☘️ معامله با خدا یا چشم مردم ☘️
✨شخصی مسجدی ساخت. بهلول از او پرسید :
مسجد را برای رضای خدا ساختی یا اینکه بین مردم شناخته شوی؟
شخص پاسخ داد :
معلوم است برای رضای خداوند!
بهلول خواست اخلاص شخص را بیازماید.
در نیمه های شب بهلول رفت و روی دیوار مسجد نوشت این مسجد را بهلول ساخته است
صبح که مردم برای ادای نماز به مسجد آمدند نوشته روی دیوار را میخواندند و میگفتن خدا خیرش بدهد
آن شخص طاقت نیاورد و فریاد سر داد ایهاالناس بهلول #دروغ میگوید
این مسجد را من ساختم
من از مال خود خرج کردم و شما او را دعای خیر میکنید!
بهلول خندید و پاسخ داد
معامله تو باخلق بوده نه با خالق!
@sadeghoun
🔸اگر ملاک دروغ بودن یک حرف این باشد که شنونده برداشت اشتباه و خلاف واقع کند متشابهات قرآن که برخی را به اشتباه می اندازد دروغ محسوب نمی شود؟
☘️«وَ لا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذينَ كَذَّبُوا بِآياتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخاسِرين؛ و از آنان که آیات خدا را دروغ شمردند مباش که از زیان کاران خواهی شد.»(1)
هر گوینده ای میتواند دارای دو مراد(منظور) جدی و استعمالی باشد. مراد جدی یعنی معنایی که واقعا گوینده از کلام خود اراده کرده است. منظور و مراد گوینده و مطابقت یا عدم مطابقت آن با واقع در حسن و قبح کلام موثر است. به همین خاطر در مواردی که به خاطر ضرورت دروغ جایز میشود توصیه شده حتی المقدور توریه کنید. چراکه ضرورت با دروغ در مراد استعمالی رفع میشود و نیازی نیست مراد جدی نیز دروغ باشد.
اما در عین حال ملاک اصلی راست و دروغ همان مراد استعمالی و معنایی است که از ظاهر کلام متکلم فهمیده میشود. اگر ظاهر کلام متکلم القای خلاف واقع به مخاطب کند دروغ محسوب میشود.
اما اگر متکلم منظور خلاف واقعی نداشته باشد و ظاهر کلامش هم چنین اقتضائی را نکند اما شنونده به خاطر سوء برداشت دچار اشتباه شود و معنای خلاف واقعی را از کلام او استفاده کند باعث نمی شود آن کلام دروغ شمرده شود. در متشابهات قرآن کریم نیز دقیقا همین اتفاق می افتد. نه خداوند اراده خلاف واقعی دارد و نه آیات قرآن چنین اقتضائی دارد. اما برخی افراد به خاطر ضعف و انحراف قوای ادراکی دچار سوء فهم می شوند. در گفتاری منسوب به امیرالمؤمنین علیه السلام آمده است:
«إِنَّ اللَّهَ جَلَّ ذِكْرُهُ لِسَعَةِ رَحِمَتِهِ وَ رَأْفَتِهِ بِخَلْقِهِ وَ عِلْمِهِ بِمَا يُحْدِثُهُ الْمُبَدِّلُونَ مِنْ تَغْيِيرِ كِتَابِهِ قَسَّمَ كَلَامَهُ ثَلَاثَةَ أَقْسَامٍ فَجَعَلَ قِسْماً مِنْهُ يَعْرِفُهُ الْعَالِمُ وَ الْجَاهِلُ وَ قِسْماً لَا يَعْرِفُهُ إِلَّا مَنْ صَفَا ذِهْنُهُ وَ لَطُفَ حِسُّهُ وَ صَحَّ تَمْيِيزُهُ مِمَّنْ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلامِ وَ قِسْماً لَا يَعْرِفُهُ إِلَّا اللَّهُ وَ أُمَنَاؤُهُ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ؛ خداوند جلّ ذکره به واسطه رحمت گسترده و رأفت به آفریدگانش و علم او به آنچه تغییردهندگان در کلام وی احداث می کنند، گفتار خود را به سه گونه تقسیم کرده است: یک قسم از آن را تمام طبقات؛ از عالم و جاهل می دانند و یک قسم از آن را نمی فهمد مگر کسی که دارای ذهنی پاک و احساسی لطیف و ادراکی صحیح باشد؛ از آنان که خداوند برای پذیرش اسلام به ایشان شرح صدر داده است و یک قسم از آن را در نمی یابد مگر خداوند و پیامبران الهی و استواران در دانش.»(2)
پی نوشت ها:
1. یونس، 95.
2. الإحتجاج على أهل اللجاج، ج1، ص253.
