🌷بِسْم اللهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحیم🌷
#مومن_در_هزار_حدیث🍃🌸🌸
#بخش_پنجاه_و_ششم
#برادری_مؤمنان 🍂🍃🍃
۸/۱۸۳- الكليني، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَی، عَنِ اَلْحَجَّالِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ عُقْبَهَ، عَنْ أبِی عَبْدِاللهِ عَلَیْهِ السَّلامُ قَالَ: ﴿إِنَّ الْمُوءْمِنَ أَخُو الْمُوءْمِنِ: عَیْنُهُ وَ دَلِیلُهُ، لاَ یَخُونُهُ، وَ لاَ یَظْلِمُهُ، وَ لاَ یَغُشُّهُ، وَ لاَ یَعِدُهُ عِدَةً فَیُخْلِفَهُ﴾ [۲]
امام صادق علیه السلام فرمود: مؤمن برادر مؤمن است چشم و راهنمای اوست نسبت به او خیانت و ستم و نیرنگ روا ندارد و با او خلف وعده نکند.
می گویم: روایت از نظر سند صحیحه میباشد چون مراد از "حجّال" عبدالله بن محمّد اسدی کوفی است و "حجّال المزخرف" کنیه اش ابو محمّد است که وثاقت بالایی دارد و متن روایت نیز با روایت سوم مشترک بوده و نیز رجال و راویان هر دو مشترکند مگر آن که در روایت دوم "حجّال" بدل از " ابن فضّال" آمده که گویا چنان چه ظاهر است تصحیف یکی از دیگری باشد و خداوند سبحان داناست.
۹/۱۸۴ - الكليني، عَنْ عَلِیِّ بْنِ إِبْرَاهِیمَ عَنْ أَبِیهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی عَنْ أَحْمَدَ
ابْنِ عِیسَی جَمِیعاً عَنِ ابْنِ أَبِی عُمَیْرٍ عَنْ إِسْمَاعِیلَ الْبَصْرِیِّ، عن فضيل بْنِ یَسَارٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ عَلَیْهِ اَلسَّلاَمُ یَقُولُ: ﴿إِنَّ نَفَراً مِنَ اَلْمُسْلِمِینَ خَرَجُوا إِلَی سَفَرٍ لَهُمْ، فَضَلُّوا اَلطَّرِیقَ فَأَصَابَهُمْ عَطَشٌ شَدِیدٌ فَتَکَفَّنُوا وَ لَزِمُوا أُصُولَ اَلشَّجَرِ، فَجَاءَهُمْ شَیْخٌ وَ عَلَیْهِ ثِیَابٌ بِیضٌ، فَقَالَ: قُومُوا فَلاَ بَأْسَ عَلَیْکُمْ فَهَذَا اَلْمَاءُ، فَقَامُوا فَشَرِبُوا وَ اِرْتَوَوْا فَقَالُوا: مَنْ أَنْتَ یَرْحَمُکَ اَللَّهُ؟ فَقَالَ: أَنَا مِنَ اَلْجِنِّ اَلَّذِینَ بَایَعُوا رَسُولَ اَللَّهِ صَلَّی اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ إِنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اَللَّهِ صَلَّی اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ یَقُولُ اَلْمُؤْمِنُ أَخُو اَلْمُؤْمِنِ عَیْنُهُ وَ دَلِیلُهُ، فَلَمْ تَکُونُوا تَضَیَّعُوا بِحَضْرَتِی﴾ [۱]
فضیل بن یسار گوید: شنیدم امام باقر علیه السلام میفرمود. جماعتی از مسلمین به سفری رفتند و راه را گم کردند تا بسیار تشنه شدند کفن پوشیدند (از جاده بکناری رفتند) و خود را به ریشههای درخت (که اندک رطوبتی داشت) چسبانیدند. پیرمردی سفیدپوش نزد آنها آمد و گفت، برخیزید نگران نباشید این آب را بنوشید. آنها برخاستند و آشامیدند و سیراب گشتند سپس: گفتند تو کیستی؟ خدایت رحمت کند: گفت من از طایفه جنهایی هستم که ایمان آوردند و با رسول خدا صلی الله علیه و آله بیعت کردند من از رسول خدا صلی الله علیه و آله شنیدم که فرمود: مؤمن برادر مؤمن است چشم او و راهنمای اوست، پس شما نباید با وجود من دچار سختی و گرفتاری شوید.
می گویم: رجال سند همگی ثقه اند غیر از "اسماعیل بصری" که مهمل و ناشناخته میباشد و در نسخه خطی کافی که در دست داریم و نیز در نسخه چاپی عبارت "فتكفّنوا" ضبط شده که مفهومش پوشیدن کفن و آمادگی برای مرگ است و در بعضی نسخهها عبارت به صورت "فتكنّفوا" ضبط شده که مفهومش کناره گیری و بی توجهی میباشد. ظاهراً ضبط و قرائت اوّل یعنی "فتكفّنوا" صحیح باشد و دلیل بر این مطلب در جملات بعدی - از سر ناچاری و تشنگی چسبیدند به ریشههای درختان تا کمی آرامش یابند- فهمیده میشود و خداوند داناست.
۱۰/۱۸۵- الكليني، عَنْ عَلِیِّ بْنِ إِبْرَاهِیمَ، عَنْ أَبِیهِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِیلَ، عن اَلْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِیعاً عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِیسَی عَنْ رِبْعِیٍّ عَنْ فُضَیْلِ بْنِ یَسَارٍ قَالَ: سَمِعْتُ أبَا عَبْدِاللهِ عَلَیْهِ السَّلامُ یَقُولُ: ﴿الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لاَ یَظْلِمُهُ، وَ لاَ یَغُشُّهُ وَ لاَ یَخْذُلُهُ وَ لاَ یَغْتَابُهُ وَ لاَ یَخُونُهُ وَ لاَ یَحْرِمُهُ﴾. [۱]
فضیل بن یسار: گوید از امام صادق علیه السلام شنیدم که میفرمود: مسلمان برادر مسلمان، است به او ستم نکند و فریبش ندهد و او را (در گرفتاری ها) تنها نگذارد و غیبتش نکند و به او خیانت ننماید و از یاری محروم نسازد.
می گویم: روایت از نظر سند صحیحه و متن آن واضح میباشد......
#ادامه_دارد
----------
📚منابع:
[۲]: الكافي، ج ۲، ص ۱۶۷.
[۱]: الكافي، ج ۲، ص ۱۶۷.
[۱]: الكافي، ج ۲، ص ۱۶۷.
❌
#کپی فقط با ذکر
#صلوات به نیت
#فرج امام
#زمان❌
⚜🔸💠🔸⚜
کانال نشر فضایل امیر المؤمنین علی علیه السلام 🔹⚡️🔸⚡️🔹
💫
@ya_amiralmomenin110 💫