48-49.mp3
4.34M
آیه ۴۸ وآیه ۴۹ ازسوره انعام
@tafsirghorangharaati
آیه 50🌹 ازسوره انعام🌹
قُلْ لا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي خَزائِنُ اللَّهِ وَ لا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَ لا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا ما يُوحى إِلَيَّ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمى وَ الْبَصِيرُ أَ فَلا تَتَفَكَّرُونَ
(اى پيامبر! به مردم) بگو: من ادّعا نمىكنم كه گنجينههاى خداوند نزد من است و من غيب هم نمىدانم و ادّعا نمىكنم كه من فرشتهام، من جز آنچه را به من وحى مىشود پيروى نمىكنم. بگو: آيا نابينا و بينا برابرند؟ آيا نمىانديشيد؟
آیه 50🌹 ازسوره انعام🌹
قُلْ=بگو
لا أَقُولُ=نمی گویم
لَكُمْ=به شما که
عِنْدِي=نزد من است
خَزائِنُ=گنجینه های
اللَّهِ=الله
وَ لا أَعْلَمُ=و[نیز] نمی دانم
الْغَيْبَ=غیب را
وَ لا أَقُولُ=ونمی گویم
لَكُمْ=به شما که
إِنِّي =همانا من
مَلَكٌ=فرشته ام
إِنْ أَتَّبِعُ=پیروی نمی کنم
إِلَّا=مگر
ما =آنچه را
يُوحى =که وحی می شود
إِلَيَّ=به من
قُلْ=بگو
هَلْ=آیا
يَسْتَوِي=برابرند
الْأَعْمى=نابینا
وَ الْبَصِيرُ=وبینا؟
أَ فَلا=آیا پس
تَتَفَكَّرُونَ =نمی اندیشد؟
@tafsirghorangharaati
آیه 51🌹 ازسوره انعام🌹
وَ أَنْذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخافُونَ أَنْ يُحْشَرُوا إِلى رَبِّهِمْ لَيْسَ لَهُمْ مِنْ دُونِهِ وَلِيٌّ وَ لا شَفِيعٌ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
و به وسيلهى آن (قرآن) كسانى را كه از محشور شدن نزد پروردگارشان بيم دارند هشدار ده (زيرا) غير از خداوند، براى آنان ياور و شفيعى نيست، شايد كه پروا كنند
آیه 51🌹 ازسوره انعام🌹
وَ أَنْذِرْ = وبیم بده
بِهِ =با آن[=قرآن]
الَّذِينَ=کسانی را که
يَخافُونَ=می ترسند
أَنْ =که
يُحْشَرُوا =گرد آورده شوند
إِلى=به سوی
رَبِّهِمْ=پروردگارشان
لَيْسَ=که نیست
لَهُمْ=برایشان
مِنْ دُونِهِ=جزالله
وَلِيٌّ=کارسازی
وَ لا شَفِيعٌ =ونه شفاعت کننده ای
لَعَلَّهُمْ=باشد که آنان
يَتَّقُونَ =پرهیزکاری کنند
@tafsirghorangharaati
آیه 52 🌹ازسوره انعام🌹
وَ لا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَداةِ وَ الْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ ما عَلَيْكَ مِنْ حِسابِهِمْ مِنْ شَيْءٍ وَ ما مِنْ حِسابِكَ عَلَيْهِمْ مِنْ شَيْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ
و كسانى را كه بامداد و شامگاه پروردگارشان را مىخوانند، در حالى كه رضاى او را مىطلبند، از خود مران. چيزى از حساب آنان بر عهدهى تو نيست و از حساب تو نيز چيزى بر عهدهى آنان نيست كه طردشان كنى و در نتيجه از ستمگران شوى
آیه 52 🌹ازسوره انعام🌹
وَ لا تَطْرُدِ=[وازخود]مران
الَّذِينَ =کسانی را که
يَدْعُونَ=می خوانند
رَبَّهُمْ =پروردگارشان را
بِالْغَداةِ =دربامداد
وَ الْعَشِيِّ =وشامگاه
يُرِيدُونَ=می خواهند
وَجْهَهُ =[خشنودی ]ذات اورا
ما=نیست
عَلَيْكَ=برتو
مِنْ=از
حِسابِهِمْ=حساب آنان
مِنْ شَيْءٍ=چیزی
وَ ما = ونیست
مِنْ =از
حِسابِكَ=حساب تو
عَلَيْهِمْ=برآنان
مِنْ شَيْءٍ=چیزی
فَتَطْرُدَهُمْ = [تا ازخود] برانی شان
فَتَكُونَ=آنگاه باشی
مِنَ =از
الظَّالِمِينَ =ستمکاران
@tafsirghorangharaati
آیه 53🌹 ازسوره انعام🌹
وَ كَذلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لِيَقُولُوا أَ هؤُلاءِ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنْ بَيْنِنا أَ لَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّاكِرِينَ
و اين گونه بعضى از مردم را به وسيلهى بعضى ديگر آزمايش كرديم، تا (از روى استهزا) بگويند: آيا اينانند آنهايى كه خداوند، از ميان ما بر آنها منّت نهاده است؟ آيا خداوند به حال شاكران داناتر نيست؟
آیه 53🌹 ازسوره انعام🌹
وَ كَذلِكَ= واین چنین
فَتَنَّا =آزمودیم
بَعْضَهُمْ =برخی شان را
بِبَعْضٍ=به برخی
لِيَقُولُوا =تا گویند
أَ هؤُلاءِ =آيا اینانند
مَنَّ =که منّت نهاده است
اللَّهُ =الله
عَلَيْهِمْ =برآنان
مِنْ=از
بَيْنِنا =میان ما؟
أَ لَيْسَ=آيا نیست
اللَّهُ=الله
بِأَعْلَمَ =داناتر
بِالشَّاكِرِينَ =به سپاسگزارن ؟
@tafsirghorangharaati