eitaa logo
ترجمان وحی
1.5هزار دنبال‌کننده
29 عکس
2 ویدیو
0 فایل
✨﷽✨ 🔻لغتنامه+ترجمه+ریشه کلمات قرآن 🔻ترجمه و تفسیر آیات قرآن ✅کپی از مطالب کانال حلال 💕با ذکر صلوات به نیت فرج امام زمان (عج) و شهداء 🌿فهم زبان قرآن👈 @sarfesss 🌿ترجمان وحی👈 @tarjomanevahy 🌿دستسازه های نگین چوبی👈 @timbergem
مشاهده در ایتا
دانلود
سوره البقرة آیه 38 قُلْنَا اهْبِطُوا مِنْهَا جَمِيعًاۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِنِّي هُدًى فَمَنْ تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لَا هُمْ يَحْزَنُونَ گفتيم: همگي از آن [مرتبه و مقام] فرود آييد؛ چنانچه از سوي من هدايتي براي شما آمد، پس كساني كه از هدايتم پيروي كنند نه ترسي بر آنان است و نه اندوهگين شوند. لغت👇 معنی👇 ریشه👇 قُلْنَا گفتيم ما قال اهْبِطُوا فرود آئيد هَبِطَ مِنْهَا از آن * جَمِيعًا همگی جَمِعَ ۖفَإِمَّا پس اگر * يَأْتِيَنَّكُم آمد برای شما أتَی مِّنِّي هُدًی از جانب من هدايتی هَدی فَمَن پس هر كس * تَبِعَ پيروی كرد از تَبِعَ هُدَايَ هدايت من هَدی فَلَا پس نسيت * خَوْفٌ ترسی خافَ عَلَيْهِمْ بر-ايشان * وَلَا هُمْ ونه ايشان * يَحْزَنُونَ غمگين شوند حَزَنَ 👉 https://eitaa.com/tarjomanevahy
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
سوره البقرة آیه 39 وَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ و كساني كه كافر شدند و آيات ما را تكذيب كردند، اهل آتشند و در آن جاودانه اند. لغت👇 معنی👇 ریشه👇 وَالَّذِينَ و كسانی كه * كَفَرُو كافرشدند کفر وَكَذَّبُوا و تكذيب كردند کذب بِآيَاتِنَا آيات ما را أیی أُولَـٰئِكَ آنان * أَصْحَابُ ياران صحب النَّارِ ۖ آتشند نور هُمْ ايشان * فِيهَا در آن * خَالِدُونَ جاودانانند خلد 👉 https://eitaa.com/tarjomanevahy
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
سوره البقرة آیه 40 يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَ أَوْفُوا بِعَهْدِي أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَ إِيَّايَ فَارْهَبُونِ اي بني اسرائيل! نعمت هاي مرا كه به شما عطا كردم، ياد كنيد و به پيمانم [كه سفارش به عبادت و ايمان به همه انبيا به ويژه پيامبر اسلام است] وفا كنيد تا من هم به پيمان شما [كه توقع ثواب وپاداش در برابر عبادت وايمان است] وفا كنم، و [نسبت به پيمان شكني] فقط از من بترسيد. لغت👇 معنی👇 ریشه👇 يَا ای * بَنِي فرزندان بنو إِسْرَائِيلَ اسرائيل اسرائیل اذْكُرُوا ياد كنيد ذکر نِعْمَتِيَ نعمت مرا نعم الَّتِي كه * أَنْعَمْتُ نعمت دادم ، نعم ارزانی داشتم عَلَيْكُمْ بر شما * وَأَوْفُوا  و وفا كنيد وفی بِعَهْدِي به عهد من عهد أُوفِ  تا وفا كنم وفی بِعَهْدِكُمْ به عهد شما عهد وَإِيَّايَ   و تنها از من * فَارْهَبُونِ بترسيد رهب 👉 https://eitaa.com/tarjomanevahy
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
سوره البقرة آیه 41 وَ آمِنُوا بِمَا أَنْزَلْتُ مُصَدِّقًا لِمَا مَعَكُمْ وَ لَا تَكُونُوا أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِۖ وَ لَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا وَ إِيَّايَ فَاتَّقُونِ وبه آنچه [بر پيامبر اسلام] نازل كرده ام كه تصديق كننده [تورات وانجيلي] است كه با شماست، ايمان آوريد و نخستين كافر به آن نباشيد [كه نسل به نسل پس از شما به پيروي از شما به آن كافر شوند] و آياتم را [در تورات كه اوصاف محمّد و قرآن در آن است، با تغيير دادن و تحريف كردن] به بهايي ناچيز نفروشيد، و فقط از من پروا كنيد. لغت👇 معنی👇 ریشه👇 وَآمِنُوا و ايمان بیاوريد امن بِمَا به آنچه * أَنزَلْتُ نازل كرده ام كه نزل مُصَدِّقًا تصديق كننده صدق لِّمَا مَعَكُمْ (چيزي است ) * كه با شماست وَلَا تَكُونُوا و نباشيد کان أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ اول كافر به آن کفر وَلَا تَشْتَرُوا و نفروشيد شری بِآيَاتِي آيات مرا أیی ثَمَنًا به بهای ثمن قَلِيلًا کم قلّ وَإِيَّايَ و تنها از من * فَاتَّقُون پروا کنید ،بترسيد وقی 👉 https://eitaa.com/tarjomanevahy
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
سوره البقرة آیه 42 وَ لَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَ تَكْتُمُوا الْحَقَّ وَ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ و حق را با باطل مخلوط نكنيد [تا تشخيص دادنشان بر مردمِ جوياي حق دشوار نشود]، وحق را [كه قرآن وپيامبر است] در حالي كه مي دانيد [و مي شناسيد، از مردم] پنهان نكنيد. لغت👇 معنی👇 ریشه👇 وَلَاتَلْبِسُوا نپوشانيد ، نياميزيد لبس الْحَقَّ حق را حق بِالْبَاطِلِ به باطل بطل وَتَكْتُمُوا و كتمان نكنيد کتم الْحَقَّ حق را حق وَأَنتُمْ در حالی كه شما * تَعْلَمُونَ می دانيد علم 👉 https://eitaa.com/tarjomanevahy
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
سوره البقرة آیه 43 وَ أَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَ آتُوا الزَّكَاةَ وَ ارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ و نماز را بر پا داريد، و زكات بپردازيد، و همراه ركوع كنندگان ركوع كنيد [كه نماز خواندن با جماعت محبوب خداست]. لغت👇 معنی👇 ریشه👇 وَأَقِيمُوا و به پا داريد قام الصَّلَاةَ = نماز را صلو وَآتُوا و بدهيد ، أتی ادا کنید الزَّكَاةَ زكات را زکی وَارْكَعُو ركوع كنيد رکع مَعَ با * الرَّاكِعِينَ ركوع كنندگان رکع 👉 https://eitaa.com/tarjomanevahy
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا