•┈┈•❀🕊🍃🌸🌺🌸🍃🕊❀•┈┈•
#ضربالمثل_ترکی (۱۶۱)
#ضربالمثل:
ددَهن یاخچی، ننَهن یاخچی،
ترجمه:
پدرت خوب، مادرت خوب.
توضیح:
این ضربالمثل که در محاورات هیدجیها 《ددَهی یاخچی نهنهی یاخچی》نیز تلفظ میشود زمانی کاربرد پیدا میکند که استفاده کننده از فردی کاری دور از انتظار، تعجّب برانگیز و حتی نادرست مشاهده میکند و چون انتظار دارد فرزندی از پدر_مادری خوب، درستکار و نجیب، کار درست سر بزند از روی تعجب یا برای تذکر دادن محترمانه آن را بیان میکند.
هرچند این اصطلاح در زبان فارسی نیز به همین شکل 《 پدرت خوب_مادرت خوب》 استعمال میشود ولی ارتباطی معنایی و کاربردی با مصرع مشهور《پسر کو ندارد نشان از پدر》 دارد که در این ضربالمثل نیز برداشت این است که پسر یا فرزند باید از رفتار پدر پیروی کنند.
ظاهرا" این ضرب المثل از شعر #ابوالحسن_فراهانی است که سروده؛
پسر کو ندارد نشان از پدر
توبیگانه خوانشمخوانش پسر
#عارف_یارقلی_هیدجی
#شعرای_هیدج
─═┅✰❣✰┅═─
کانال #شعرای_هیدج در ایتا👇
https://eitaa.com/joinchat/4128112887C04235b2b24