🔰نڪات ڪلیدے از #جزء_سوم قرآن ڪریم
#بخش_اول
🌼جزء سوم قرآن مجید شامل آیات ۲۵۳ تا تا آخر سورہ بقرہ و نیز آیات ۱ - ۹۱ سورہ آل عمران میباشد.
در این جزء در سورہ بقرہ ادامہ ایات الاحڪام و در سورہ آل عمران احتجاج با اهل ڪتاب غالب است.
🔶تاڪید زیاد بہ انفاق:
پاداش هفتصد برابر براے انفاق
{اى كسانى كہ ايمان آورده ايد از آنچہ بہ شما روزى داده ايم انفاق كنيد پيش از آنكہ روزى فرا رسد كہ در آن نہ داد و ستدى است و نہ دوستى و نہ شفاعتى و كافران خود ستمكارانند(۲۵۴)}
مَثَل [صدقاتِ] ڪسانے ڪہ اموالِ خود را در راہ خدا انفاق مے ڪنند همانند دانہ اے است ڪہ هفت خوشہ برویاند ڪہ در هر خوشہ اے صد دانہ باشد و خداوند براے هر ڪس ڪہ بخواهد [آن را] چند برابر مےڪند، و خداوند گشایشگر داناست.(۲۶۱)
ڪسانے ڪہ اموالِ خود را در راہ خدا انفاق مے ڪنند ، سپس در پیِ آنچہ انفاق ڪردہ اند ، منّت و آزارے روا نمے دارند ، پاداش آنان برایشان نزد پروردگارشان [محفوظ] است، و بیمے بر آنان نیست و اندوهگین نمے شوند.(۲۶۲)
گفتارے پسندیدہ [در برابر نیازمندان] و گذشت [از اصرار و تندیِ آنان] بهتر از صدقہ اے است ڪہ آزارے بہ دنبال آن باشد ، و خداوند بے نیاز بردبار است.(۲۶۳)
اے ڪسانے ڪہ ایمان آوردہ اید ، صدقہ هاے خود را با منّت و آزار ، باطل مڪنید، مانند ڪسے ڪہ مالش را براے خودنمایے بہ مردم، انفاق مےڪند و بہ خدا و روز بازپسین ایمان ندارد.
پس مَثَلِ او همچون مَثَلِ سنگ خارایے است ڪہ بر روے آن، خاڪے [نشستہ] است، و رگبارے بہ آن رسیدہ و آن [سنگ] را سخت و صاف بر جاے نهادہ است. آنان [ریاڪاران] نیز از آنچہ بہ دست آوردہ اند، بهرہ اے نمےبرند و خداوند، گروہ ڪافران را هدایت نمےڪند.(۲۶۴)
و مَثَل [صدقات] ڪسانے ڪہ اموال خویش را براے طلب خشنودے خدا و استوارے روحشان انفاق مےڪنند، همچون مَثَلِ باغے است ڪہ بر فراز پشتہ اے قرار دارد [ڪہ اگر] رگبارے بر آن برسد، دو چندان محصول برآورد، و اگر رگبارے هم بر آن نرسد ، بارانِ ریزے [براے آن بس است]، و خداوند بہ آنچہ انجام مے دهید بیناست.(۲۶۵)
اے ڪسانے ڪہ ایمان آوردہ اید، از چیزهاے پاڪیزہ اے ڪہ بہ دست آوردہ اید، و از آنچہ براے شما از زمین برآوردہ ایم، انفاق ڪنید، و در پے ناپاڪِ آن نروید ڪہ [از آن] انفاق نمایید، در حالے ڪہ آن را [اگر بہ خودتان مےدادند] جز با چشم پوشے [و بے میلے] نسبت بہ آن، نمےگرفتید، و بدانید ڪہ خداوند، بےنیاز ستودہ [صفات] است.(۲۶۷)
شیطان شما را از تهیدستے بیم مےدهد و شما را بہ زشتے وامےدارد و [لے] خداوند از جانب خود بہ شما وعدہ آمرزش و بخشش مےدهد، و خداوند گشایشگر داناست.(۲۶۸)
