشید تابنده و دو ماه )هدایت( و دو ستاره سعادتبخش،
وارِثَیِ الْمَشْعَرَیْنِ ، وَأَهْلَیِ الْحَرَمَیْنِ ، کَهْفَیِ التُّقی ، غَوْثَیِ
دو وارث مشعر و مِنی ، و دو اهل مکّه و مدینه ، و دو استوانه تقوا و دو فریادرس
الْوَری ، بَدْرَیِ الدُّجی ، طَوْدَیِ النُّهی ، عَلَمَیِ الْهُدی ، اَلْمَدْفُونَیْنِ
مردم و دو ماه درخشنده تاریکیها و دو کوه عقل و خرد ، و دو بیرق هدایت ، آن بزرگوارانی که
بِسُرَّ مَنْ رَأی ، کاشِفَیِ الْبَلْوی وَالْمِحَنِ ، صاحِبَیِ الْجُودِ وَالْمِنَنِ ،
در سرّ من رأی سامرّا دفن گشتند . آنانی که بلا و محنتها را برطرف میکنند و بر امّت، جود و احسان دارند .
اَلْإِمامَیْنِ بِالْحَقِّ أَبِی الْحَسَنِ عَلِیِّ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّقِیِّ وَأَبی مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ الْعَسْكَرِيِّ
دو امام بر حق ابا الحسن علیّ بن محمّد نقی پاکیزه و ابا محمّدحسن عسکری
صَلَواتُ اللَّهِ وَسَلامُهُ عَلَیْهِما. اَلصَّلاةُ وَالسَّلامُ عَلَیْکُما درودها و سلام خدا بر هر دوی آنان باد . درود و سلام بر شما
یا أَبَا الْحَسَنِ وَیا أَبا مُحَمَّدٍ ، وَیا عَلِیَّ بْنَ مُحَمَّدٍ وَیا حَسَنَ بْنَ عَلِیٍّ ، أَیُّهَا النَّقِیُّ الْهادی وأَیُّهَا الزَّکِیُّ الْعَسْکَرِیُّ ،
ای ابا الحسن؛ و ای ابا محمّد ؛ ای علی بن محمّد؛ و ای حسن بن علی ای امام پاک خالص هدایتگر ؛ و ای امام زکی عسکری؛ )پاکیزهسرشت همیشه محصور
يَا ابْنَيْ رَسُولِ اللَّهِ يَا ابْنَيْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
ای زادگان رسول خدا و ای فرزندان امیر مؤمنان؛
یا حُجَّتَیِ اللَّهِ عَلَی الْخَلْقِ أَجْمَعینَ ،
ای حجّتهای خداوند بر بندگانش ؛
یا سَیِّدَیْنا وَمَوْلَیَیْنا إِنَّا تَوَجَّهْنا وَاسْتَشْفَعْنا وَتَوَسَّلْنا بِکُما إِلَی اللَّهِ،
و ای دو سرور و مولای ما ؛ ما به واسطه شما به درگاه الهی روی آورده و شفاعت طلبیده و توسّل جستهایم
وَقَدَّمْناکُما بَیْ