👈مشاهده پرسش و پاسخ کامل در انجمن گفتگوی دینی:
http://askdin.com/node/88393
@sadeghoun
🔹 موارد جواز #دروغ
🔺 دروغ در اسلام بلکه تمامى ادیان الهى حرام است، ولى در مواردى که مصلحت دروغ گفتن بیشتر از مفسده آن باشد، دروغ حرام نیست، بلکه در برخى موارد واجب است. در این گونه موارد، دروغ، مصلحت آمیز نام گرفته است؛ از جمله موارد آن:
💥 اصلاح بين مردم؛
🔺امام صادق(ع) فرمود: «انّ اللَّه أحبّ الکذب فى الإصلاح… و أبغض الکذب فى غير الاصلاح؛ خداوند دروغ گفتن را در مورد اصلاح بين مردم دوست دارد».(ميزان الحکمة، عنوان ۳۴۶۶، حديث ۱۷۴۷۴.)
@sadeghoun
امام سجّاد عليه السلام:
حقّ كسى كه نصيحت مى كند (مشورت مى دهد) اين است كه در برابرش فروتن و ملايم باشى و به سخنش گوش بسپارى. اگر سخنى به درستی گفت خداوند عزّوجلّ را سپاس گويى و اگر نادرست گفت، با او مهربان باشى و [به داشتن سوء نيّت] متّهمش نگردانى با اين كه مى دانى خطا مى كند بدان مؤاخذه اش نكنى، مگر اينكه در خور اتهام و بدگمانى باشد، در اين صورت به هيچ وجه به سخنان او اعتنا مكن.
ميزان الحكمه جلد12 صفحه 216
@sadeghoun
🔹 شوخی #دروغ
🔺 یکی از متداولترین موارد دروغ که بسیاری از افراد آن را دروغ و حرام نمیدانند، دروغ گفتن برای شوخی و استهزاء است؛ کار زشتی که با تغییر نام به خالی بندی، گویا دچار دگردیسی شده و قبح و زشتی خود را با نوعی خوش مشربی و با مزه بودن عوض کرده و صد افسوس که چنین گناه کبیرهای آن چنان مقبول شده که برخی افراد در کنار اسم خود پسوند «خالی بند» را با کمال افتخار یدک میکشند!
🔺 از رسول خدا صلیاللهعلیهوآلهوسلم نقل شده، «وای بر آن کسی که سخن دروغی بگوید تا حاضران را بخنداند، وای بر او، وای بر او، وای بر او!» (بحارالانوار،ج۷۲،ص۲۳۵)
@sadeghoun
📌 #شایعه
📍یکی از ابزارهای شیطان برای محو ایمان و ایجاد تفرقه بین انسانها #شایعه پراکنی و تهمت زدن است، زیرا این عمل زشت سبب خشم خداوند و بر هم خوردن اعتماد در اجتماع می شود.
🍂 زبان تنها عضوی است که در طول عمر انسان از حرف زدن نه درد می گیرد و نه خسته می شود شکل و اندازه ی آن کوچک اما جُرم و گناه آن بزرگ است.
🍃چـه بسیار کافرانی که با گفتن یک جمله (شهادت به یگانگی خدا) مسلمانی پاک می شوند و چه بسیارند مسلمانانی که با به زبان آوردن شایعات بی اساس و تهمت به گناه آلوده می شوند، زیرا خداوند در قرآن کریم به انسان هشدار می دهد که پذیرش آنچه بر سر زبانهاست بدون تحقیق و یقین در نزد او نه تنها محکوم است بلکه گناه کبیره نیز محسوب می شود.
🍁ضمن اینکه شایعه پراکنی و تهمت به دیگران بر اساس گفته ها و گمان ها علاوه بر عذاب آخرت در دنیا نیز کیفر دارد و چه بسا سرچشمه ی برخی از عذاب های دنیوی که نصیب ما می شود ریختن آبروی دیگران بر اساس حدس و گمان باشد.
🌾نتیجه اینکه باور کردن حدس و گمان ها، قضاوت های بدون علم و دلیل، نقل شنیده های بی اساس و شایعات در نزد پروردگار گناه کبیره محسوب می شود و ممنوع است.
☘یادمان باشد که حفظ آبرو در اسلام مورد توجه است و مؤمنان در برابر آبروی یک فرد مسئولند.
@sadeghoun
🔸آیا ترجمه آزاد #دروغ محسوب نمی شود؟ می توان قرآن و یا روایات را ترجمه آزاد کرد؟
☘️ #ترجمه_آزاد و یا مفهومی ترجمه ای است که در آن مفهوم اصلی مولف حفظ می شود اما در قالب جدید به همراه حذف و اضافاتی از مترجم منتقل می شود.
ترجمه آزاد محاسن و معایبی دارد. عیب ترجمه آزاد غیر قابل استناد و اعتماد بودن به عنوان گفته مولف اصلی است. چراکه قلم مترجم نیز به متن اضافه شده است. اما محاسنی نیز برای این ترجمه وجود دارد که باعث شده برخی ترجمه ها از این سنخ باشد. دلائل روی آوری به ترجمه آزاد روان سازی ترجمه و آسان سازی انتقال مفهوم متن اصلی است. چرا که ترجمه تحت اللفظی معمولا ترجمه روانی نخواهد شد. زیرا اولا در همه موارد نمی توان برای کلمات زبان مبدء معادل دقیقی در زبان مقصد یافت و ثانیا جایگزینی دقیق معادل ها معمولا ساختار متن اصلی را می شکند.