[خدا] بہ هر ڪس ڪہ بخواهد حڪمت مےبخشد، و بہ هر ڪس حڪمت دادہ شود، بہ یقین، خیرے فراوان دادہ شدہ است و جز خردمندان، ڪسے پند نمےگیرد.(۲۶۹)
🌾🌾🌾🌾🌾🌾🌾
#کانال_هادیان_دلم
@seedammar
🔰نڪات ڪلیدے از #جزء_سوم قرآن ڪریم
#بخش_دوم
و هر نفقہ اے را ڪہ انفاق، یا هر نذرے را ڪہ عهد ڪردہ اید، قطعاً خداوند آن را مےداند، و براے ستمڪاران هیچ یاورے نیست.(۲۷۰)
اگر صدقہ ها را آشڪار ڪنید، اینڪارِ خوبے است، و اگر آن را پنهان دارید و بہ مستمندان بدهید، این براے شما بهتر است و بخشے از گناهانتان را مےزداید، و خداوند بہ آنچہ انجام مےدهید آگاہ است.(۲۷۱)
هدایتِ آنان بر عهدہ تو نیست، بلڪہ خدا هرڪہ را بخواهد هدایت مےڪند، و هر مالے ڪہ انفاق ڪنید، بہ سود خود شماست، و [لے] جز براے طلب خشنودیِ خدا انفاق مڪنید، و هر مالے را ڪہ انفاق ڪنید [پاداشِ آن] بہ طور ڪامل بہ شما دادہ خواهد شد و ستمے بر شما نخواهد رفت.(۲۷۲)
[این صدقات] براے آن [دستہ از] نیازمندانے است ڪہ در راہ خدا فروماندہ اند، و نمےتوانند [براے تأمین هزینہ زندگے] در زمین سفر ڪنند. از شدّت خویشتن دارے، فرد بےاطلاع، آنان را توانگر مےپندارد. آنها را از سیمایشان مےشناسے. با اصرار، [چیزے] از مردم نمےخواهند. و هر مالے [ بہ آنان ] انفاق ڪنید، قطعاً خدا از آن آگاہ است.(۲۷۳)
ڪسانے ڪہ اموال خود را شب و روز، و نهان و آشڪارا، انفاق مےڪنند، پاداش آنان نزد پروردگارشان براے آنان خواهد بود و نہ بیمے بر آنان است و نہ اندوهگین مےشوند.(۲۷۴)
🔶ادامہ نڪوهش علماے منحرف در سورہ آل عمران
اى اهل كتاب چرا حق را بہ باطل درمےآميزيد و حقيقت را كتمان مى كنيد با اينكہ خود مى دانيد(۷۱)
كسانى كہ پيمان خدا و سوگندهاى خود را بہ بهاى ناچيزى مےفروشند آنان را در آخرت بهره اى نيست و خدا روز قيامت با آنان سخن نمى گويد و بہ ايشان نمى نگرد و پاكشان نمى گرداند و عذابى دردناك خواهند داشت(۷۷)
و از ميان آنان گروهى هستند كہ زبان خود را بہ [خواندن] كتاب [تحريف شده اى] مى پيچانند تا آن [بربافتہ] را از [مطالب] كتاب [آسمانى] پنداريد با اينكہ آن از كتاب [آسمانى] نيست و مى گويند آن از جانب خداست در صورتى كہ از جانب خدا نيست و بر خدا دروغ مى بندند با اينكہ خودشان [هم] مى دانند.(۷۸)
هيچ بشرى را نسزد كہ خدا بہ او كتاب و حكم و پيامبرى بدهد سپس او بہ مردم بگويد بہ جاى خدا بندگان من باشيد بلكہ [بايد بگويد] بہ سبب آنكہ كتاب [آسمانى] تعليم مى داديد و از آن رو كہ درس مى خوانديد علماى دين باشيد.(۷۹)
و [نيز] شما را فرمان نخواهد داد كہ فرشتگان و پيامبران را بہ خدايى بگيريد آيا پس از آنكہ سر بہ فرمان [خدا] نهادہ ايد [باز] شما را بہ كفر وامےدارد.
🌾🌾🌾🌾🌾🌾🌾
#کانال_هادیان_دلم
@seedammar