ا ؛ برای ما، نزد خداوند شفاعت فرما . أَللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَ زِدْ وَبارِکْ عَلَی السَّیِّدِ الْعادِلِ الْعالِمِ ، اَلْعامِلِ بار خدایا؛ درود و سلام و برکاتت را بر سرور دادگر دانشمند فرو فرست، آن عامل به الْکامِلِ ، اَلْفاضِلِ الْباذِلِ ، اَلْأَجْوَدِ اَلْجَوادِ ، اَلْعارِفِ بِأَسْرارِ الْمَبْدَءِ کمال رسیده و دارای فضل و بخشنده، بخشنده‌ترین بخشش‌کننده ، عارف به اسرار مبدأ وَالْمَعادِ وَلِکُلِّ قَوْمٍ هادٍ ، مَناصِ الْمُحِبّینَ یَوْمَ یُنادِ الْمُنادِ ، و معاد آغاز و فرجام عالم و او که برای قوم، هادی و راهنما بود و پناهگاه دوستدارانش در روز محشر . اَلْمَذْکُورِ فِی الْهِدایَةِ وَالْإِرْشادِ ، اَلْمَدْفُونِ بِأَرْضِ بَغْدادَ ، اَلسَّیِّدِ و آن که در راه راهنمایی و ارشاد امّت، راهبر است و در بغداد مدفون گشت . آن سیّد الْعَرَبِیِّ ، وَالْإِمامِ الْأَحْمَدِیِّ ، وَالنُّورِ الْمُحَمَّدِیِّ ، اَلْمُلَقَّبِ بِالتَّقِیِّ ، عرب نژاد و پیشوای احمدی نسب و نور محمّدی که به »تقی« )پرهیزکار( ملقّب شد ، اَلْإِمامِ بِالْحَقِّ أَبی جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ عَلَیْهِ السَّلامُ . اَلصَّلاةُ امام بر حق حضرت ابا جعفر محمّد بن علی - بر او سلام باد - . درود وَالسَّلامُ عَلَیْکَ یا أَبا جَعْفَرٍ ، یا مُحَمَّدَ بْنَ عَلِیٍّ ، أَیُّهَا التَّقِیُّ الْجَوادُ ، و سلام بر تو ای ابا جعفر؛ ای محمّد بن علی؛ ای تقواپیشه بخشنده؛ یَابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ، یَابْنَ أَمیرِالْمُؤْمِنینَ ، ای زاده پیامبر؛ و ای فرزند امیر مؤمنان؛ یا حُجَّةَ اللَّهِ عَلی خَلْقِهِ ، ای حجّت خدا بر بندگانش؛ یا سَیِّدَنا و مَوْلانا ، إِنَّا تَوَجَّهْنا وَاسْتَشْفَعْنا وَتَوَسَّلْنا بِکَ إِلَی اللَّهِ ، ای آقا و مولای ما ؛ به واسطه تو به درگاه الهی روی آورده و شفاعت طلبیده و توسّل جسته‌ایم وَقَدَّمْناکَ بَیْنَ یَدَیْ حاجاتِنا فِی الدُّنْیا وَالْآخِرَةِ، و تو را پیشاپیش حاجت‌هایمان مقدّم می‌داریم در دنیا و آخرت . یا وَجیهاً عِنْدَ اللَّهِ ، إِشْفَعْ لَنا عِنْدَ اللَّهِ. ای آبرومند نزد خدا ؛ برای ما، نزد خداوند شفاعت فرما . أَللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَ زِدْ وَبارِکْ عَلَی خداوندا؛ درود و رحمت و برکات خود را الْإِمامَیْنِ الْهُمامَیْنِ ، اَلسَّیِّدَیْنِ السَّنَدَیْنِ ، اَلْفاضِلَیْنِ الْکامِلَیْنِ ، بر دو امام بزرگوار نازل فرما . بر دو آقا و پشتیبان امّت ، بر دو فاضل کامل اَلْباذِلَیْنِ الْعادِلَیْنِ ، اَلْعالِمَیْنِ الْعامِلَیْنِ ، اَلْأَوْرَعَیْنِ الْأَطْهَرَیْنِ ، و بخشنده عادل ، دو دانشمند عمل‌کننده، و دو پرهیزکارتر پاک‌تر ، اَلنُّورَیْنِ النَّیِّرَیْنِ ، وَالشَّمْسَیْنِ الْقَمَرَیْنِ ، اَلْکَوْکَبَیْنِ الْأَسْعَدَیْنِ ، دو نور درخشنده و دو خورشید تابنده و دو ماه )هدایت( و دو ستاره سعادت‌بخش، وارِثَیِ الْمَشْعَرَیْنِ ، وَأَهْلَیِ الْحَرَمَیْنِ ، کَهْفَیِ التُّقی ، غَوْثَیِ دو وارث مشعر و مِنی ، و دو اهل مکّه و مدینه ، و دو استوانه تقوا و دو فریادرس الْوَری ، بَدْرَیِ الدُّجی ، طَوْدَیِ النُّهی ، عَلَمَیِ الْهُدی ، اَلْمَدْفُونَیْنِ مردم و دو ماه درخشنده تاریکی‌ها و دو کوه عقل و خرد ، و دو بیرق هدایت ، آن بزرگوارانی که بِسُرَّ مَنْ رَأی ، کاشِفَیِ الْبَلْوی وَالْمِحَنِ ، صاحِبَیِ الْجُودِ وَالْمِنَنِ ، در سرّ من رأی سامرّا دفن گشتند . آنانی که بلا و محنت‌ها را برطرف می‌کنند و بر امّت، جود و احسان دارند . اَلْإِمامَیْنِ بِالْحَقِّ أَبِی الْحَسَنِ عَلِیِّ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّقِیِّ وَأَبی مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ الْعَسْكَرِيِّ دو امام بر حق ابا الحسن علیّ بن محمّد نقی پاکیزه و ابا محمّدحسن عسکری صَلَواتُ اللَّهِ وَسَلامُهُ عَلَیْهِما. اَلصَّلاةُ وَالسَّلامُ عَلَیْکُما درودها و سلام خدا بر هر دوی آنان باد . درود و سلام بر شما یا أَبَا الْحَسَنِ وَیا أَبا مُحَمَّدٍ ، وَیا عَلِیَّ بْنَ مُحَمَّدٍ وَیا حَسَنَ بْنَ عَلِیٍّ ، أَیُّهَا النَّقِیُّ الْهادی وأَیُّهَا الزَّکِیُّ الْعَسْکَرِیُّ ، ای ابا الحسن؛ و ای ابا محمّد ؛ ای علی بن محمّد؛ و ای حسن بن علی ای امام پاک خالص هدایت‌گر ؛ و ای امام زکی عسکری؛ )پاکیزه‌سرشت همیشه محصور يَا ابْنَيْ رَسُولِ اللَّهِ يَا ابْنَيْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ای زادگان رسول خدا و ای فرزندان امیر مؤمنان؛ یا حُجَّتَیِ اللَّهِ عَلَی الْخَلْقِ أَجْمَعینَ ، ای حجّت‌های خداوند بر بندگانش ؛ یا سَیِّدَیْنا وَمَوْلَیَیْنا إِنَّا تَوَجَّهْنا وَاسْتَشْفَعْنا وَتَوَسَّلْنا بِکُما إِلَی اللَّهِ، و ای دو سرور و مولای ما ؛ ما به واسطه شما به درگاه الهی روی آورده و شفاعت طلبیده و توسّل جسته‌ایم وَقَدَّمْناکُما بَیْ