eitaa logo
تفسیرآیه به آیه قرآن کریم
38.7هزار دنبال‌کننده
21 عکس
6 ویدیو
2 فایل
ارتباط جهت تبلیغ وتبادل @Rbyamahdi110 حضرت محمد( ص): هر كس براى كسب رضايت خدا و آگاهى در دين قرآن بياموزد، ثوابى مانند همه آنچه كه به فرشتگان و پيامبران و رسولان داده شده، براى اوست.
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 49 🌹ازسوره مائده🌹 وَ أَنِ احْكُمْ بَيْنَهُمْ بِما أَنْزَلَ اللَّهُ وَ لا تَتَّبِعْ أَهْواءَهُمْ وَ احْذَرْهُمْ أَنْ يَفْتِنُوكَ عَنْ بَعْضِ ما أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْكَ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَاعْلَمْ أَنَّما يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُصِيبَهُمْ بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ وَ إِنَّ كَثِيراً مِنَ النَّاسِ لَفاسِقُونَ و اينكه ميان آنان طبق آنچه خداوند نازل كرده حكم كن، و از هوسهاى آنان پيروى مكن، و بر حذر باش از اين كه تو را از برخى از آنچه خداوند بر تو نازل كرده منحرف سازند. پس اگر آنان (از حكم و داورى تو) روى‌گرداندند، پس بدان كه خداوند مى‌خواهد آنان را به خاطر پاره‌اى از گناهانشان مجازات كند، بى شك بسيارى از مردم فاسقند آیه 49 🌹ازسوره مائده🌹 وَ أَنِ=واینکه احْكُمْ=داوری کن بَيْنَهُمْ =درمیانشان بِما=به آنچه أَنْزَلَ =فرو فرستاده است اللَّهُ=الله وَ لا تَتَّبِعْ =وپیروی مکن أَهْواءَهُمْ=ازخواهش های آنان وَ احْذَرْهُمْ=وبرحذرباش ازآنان أَنْ يَفْتِنُوكَ=که مبادا منحرف سازند تورا عَنْ =از بَعْضِ =برخی ما أَنْزَلَ =ازآنچه فرو فرستاده است اللَّهُ =الله إِلَيْكَ=به سوی تو فَإِنْ =پس اگر تَوَلَّوْا=پشت کنند فَاعْلَمْ=آنگاه بدان که أَنَّما=همانا يُرِيدُ=می خواهد اللَّهُ=الله أَنْ يُصِيبَهُمْ=که دچار سازد آنهارا بِبَعْضِ=به[ سزای] برخی ذُنُوبِهِمْ =گناهانشان وَ إِنَّ =وهمانا كَثِيراً =بسیاری مِنَ=از النَّاسِ=مردم لَفاسِقُونَ =البته نافرمانند https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 50🌹 ازسوره مائده🌹 أَ فَحُكْمَ الْجاهِلِيَّةِ يَبْغُونَ وَ مَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ حُكْماً لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ آيا آنان حكم جاهليّت را مى‌طلبند؟ براى اهل ايمان و يقين، داورى چه كسى از خدا بهتر است؟ آیه 50🌹 ازسوره مائده🌹 أَ فَحُكْمَ =پس آیا حکم [روزگار] الْجاهِلِيَّةِ = جاهليّت را يَبْغُونَ=می جویند؟! وَ مَنْ=وکیست أَحْسَنُ=بهتر مِنَ=از اللَّهِ=الله حُكْماً=درداوری لِقَوْمٍ =برای گروهی يُوقِنُونَ = که يقين دارند https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 51🌹 ازسوره مائده 🌹 يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ وَ النَّصارى‌ أَوْلِياءَ بَعْضُهُمْ أَوْلِياءُ بَعْضٍ وَ مَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد! يهوديان و مسيحيان را سرپرست و ياور نگيريد، (زيرا) بعضى از آنان يار و ياور بعض ديگرند و هر كس از شما كه آنان را ولىّ خود قرار دهد پس قطعاً از آنان است. همانا خداوند، قوم ستمگر را هدايت نمى‌كند آیه 51🌹 ازسوره مائده 🌹 يا أَيُّهَا =ای الَّذِينَ= کسانی که آمَنُوا=ايمان آورده اید لا تَتَّخِذُوا =مگیرید الْيَهُودَ=يهوديان وَ النَّصارى‌ =و مسيحيان را أَوْلِياءَ =دوستان ویاوران [خود] بَعْضُهُمْ=برخی شان أَوْلِياءُ=دوستان بَعْضٍ=برخی [دیگر]ند وَ مَنْ=وکسی که يَتَوَلَّهُمْ =دوست بگیرد آنان را مِنْكُمْ =ازشما فَإِنَّهُ=پس همانا او مِنْهُمْ=ازآنان است إِنَّ =همانا اللَّهَ =الله لا يَهْدِي =هدايت نمی کند الْقَوْمَ =گروه الظَّالِمِينَ =ستمکاران را https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 52🌹 ازسوره مائده🌹 فَتَرَى الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ يُسارِعُونَ فِيهِمْ يَقُولُونَ نَخْشى‌ أَنْ تُصِيبَنا دائِرَةٌ فَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَأْتِيَ بِالْفَتْحِ أَوْ أَمْرٍ مِنْ عِنْدِهِ فَيُصْبِحُوا عَلى‌ ما أَسَرُّوا فِي أَنْفُسِهِمْ نادِمِينَ (با آن همه توصيه به نپذيرفتن ولايت كفّار) بيماردلان را مى‌بينى كه در دوستى با آنان (كافران)، سبقت مى‌گيرند (و در توجيه كارشان) مى‌گويند: مى‌ترسيم كه حادثه‌اى بد برايمان پيش آيد (و ما نيازمند كمك آنان باشيم) پس اميد است كه خداوند، پيروزى يا امر ديگرى را از جانب خود (به نفع مسلمانان) پيش آورد، آنگاه آنان از آنچه در دل پنهان داشته‌اند پشيمان شوند. آیه 52🌹 ازسوره مائده🌹 فَتَرَى =آنگاه می بینی الَّذِينَ=کسانی راکه فِي=در قُلُوبِهِمْ=دل هایشان مَرَضٌ =بیماری ای است يُسارِعُونَ =شتاب می ورزند فِيهِمْ=در[دوستی]آنان يَقُولُونَ=[و]می گویند نَخْشى‌=می ترسیم أَنْ تُصِيبَنا=که برسد به ما دائِرَةٌ =حادثه ی بدی فَعَسَى=پس اميد است که اللَّهُ=الله أَنْ يَأْتِيَ=که بیاورد بِالْفَتْحِ=پیروزی أَوْ =یا أَمْرٍ=امری [دیگر]را مِنْ=از عِنْدِهِ =نزد خودش فَيُصْبِحُوا=پس بگردند عَلى‌=بر ما =آنچه أَسَرُّوا =نهان داشتند فِي=در أَنْفُسِهِمْ=دل هایشان نادِمِينَ =پشیمان https://eitaa.com/tafsirghorangharaati