✅ برخی لغات عراقی پرکاربرد
در سفر اربعین
ان شاءالله = اگر خدا بخواهد
نعم = بله
لا= نه
صلاه الظهر= نماز ظهر
سیطره =ایست بازرسی
حدود=مرز
جوازالسفر =پاسپورت، گذرنامه
تفتیش= بازرسی
شرطه الحدود=پلیس مرز
معبر.منفذ=گیت
زایر =زائر
شارع=خیابان
رصیف=پیاده رو
ختم=مهر زدن
بطاقه الائتمان=کارت اعتباری
جنسیه=شناسنامه
هویه=کارت ملی
غَراض=لوازم
ازدحام=شلوغی
مغاسل =دستشویی
حمامات=سرویسهای بهداشتی
جامع=مسجد
لطم=سینه زنی
جُنطه السفر=کوله سفر
گراج=گاراژ
کَیّه=وَن
منشاء=اتوبوس
مبیت=سوئیت ، منزل
فندق=هتل
کَروه=کرایه
قاعه الرجال = سالن مردانه
عطش=تشنگی
جوع=گرسنگی
استراحه .گعده=استراحتگاه
عمود = تیر ، تیرک
_وین :کجا
_ینطون:می دهند
_مای:آب
_بارد:سرد
_اکل:غذا(طَعام:غذا)
_گبل/عدل:مستقیم
_اهناک:آنجا (هُناکْ:آنجا)
_اسال/سل:بپرس
_مرافق/مغاسل/حمامات/توالیت:دستشویی
_خلف:پشت
الله یساعدک = خداقوت {پر کاربرد}
وین تروح ؟= کجا میری؟
کم یوم تبقی فی العراق؟=چند روز در عراق میمونی؟
اشگده الکروه؟ = کرایه چنده؟
یک = واحد
دو = اثنین
سه = ثلاث
چهار = اربع
پنج = خمس
شش = ستّه
هفت = سبعه
هشت = ثمانیه
نه = تسعه
ده = عشره
عدکم مکان؟ = جای خالی هست؟
عدکم مکان خاص النساء =جای خالی برای خانم ها هست؟
- ۱۵۰۰۰ = مُستَ عَشَر
شحن =شارژ
رصید=شارژپولی
شاحنه=شارژر
خط=سیمکارت
کهرباء=برق
بطانیه =پتو
مخده=بالشت
خاولی=حوله
مَشُط=شانه
چَرچَف.ملحفه=ملحفه
تبرید .مبرده=کولر
سیاره=ماشین
مُکیف=کولر
غرفه=اتاق
اِنترنت نت=اینترنت
مَصعد=آسانسور
چُربایه=تخت
حجز=رزرو
امانات=امانات
کشوانیه=کفشداری
مطعم=رستوران
_عدی: دارم، نزد من است (همان «عندی»که«ن»آن تلفظ نمی شود)
_مسئله ثانیه:سوال دوم
_ایدک:دستت ، همان« اَیْدیَکْ »است
عاشت= زند باشد/زنده باد
عاشت ایدیک: اصطلاحی پر کار برد معادل دستت طلا /دمت گرم /زنده باشید و...
عِنوان: آدرس
شارع: خیابان
سوگ ، سوق: بازار
سیاره: ماشین
باص: اتوبوس
مشی: پیاده
بنای: ساختمان
دَربونَ: کوچه
میدان/ ساحه: میدان
جسر: پل
تقاطع: چهاراره
یمین: سمت راست
یسار: سمت چپ
بفرمایید = تَکرَم
مای = آب
تَعال = بیا
روح = برو
مرکز طبّی = درمانگاه
صِیدَلیَّه = داروخانه
عَلاج = دارو
اهلا و سهلا= خوش آمدی
غالی =خیلی گرونه...
سَتّوته = سه چرخه
نان = خُبز
- جُنطه = کیف ، چمدان
-لِفّه = ساندویچ
عُربانَه = گاری
شاوِرما = کباب ترکی
ضَیَّعَت = گم کردم
غرفه الصلوه= نمازخانه
عاشَت ایدَک (دست شما درد نکنه)
کم نَفَر عِندَک؟ (چند نفر جا داری؟)
عَفوا = ببخشید
آسِف = متاسفم
وَینَ (کجا؟)
حَرِّک = حرکت کن
جِسِر = پُل
اَکِل = غذا
فُلوس = پول
صباح الخیر = صبح بخیر
مساء الخیر = شب بخیر
وَجَع = درد
صُخونَه = تب
فُرگاس = تاول
دِجاج = مرغ
سِمِچ = ماهی
تِمِن = برنج
لَحَم = گوشت
فَرَع = کوچه
گِراج =ترمينال
شكراً جزيلاً = تشکر فراوان
اِشلون اَگدر اوصل الی النجف= چطور می توانم به نجف برسم
أنا متعب قليلا= کمی خسته هستم
اکو طریق اقل ازدحام؟= آیا مسیر خلوت تری هم وجود دارد
اِشگد المسافه للکربلاء؟= چقد تا کربلاء راه هست
شسم هذا الشارع؟=اسم این خیابان چیست.
وصلنی صف الگاراج؟= من را به ترمینال برسان
اَجیعت به طریق خطء= مسیر را اشتباه آمدی
لازم ترجع ماکو طریق= باید برگردی راه بسته...
#اربعین
#مکالمه_ساده