eitaa logo
تفسیر از اول قران
1.2هزار دنبال‌کننده
6 عکس
4 ویدیو
1 فایل
ارسال تفسیر اقای قرائتی و ترجمه ی کلمه به کلمه ی همان آیه روشنگری با ارسال کلیپهای معتبر @Roshangaree1 @ashary
مشاهده در ایتا
دانلود
1_5634354277481709820.mp3
3.98M
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان اورده اید إِذَا = هنگامی که ضَرَبْتُمْ = زدید فِي سَبِيلِ اللَّهِ = در راه خدا فَتَبَيَّنُوا = پس فرق بگذارید (بین مومن و کافر) وَلَا تَقُولُوا = و نگویید لِمَنْ = به کسی که أَلْقَى = اظهار کرد إِلَيْكُمُ = به شما السَّلَامَ = صلح و اسلام را لَسْتَ = نیستی مُؤْمِنًا = مومن تَبْتَغُونَ = می جویید عَرَضَ = مال و منال الْحَيَاةِ = زندگانی الدُّنْيَا = دنیا را فَعِنْدَ = پس نزد اللَّهِ = خداست مَغَانِمُ = غنیمت های كَثِيرَةٌ = بسیاری كَذَلِكَ = این چنین كُنْتُمْ = بودید مِنْ قَبْلُ = از قبل فَمَنَّ = پس منت گذارد اللَّهُ = خداوند عَلَيْكُمْ = بر شما فَتَبَيَّنُوا = پس فرق بگذارید إِنَّ = همانا اللَّهَ = خداوند كَانَ = باشد بِمَا = به آنچه تَعْمَلُونَ = انجام می دهید خَبِيرًا = آگاه تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709821.mp3
3.64M
لايَسْتَوِي = برابر نیستند الْقَاعِدُونَ = نشستگان مِنَ الْمُؤْمِنِينَ = از مومنان غَيْرُ = بدون این که أُولِي الضَّرَرِ = دارای نقصی باشند وَالْمُجَاهِدُونَ = و جهاد کنندگان فِي سَبِيلِ اللَّهِ = در راه خدا بِأَمْوَالِهِمْ = با مال هایشان وَأَنْفُسِهِمْ = و جان هایشان فَضَّلَ اللَّهُ = و برتری داد خداوند الْمُجَاهِدِينَ = جهاد کنندگان را بِأَمْوَالِهِمْ = با مال هایشان وَأَنْفُسِهِمْ = و جان هایشان عَلَى الْقَاعِدِينَ = بر نشستگان دَرَجَةً = از نظر درجه و منزلت وَكُلًّا = وهمگی را وَعَدَ اللَّهُ = وعده داد خداوند الْحُسْنَى = به (پاداش) نیکو تر وَفَضَّلَ اللَّهُ = و برتری داده خداوند الْمُجَاهِدِينَ = جهاد کنندگان را عَلَى الْقَاعِدِينَ = بر نشستگان أَجْرًا عَظِيمًا = به اجری بزرگ تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709822.mp3
2.16M
دَرَجَاتٍ مِنْهُ = درجاتی از اوست وَمَغْفِرَةً = و آمرزشی وَرَحْمَةً = و رحمتی وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند غَفُورًا رَحِيمًا = آمرزنده مهربان تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709823.mp3
3.29M
إِنَّ الَّذِينَ = همانا کسانی که تَوَفَّاهُمُ = می گیرند جان آنها را الْمَلَائِكَةُ = فرشتگان ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ = در حالی که ظلم کرده اند به خودشان قَالُوا = گویند فِيمَ كُنْتُمْ = در چه حالی بودید ؟ قَالُوا كُنَّا = گویند بودیم ما مُسْتَضْعَفِينَ = مستضعفین فِي الْأَرْضِ = در زمین قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ = گویند آیا نبود أَرْضُ اللَّهِ = زمین خدا وَاسِعَةً = وسیع فَتُهَاجِرُوا = پس مهاجرت کنید فِيهَا = در آن؟ فَأُولَئِكَ مَأْوَاهُمْ = پس آنان جایگاهشان جَهَنَّمُ = جهنم است وَسَاءَتْ = و چه بد مَصِيرًا = بازگشت گاهی است تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