ترجمه آزاد نوعی اثر هنری و یا علمی تلفیقی است که در آن هم از دستمایه های مولف اصلی بهره گرفته شده است و هم از افزوده های مترجم. بنابراین اگر مترجم ادعای ترجمه تحت اللفظی را نداشته باشد و به خواننده نیز اعلام شود که ترجمه به صورت آزاد صورت گرفته است دروغ و فریب محسوب نمی شود.
تاریخ ترجمه قرآن تاریخ پر فراز و نشیبی است. در قرون اخیر ترجمه قرآن با مخالفت های زیادی روبرو شد. دلیل مخالفین هم این مسئله بود که ترجمه هر اندازه هم که قوی و خوب باشد نمی تواند به صورت صد در صدی متن مبدأ را در متن مقصد منعکس کند. ترجمه مغرضانه برخی از مستشرقین نیز در این مخالفت بی تاثیر نبوده است. اما ترویج اسلام در کشورهای مختلف و نیاز مردم با زبان های مختلف به آشنایی و ارتباط با قرآن همه را نسبت به لزوم ترجمه قرآن مجاب و متقاعد کرد. اما ترجمه قرآن نیز روش ها و انواع مختلفی میتواند داشته باشد که رویکرد یکسانی نسبت به آنها وجود ندارد.
در مورد جواز #ترجمه_تفسیری کمترین تردید وجود دارد. چرا که تفسیر پل ارتباط به معانی قرآن کریم است و به خاطر اضافه شدن عنصر تفسیر و انتساب ترجمه تفسیری به مفسّر انتظار صحت و تطابق صد در صدی با قرآن کریم وجود ندارد.
نقطه مقابل آن ترجمه #تحت_اللفظی قرار دارد که سعی میکند بیشترین وفاداری را به زبان مبدأ نشان دهد و معادل لفظ به لفظ کلمات را کنار هم قرار داده به عنوان ترجمه ارائه دهد. اگرچه در ظاهر به نظر می رسد چنین روشی در ترجمه قرآن کریم میتواند آن را از تحریف معنایی به دور نگاه دارد اما بالعکس شاید بدترین نوع ترجمه باشد. چراکه بسیاری از کلمات معادل دقیقی در زبان دیگر ندارند. علاوه بر اینکه ترجمه لفظ به لفظ زیبایی های ادبی قرآن را نیز از بین می برد.
در این میان ترجمه آزاد روش دیگری برای ترجمه قرآن است. اگر ترجمه آزاد را به معنای وفاداری کامل به مضمون و انعطاف در استفاده از کلمات بدانیم شاید بهترین نوع ترجمه باشد. به این معنا که مترجم هیچ مفهوم و مضمونی را به قرآن تحمیل نکند و هیچ مفهومی را نیز از آن نکاهد. اما معیارش در انتخاب واژه ها و تقدیم و تاخیر آنها انتقال حداکثری معانی و حفظ زیبایی کلام وحی باشد نه معادل بودن صرف با کلمات قرآن.
اما اگر ترجمه آزاد را به همراه اضافاتی از مترجم معنا کنیم چنانچه این اضافات در توضیح و تبیین مراد الهی باشد ملحق به ترجمه تفسیری میشود و اگر معانی جدیدی باشد که از خود مترجم به آن اضافه میشود جایز نخواهد بود.
👈مشاهده پرسش وپاسخ در انجمن گفتگوی دینی:
http://askdin.com/node/88394
@sadeghoun
🍀نوشتن #پایان_نامه برای فرد دیگر چه حکمی دارد؟
🌱به طور کلی کیفیت تألیف پایان نامه تابع #قوانین و مقررات مربوطه است؛ اگر طبق قانون ، پایان نامه باید توسط خود دانشجو تألیف شود، واگذاری آن به دیگری جایز نیست، همچنان که تألیف آن برای دیگری خواه برای کسب درآمد از آن وخواه مجانی، جایز نیست.
📗پایگاه اطلاع رسانی مقام معظم رهبری
@sadeghoun
☘️توصیه مقام معظم رهبری به مردم و کاندیداهای انتخاباتی:
🌸البته مردم توجه باید داشته باشند که تبلیغات رنگین و متنوع ملاک نیست؛ #وعدههای_غیر_عملی ملاک نیست. من با خودِ نمایندههای محترم در دورههای مختلف وقتی مواجه شدم، به اینها گفتم: آقایان و خانمهای نماینده! وظیفهی نماینده این نیست که وعدهی عمرانی و فلان پروژه، فلان کار را در منطقهی انتخابی خود به مردم بدهد؛ اینها کار اجرائی است، کار دولت است. وظیفهی نماینده این است که بتواند قانون مورد نیاز کشور را پیدا کند، آن قانون را جعل کند.
۱۳۸۶/۱۰/۱۲
#وعده_دروغین
#وعده_پوشالی
@sadeghoun