آیه111🌹ازسوره بقره 🌹
وَ قالُوا لَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ كانَ هُوداً أَوْ نَصارى تِلْكَ أَمانِيُّهُمْ قُلْ هاتُوا بُرْهانَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ
وگفتند: هرگز به بهشت داخل نشود مگر آنكه يهودى يا نصرانى باشد. اينها آرزوهاى آنهاست، بگو: اگر راستگوييد، دليل خود را (بر اين موضوع) بياوريد.
آیه111🌹ازسوره بقره 🌹
وَ قالُوا :وگفتند
لَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ:کسی به بهشت وارد نمی شود
إِلَّا :جز
مَنْ :آن کس
كانَ هُوداً أَوْ نَصارى:که یهودی یانصرانی است
تِلْكَ :این
أَمانِيُّهُمْ:ازآرزوهای آنهاست
قُلْ :بگو
هاتُوا :بیاورید
بُرْهانَكُمْ:دلیلتان را
إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ:اگر راستگوهستید
@tafsirghorangharaati
4_327849576851570799.mp3
868.5K
@tafsirghorangharaati
آيه ۱۱۱ازسوره بقره
آیه112 🌹ازسوره بقره 🌹
بَلى مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَ هُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِنْدَ رَبِّهِ وَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ
آرى، كسى كه با اخلاص به خدا روى آورد و نيكوكار باشد، پس پاداش او نزد پروردگار اوست، نه ترسى بر آنهاست و نه غمگين خواهند شد.
آیه112 🌹ازسوره بقره 🌹
بَلى:بلکه
مَنْ :هرکس
أَسْلَمَ: تسلیم کرد
وَجْهَهُ: رویش را
لِلَّهِ: به خدا
وَ هُوَ مُحْسِنٌ :ونیکوکارباشد
فَلَهُ أَجْرُهُ:برای اوست پاداش
عِنْدَ :ازنزد
رَبِّهِ:پروردگارش
وَ لا خَوْفٌ :ونیست بیمی
عَلَيْهِمْ :برایشان
وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ:واندوهگین هم نمی شوند
@tafsirghorangharaati
02.Baqara.112.mp3
1.18M
@tafsirghorangharaati
آیه ۱۱۲ ازسوره بقره
آیه113🌹ازسوره بقره🌹
وَ قالَتِ الْيَهُودُ لَيْسَتِ النَّصارى عَلى شَيْءٍ وَ قالَتِ النَّصارى لَيْسَتِ الْيَهُودُ عَلى شَيْءٍ وَ هُمْ يَتْلُونَ الْكِتابَ كَذلِكَ قالَ الَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ فَاللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ فِيما كانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
و يهوديان گفتند: مسيحيان بر حقّ نيستند، و مسيحيان گفتند: يهوديان بر حقّ نيستند، در حالى كه (هر دو گروه) آنان، كتاب آسمانى را مىخوانند! همچنين افراد نادان ديگر (همچون مشركان كه خبر از كتاب ندارند)، همانند سخن آنها را گفتند. پس خداوند در روز قيامت در آنچه اختلاف دارند، در بين آنان داورى خواهد نمود.
آیه 113🌹ازسوره بقره 🌹
وَ قالَتِ :وگفتند
الْيَهُودُ :یهودیان
لَيْسَتِ:نیستند
النَّصارى: نصارا، مسیحیان
عَلى شَيْءٍ:برچیزی از آیین حق
وَ قالَتِ :وگفتند
النَّصارى:نصارا ،مسیحیان
لَيْسَتِ: نیستند
الْيَهُودُ : یهودیان
عَلى:بر
شَيْءٍ:چیزی ازآیین حق
وَ هُمْ:حال آنکه آنان
يَتْلُونَ: می خوانند
الْكِتابَ :کتاب آسمانی را
كَذلِكَ:همچنین
قالَ:گفتند
الَّذِينَ:کسانی که
لا يَعْلَمُونَ :دانشی ندارند
مِثْلَ: مانندآن
قَوْلِهِمْ:سخن آنان را
فَاللَّهُ: پس الله
يَحْكُمُ :داوری میکند
بَيْنَهُمْ : میانشان
يَوْمَ :روز
الْقِيامَةِ :رستاخیز
فِيما:درآن آنچه
كانُوافِيهِ يَخْتَلِفُونَ:درآن اختلاف می کردند
@tafsirghorangharaati
02.Baqara.113.mp3
1.32M
@tafsirghorangharaati
آیه ۱۱۳ ازسوره بقره
آیه114🌹ازسوره بقره🌹
وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ مَنَعَ مَساجِدَ اللَّهِ أَنْ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَ سَعى فِي خَرابِها أُولئِكَ ما كانَ لَهُمْ أَنْ يَدْخُلُوها إِلَّا خائِفِينَ لَهُمْ فِي الدُّنْيا خِزْيٌ وَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذابٌ عَظِيمٌ
كيست ستمكارتر از آنكه نگذاشت نام خدا در مساجد الهى برده شود و سعى در خرابى آنها داشت؟ آنان جز با ترس و خوف، حقّ ورود به مساجد را ندارند. بهرهى آنان در دنيا، رسوايى و خوارى و در آخرت عذاب بزرگ است
آیه114🌹ازسوره بقره🌹
وَ مَنْ: وکیست
أَظْلَمُ: ستمكارتر
مِمَّنْ:ازکسی که
مَنَعَ:بازدارد
مَساجِدَ:مردم رااز مسجدهای
اللَّهِ :الله
أَنْ: اینکه
يُذْكَرَ:یاد شود
فِيهَا:در آنها
اسْمُهُ :نام او
وَ سَعى :وبکوشد
فِي :در
خَرابِها :ویرانی آنها
أُولئِكَ : آنان
ما كانَ: سزاوار نیست
لَهُمْ:برایشان
أَنْ يَدْخُلُوها: که درآیند درآن مساجد
إِلَّا :مگر
خائِفِينَ: به حالت ترسان
لَهُمْ:برای آنان
فِي:در
الدُّنْيا :دنیا
خِزْيٌ:خاری است
وَ لَهُمْ:وبرای آنها
فِي:در
الْآخِرَةِ: آخرت
عَذابٌ: عذابی
عَظِيمٌ: بزرگ است
@tafsirghorangharaati