eitaa logo
تاملات حقوقی
446 دنبال‌کننده
7هزار عکس
3.3هزار ویدیو
362 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
هدایت شده از خبرگزاری حوزه
🔳 «حاج آقا کمال» عالمی خدوم و مردمی ✍️ مرتضی نجفی قدسی: ◻️ اولین عالمی که از دوره نوجوانی با او آشنا و مانوس شدم مرحوم آیت‌الله بود که در عموم مردم به «حاج آقاکمال» معروف بود. رویه همیشگی ایشان این بود که بعد از اذان صبح و اقامه جماعت در مسجد به تفسیر قرآن می‌پرداختند و تفسیر آن هم با بیانی ساده و قابل فهم برای عموم مردم بیان می‌کردند. ‌‌ ◻️ ...مراجعات مردمی و در دسترس بودن ایشان به مسجد ختم نمی‌شد بلکه هر روز یک ساعت به ظهر مانده و عصرها یک ساعت به غروب مانده در کتابخانه بزرگی که به نام مبارک امیرالمومنین ساخته بود حضور پیدا می‌کرد و باز به مراجعات مردمی رسیدگی می‌کرد. در جلوی کتابخانه یک اتاقک ساده شیشه‌ای بود که تمام مردم و مسافرانی که از خیابان رد می‌شدند ایشان را پشت یک میز چوبی ساده با ده صندلی برای مراجعان می‌دیدند و یادم می‌آید زمانی به ایشان عرض کردم حاج آقا این کتابخانه به این وسعت، چرا شما دفترتان را در جلوی کتابخانه آن هم در اتاقکی شیشه‌ای که از هر طرف شما را می‌بینند قرار داده‌اید؟! که ایشان پاسخ داد من باید در دسترس باشم. ‌ ◻️یکی از کارهای بسیار مهم «حاج آقاکمال»، اهتمام بر به زبان بود. ایشان در این زمینه گفت یکبار که خدمت حضرت امام رفته بودم ایشان به من فرمودند: «آقای فقیه! علمای بزرگوار گذشته شاید غفلت کردند یا توجه خاصی نبوده که تفسیر قرآن به زبان انگلیسی و روسی بنویسند، ترجمه بعضا داریم اما تفسیر نداریم، خواهش می‌کنم شما همه کارهای آخوندی را بگذار کنار و وارد این مرحله شو که این کار زنده شود» من هم گفتم: چشم، اطاعت می‌کنم. باز گفتند «هر کاری هم داری من در خدمتم» من هم عرض کردم: خیر، من فقط می‌خواهم دعا بفرمایید تا من بتوانم موفق به این کار شوم و ایشان هم فرمودند: سفت و محکم برو جلو بلکه به حول و قوه الهی این کار انجام شود. ‌ ◻️ آیت‌الله فقیه ایمانی برایم تعریف کرد که بلافاصله پس ازدستور حضرت امام مشغول به کار شدم ودیدم ما برای این‌که تفسیری برای همه جهان داشته باشیم باید از مجموع تفاسیر شیعه و اهل سنت، تفسیر جدید را با اقتباس از آنها تدوین کنیم و سپس آن تفسیر را به دست ترجمه بسپاریم که بالاخره پس از بررسی‌های مختلف هشت منبع تفسیری از منابع روایی شیعه و اهل سنت انتخاب شد. ‌ ◻️ تفسیر قرآن به زبان انگلیسی در اروپا و آمریکا بسیار اثرگذار بود بطوری که نامه‌های زیادی می‌رسید و تقاضای این تفسیر را داشتند و آیت‌الله فقیه‌ ایمانی این مجلدات انگلیسی تفسیر قرآن را با هزینه خود ارسال می‌کرد. بیشتر بخوانید: https://hawzahnews.com/xbhLm @HawzahNews | خبرگزاری‌حوزه