4_5782903164592193790.mp3
2.93M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۹۸) إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ = مگر مستضعفین مِنَ الرِّجَالِ = از مردان وَالنِّسَاءِ = و زنان وَالْوِلْدَانِ = و کودکان که لَا يَسْتَطِيعُونَ = توانایی ندارند حِيلَةً = چاره ای ندارند (۱) وَلَا يَهْتَدُونَ = و نمی یابند سَبِيلًا = راهی (۲) سوره نساء آیـ🦋ـه(۹۹) فَأُولَئِكَ = پس آنان را عَسَى = امید است که اللَّهُ = خداوند أَنْ يَعْفُوَ = اینکه عفو کند عَنْهُمْ = از ایشان وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خدا عَفُوًّا = عفو کننده غَفُورًا = آمرزنده        """""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- حِيلَةً = چاره و تدبیر ۲- راه به جایی نمی برند تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709825.mp3
1.85M
وَمَنْ = و کسی که يُهَاجِرْ = مهاجرت کند فِي سَبِيلِ اللَّهِ = در راه خدا يَجِدْ = می یابد فِي الْأَرْضِ = در زمین مُرَاغَمًا = جایگاه های امن كَثِيرًا وَسَعَةً = بسیاری و گسترده ای وَمَنْ يَخْرُجْ = و کسی که خارج شود مِنْ بَيْتِهِ = از خانه اش مُهَاجِرًا = به عنوان مهاجرت إِلَى اللَّهِ = به سوی خدا وَرَسُولِهِ = و رسولش ثُمَّ يُدْرِكْهُ = سپس دریابد او را الْمَوْتُ = مرگ ، یعنی مرگ او فرا رسد فَقَدْ = پس به تحقیق وَقَعَ = واقع شود ، یعنی حتمی است أَجْرُهُ = پاداشش عَلَى اللَّهِ = بر خداوند وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خدا غَفُورًا رَحِيمًا = آمرزنده مهربان تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709826.mp3
2.97M
وَإِذَا = و وقتی که ضَرَبْتُمْ = زدید فِي الْأَرْضِ = در زمین ۱ فَلَيْسَ = پس نیست عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ = بر شما گناهی أَنْ تَقْصُرُوا = که کوتاه کنید مِنَ الصَّلَاةِ = نماز را إِنْ خِفْتُمْ = اگر بترسید أَنْ يَفْتِنَكُمُ = از اینکه در باره شما فتنه کنند الَّذِينَ كَفَرُوا = کسانی که کافر شدند إِنَّ الْكَافِرِينَ = همانا کافران كَانُوا لَكُمْ = باشند برای شما عَدُوًّا مُبِينًا = دشمنی آشکار """""""""""""""""""""""""""""" ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ = مسافرت کردید در زمین
1_5634354277481709827.mp3
4.69M
وَإِذَا كُنْتَ = و هنگامی که بودی فِيهِمْ = در میان ایشان فَأَقَمْتَ = پس به پا داشتی لَهُمُ الصَّلَاةَ = برایشان نماز را فَلْتَقُمْ = پس باید بایستد طَائِفَةٌ = گروهی مِنْهُمْ مَعَكَ = از ایشان با تو وَلْيَأْخُذُوا = و باید بگیرند أَسْلِحَتَهُمْ = اسلحه خودشان را فَإِذَا = پس وقتی که سَجَدُوا = سجده کردند فَلْيَكُونُوا = پس باید باشند مِنْ وَرَائِكُمْ = پشت سر شما وَلْتَأْتِ = و باید بیاید طَائِفَةٌ = گروه ، طایفه أُخْرَى = دیگری که لَمْ يُصَلُّوا = نماز نخوانده اند فَلْيُصَلُّوا = پس باید نماز بخوانند مَعَكَ = با تو وَلْيَأْخُذُوا = و باید بگیرند حِذْرَهُمْ = وسایل دفاعی خود را وَأَسْلِحَتَهُمْ = و اسلحه شان را وَدَّ الَّذِينَ = دوست دارند کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند لَوْ تَغْفُلُونَ = اگر غافل شوید عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ = از اسلحه تان وَأَمْتِعَتِكُمْ = و ساز و برگ جنگی تان فَيَمِيلُونَ=پس متمایل شوند، حمله اورند عَلَيْكُمْ = بر شما مَيْلَةً وَاحِدَةً=یکمرتبه،حمله ناگهانی وَلَا جُنَاحَ = و گناهی نیست عَلَيْكُمْ = بر شما إِنْ كَانَ بِكُمْ = اگر باشد برایتان أَذًى = اذیتی و آزاری مِنْ مَطَرٍ = از باران أَوْ كُنْتُمْ مَرْضَى=یا(اگر)مریض بودید أَنْ= این که تَضَعُوا =بر زمین بگذارید أَسْلِحَتَكُمْ =اسلحه تان را وَخُذُوا = و بگیرید حِذْرَكُمْ =وسایل دفاعی تان را إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند أَعَدَّ = آماده کرده است لِلْكَافِرِينَ =برای کافران عَذَابًا =عذابی مُهِينًا =خوار کننده تفسیر قرآن قرائتی 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709828.mp3
2.28M
فَإِذَا = پس وقتی که قَضَيْتُمُ = به پایان بردید الصَّلَاةَ = نماز را فَاذْكُرُوا = پس یاد کنید اللَّهَ = خدا را قِيَامًا = در حال ایستاده وَقُعُودًا = و نشسته وَعَلَى = و بر جُنُوبِكُمْ = پهلوهایتان که فَإِذَا = پس وقتی که اطْمَأْنَنْتُمْ = آرامش یافتید فَأَقِيمُوا = پس برپا دارید الصَّلَاةَ = نماز را إِنَّ الصَّلَاةَ = به درستی که نماز كَانَتْ = باشد عَلَى الْمُؤْمِنِينَ = بر مومنان كِتَابًا = نوشته ای ، وظیفه ای مَوْقُوتًا = ثابت ، وقت دار تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709829.mp3
3.02M
وَلَا تَهِنُوا = و سست نشوید فِي ابْتِغَاءِ = در رسیدن ، تعقیب الْقَوْمِ = آن قوم (دشمن) إِنْ تَكُونُوا = اگر هستید تَأْلَمُونَ = در رنج فَإِنَّهُمْ = پس به درستی که آنها يَأْلَمُونَ = رنج می برند كَمَا = هم چنان که تَأْلَمُونَ = شما رنج می برید وَتَرْجُونَ = در حالی که شما امید دارید مِنَ اللَّهِ = (چیز هایی) از خدا مَا لَا يَرْجُونَ = ( و آنها ) امید ندارند وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند عَلِيمًا حَكِيمًا = دانای باحکمت تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709830.mp3
4.36M
إِنَّا أَنْزَلْنَا = همانا ما نازل کردیم إِلَيْكَ = به سوی تو الْكِتَابَ = کتاب را بِالْحَقِّ = به حق لِتَحْكُمَ = تا حکم کنی بَيْنَ النَّاسِ = بین مردم بِمَا = به آنچه أَرَاكَ = نشان داده به تو اللَّهُ = خداوند وَلَا تَكُنْ = و نباش لِلْخَائِنِينَ = برای خائنین خَصِيمًا = وکیل مدافع ، حمایت کننده وَاسْتَغْفِرِ = و طلب آمرزش کن اللَّهَ = از خدا إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خداد كَانَ غَفُورًا = باشد آمرزنده رَحِيمًا = مهربان تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709831.mp3
3.96M
وَلَا تُجَادِلْ = جدال مکن ، حرف مزن عَنِ الَّذِينَ = از کسانی که يَخْتَانُونَ = خیانت می کنند أَنْفُسَهُمْ = به خودشان إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند لَا يُحِبُّ = دوست ندارد مَنْ كَانَ = کسی را که باشد خَوَّانًا = خیانت پیشه أَثِيمًا = گنهکار تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty