سوره البقرة آیه 33
قَالَ يَا آدَمُ أَنْبِئْهُمْ بِأَسْمَائِهِمْۖ فَلَمَّا أَنْبَأَهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ أَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَ مَا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ
[خدا] فرمود: اي آدم! فرشتگان را از نام هاي آنان خبر ده. پس هنگامي كه نام هايشان را به فرشتگان خبر داد [خدا] فرمود: آيا به شما نگفتم كه من يقيناً نهانِ آسمان ها و زمين را مي دانم، و به آنچه شما آشكار مي كنيد و به آنچه پنهان مي داريد، دانايم؟
لغت👇 معنی👇 ریشه👇
قَالَ گفت قول
يَا ای *
آدَمُ آدم آدم
أَنْبِئْهُمْ خبر بده به آنها نبأ
بِأَسْمَائِهِمْۖ به اسم هایشان سمو
فَلَمَّا پس وقتیکه *
أَنْبَأَهُمْ خبر داد به آنها نبأ
بِأَسْمَائِهِمْ به اسم هایشان سمو
قَالَ گفت قول
أَلَمْ آیا نه *
أَقُلْ گفتم *
لَكُمْ برای شما *
إِنِّي همانا من *
أَعْلَمُ آگاه تر علم
غَيْبَ پنهان غیب
السَّمَاوَاتِ آسمان ها سمو
وَ الْأَرْضِ و زمین ارض
وَ أَعْلَمُ و آگاه تر علم
مَا تُبْدُونَ آنچه آشکار کنید بدو
وَ مَا و آنچه *
كُنْتُمْ بودید کَونَ
تَكْتُمُونَ پنهان میکنید کتم
#ترجمه
#ریشه_کلمات
#سوره_بقرهآیه33
👉 https://eitaa.com/tarjomanevahy