eitaa logo
تفسیرآیه به آیه قرآن کریم
37.1هزار دنبال‌کننده
17 عکس
23 ویدیو
1 فایل
ارتباط جهت تبلیغ وتبادل @Rbyamahdi110 حضرت محمد( ص): هر كس براى كسب رضايت خدا و آگاهى در دين قرآن بياموزد، ثوابى مانند همه آنچه كه به فرشتگان و پيامبران و رسولان داده شده، براى اوست.
مشاهده در ایتا
دانلود
آیه 85🌹 ازسوره نساء🌹 مَنْ يَشْفَعْ شَفاعَةً حَسَنَةً يَكُنْ لَهُ نَصِيبٌ مِنْها وَ مَنْ يَشْفَعْ شَفاعَةً سَيِّئَةً يَكُنْ لَهُ كِفْلٌ مِنْها وَ كانَ اللَّهُ عَلى‌ كُلِّ شَيْ‌ءٍ مُقِيتاً هر كس وساطت نيكو كند، او هم سهمى از پاداش خواهد داشت و هر كس به كار بد وساطت كند، بهره‌اى از كيفر خواهد داشت و خداوند بر هر چيزى نگهبان است آیه 85🌹 ازسوره نساء🌹 مَنْ =هرکه يَشْفَعْ=شفاعت کند شَفاعَةً =شفاعتی حَسَنَةً=نیکو يَكُنْ=می باشد لَهُ=برای او نَصِيبٌ = بهره ای مِنْها=از[ثواب] آن وَ مَنْ =وهرکه يَشْفَعْ=شفاعت کند شَفاعَةً= شفاعتی سَيِّئَةً=بد يَكُنْ=می باشد لَهُ =براو كِفْلٌ=سهمی مِنْها =ازآن وَ كانَ =وهست اللَّهُ =الله عَلى‌ =بر كُلِّ=هر شَيْ‌ءٍ=چیزی مُقِيتاً =توانا @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 86 🌹ازسوره نساء🌹 وَ إِذا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْها أَوْ رُدُّوها إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلى‌ كُلِّ شَيْ‌ءٍ حَسِيباً و هرگاه شما را به درودى ستايش گفتند، پس شما به بهتر از آن تحيّت گوييد يا (لااقّل) همانند آن را (در پاسخ) باز گوييد كه خداوند همواره بر هر چيزى حسابرس است آیه 86 🌹ازسوره نساء🌹 وَ إِذا =وچون حُيِّيتُمْ= به شما درود گفته شد بِتَحِيَّةٍ=به سلامتی فَحَيُّوا=پس درود گویید بِأَحْسَنَ=به درودی بهتر مِنْها =ازآن أَوْ=یا رُدُّوها=بازگردانید همان را إِنَّ =همانا اللَّهَ =الله كانَ=هست عَلى‌=بر كُلِّ=هر شَيْ‌ءٍ=چیزی حَسِيباً =حسابگر @tafsirghorangharaati
آیه 87🌹 ازسوره نساء🌹 اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلى‌ يَوْمِ الْقِيامَةِ لا رَيْبَ فِيهِ وَ مَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ حَدِيثاً خداوند كه معبودى جز او نيست، همه شما را در روز قيامت كه هيچ شكّى در آن نيست جمع مى‌كند، و راستگوتر از خدا در سخن كيست؟ آیه 87🌹 ازسوره نساء🌹 اللَّهُ = الله است لا =که نيست إِلهَ=الهی إِلَّا =جز هُوَ =او لَيَجْمَعَنَّكُمْ=هرآینه گرد خواهد آورد شمارا إِلى‌=به يَوْمِ =روز الْقِيامَةِ=رستاخیز لا رَيْبَ=که نيست هیچ تردیدی فِيهِ=درآن وَ مَنْ=وکیست أَصْدَقُ=راستگوتر مِن =از اللَّهِ=الله حَدِيثاً =درسخن؟ @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ۸۸ 🌹ازسوره نسا،ء🌹 فَما لَكُمْ فِي الْمُنافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَ اللَّهُ أَرْكَسَهُمْ بِما كَسَبُوا أَ تُرِيدُونَ أَنْ تَهْدُوا مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ وَ مَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا چرا درباره‌ى منافقانى كه خداوند به خاطر اعمالشان، آنان را سرنگون كرده دو دسته شده‌ايد؟! آيا مى‌خواهيد كسانى را كه خدا گمراه كرده، به راه آوريد؟ (مگر نمى‌دانيد) هر كه را خداوند گمراه كند، هرگز راهى براى نجاتش نخواهى يافت آیه ۸۸ 🌹ازسوره نسا،ء🌹 فَما =پس چه شده است لَكُمْ =شمارا که فِي =درباره ی الْمُنافِقِينَ=منافقان فِئَتَيْنِ =دوگروه شده اید؟ وَ اللَّهُ = حال آنکه الله أَرْكَسَهُمْ=نگونسارکرده است آنهارا بِما=به سبب آنچه كَسَبُوا=کردند؟ أَ تُرِيدُونَ=آيا می خواهید أَنْ=که تَهْدُوا =هدايت کنید مَنْ=کسی را که أَضَلَّ =گمراه کرده[ اورا] اللَّهُ =الله ؟ وَ مَنْ =وهرکه را يُضْلِلِ=گمراه کند اللَّهُ=الله فَلَنْ=پس هرگز تَجِدَ =نیابی لَهُ =برای او سَبِيلًا =هیچ راهی را @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ۸۹ 🌹ازسوره نساء🌹 وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَما كَفَرُوا فَتَكُونُونَ سَواءً فَلا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ أَوْلِياءَ حَتَّى يُهاجِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَخُذُوهُمْ وَ اقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَ لا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ وَلِيًّا وَ لا نَصِيراً آنان (منافقان) دوست دارند كه شما همچون خودشان كافر شويد، تا با آنان برابر گرديد. پس از آنان دوستانى نگيريد تا آنكه (توبه كرده و) در راه خدا هجرت كنند. پس اگر سرباز زدند (و به همكارى با كفّار ادامه دادند) پس آنان را هر جا يافتيد بگيريد و بكشيد و از آنان هيچ دوست و ياورى نگيريد. آیه ۸۹ 🌹ازسوره نساء🌹 وَدُّوا=دوست داشتند لَوْ =که تَكْفُرُونَ=شما کفر بورزید كَما=[هم ]چنانکه كَفَرُوا=ورزیدند فَتَكُونُونَ=تا باشید سَواءً =برابر فَلا تَتَّخِذُوا=پس مگیرید مِنْهُمْ =ازآنان أَوْلِياءَ=دوستانی را حَتَّى=تاهنگامی که يُهاجِرُوا =هجرت کنند فِي=در سَبِيلِ=راه اللَّهِ= الله فَإِنْ =پس اگر تَوَلَّوْا =پشت کردند فَخُذُوهُمْ=آنگاه بگیردشان وَ اقْتُلُوهُمْ=وبکشیدشان حَيْثُ=هرجاکه وَجَدْتُمُوهُمْ=بیابیدشان وَ لا تَتَّخِذُوا=ومگیرید مِنْهُمْ=ازآنها وَلِيًّا=دوستی را وَ لا = ونه نَصِيراً =یاوری را @tafsirghorangharaati