#هرروزیکآیه
#بقره
آیه 70
قالُوا ادْعُ لَنا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنا ما هِيَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشابَهَ عَلَيْنا وَ إِنَّا إِنْ شاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ
(بار ديگر به موسى) گفتند: از پروردگارت براى ما بخواه تا بر ما روشن كند چگونه گاوى باشد؟ زيرا اين گاو بر ما مشتبه شده و اگر خداوند بخواهد (با توضيحات تو) حتماً هدايت خواهيم شد
قَالُوا ادْعُ لَنَا = گفتند بخوان برای ما
رَبَّكَ = از پروردگارت که
يُبَيِّن لَّنَا = بيان كند برای ما
مَا هِيَ = چيست آن؟
إِنَّ الْبَقَرَ = به درستی كه گاو
تَشَابَهَ = مشتبه است
عَلَيْنَا = بر ما
وَإِنَّا = و به درستی كه ما
إِن شَاءَ اللَّهُ = اگر بخواهد خدا
لَمُهْتَدُونَ = هر آينه هدايت خواهيم شد
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
___________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه71
قالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّها بَقَرَةٌ لا ذَلُولٌ تُثِيرُ الْأَرْضَ وَ لا تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لا شِيَةَ فِيها قالُوا الْآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوها وَ ما كادُوا يَفْعَلُونَ
(موسى) گفت: خداوند مىفرمايد: همانا آن گاوى است كه نه چنان رام باشد كه زمين را شخم زند و نه كشتزار را آبيارى كند. از هر عيبى بركنار است و هيچ لكّهاى در (رنگ) آن نيست. گفتند: الآن حقّ (مطلب) را آوردى! پس (چنان گاوى را پيدا كرده و) آن را سر بريدند، ولى نزديك بود انجام ندهند
قَالَ إِنَّهُ = گفت همانا او (خدا)
يَقُولُ = می گويد
إِنَّهَا بَقَرَةٌ = همانا آن گاوی است
لَّا ذَلُولٌ = رام نشده باشد كه
تُثِيرُ الْأَرْضَ = شخم بزند زمين را
وَلَا تَسْقِي = و آبياری نكند
الْحَرْثَ = زراعت را
مُسَلَّمَةٌ = از هر عيبی بركنار باشد
لَّا شِيَةَ = هيچ رنگ ديگری نباشد
فِيهَا = در آن
ۚ قَالُوا الْآنَ = گفتند الان
جِئْتَ بِالْحَقِّ ۚ= آوردی حق را
فَذَبَحُوهَا = پس ذبح كردند آن را
وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ = و نزديك بود انجام ندهند
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
_________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه72
وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْساً فَادَّارَأْتُمْ فِيها وَ اللَّهُ مُخْرِجٌ ما كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ
و (بياد آوريد) هنگامى كه فردى را به قتل رسانديد و سپس در بارهى او (قاتل)، به نزاع پرداختيد، ولى خداوند آنچه را شما پنهان مىداشتيد، آشكار مىسازد
وَإِذْ = و هنگامی كه
قَتَلْتُمْ = به قتل رسانيد
نَفْسًا = فردی را
فَادَّارَأْتُمْ = پس به نزاع پرداختيد
فِيهَا = در آن
ۖ وَاللَّهُ = و خداوند
مُخْرِجٌ = خارج كننده است
مَّا = آنچه را كه
كُنتُمْ تَكْتُمُونَ = كتمان می كرديد
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
_________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه 73
فَقُلْنا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِها كَذلِكَ يُحْيِ اللَّهُ الْمَوْتى وَ يُرِيكُمْ آياتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
پس گفتيم: قسمتى از گاو ذبح شده را به مقتول بزنيد (تا زنده شود و قاتل را معرّفى كند.) خداوند اينگونه مردگان را زنده مىكند و آيات خود را به شما نشان مىدهد، شايد تعقّل كنيد
فَقُلْنَا = پس گفتيم ما
اضْرِبُوهُ = بزنيد او را
بِبَعْضِهَا ۚ= به بعض آن
كَذَٰلِكَ = اين چنين
يُحْيِي = زنده می كند
اللَّهُ = خدا
الْمَوْتَىٰ = مردگان را
وَيُرِيكُمْ = و نشان می دهد به شما
آيَاتِهِ = نشانه هايش را
لَعَلَّكُمْ = شايد شما
تَعْقِلُونَ = انديشه كنيد.
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
___________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه74
ثمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُمْ مِنْ بَعْدِ ذلِكَ فَهِيَ كَالْحِجارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً وَ إِنَّ مِنَ الْحِجارَةِ لَما يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْأَنْهارُ وَ إِنَّ مِنْها لَما يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْماءُ وَ إِنَّ مِنْها لَما يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَ مَا اللَّهُ بِغافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
سپس دلهاى شما بعد از اين جريان سخت شد، همچون سنگ يا سختتر! چرا كه از پارهاى سنگها، نهرها شكافته (وجارى) مىشود وپارهاى از آنها، شكاف برمىدارد و آب از آن تراوش مىكند، و بعضى از سنگها از خوف خدا (از فراز كوه) به زير مىافتد. (امّا دلهاى شما هيچ متأثّر نمىشود) و خداوند از اعمال شما غافل نيست
ثم = سپس
قَسَتْ = سخت شد
قُلُوبُكُم = دلهايتان
مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ = از بعد آن
فَهِيَ = پس آن
كَالْحِجَارَةِ = مانند سنگ شد
أَوْ أَشَدُّ = يا سخت تَر
قَسْوَةً ۚ = در قساوت ،
وَإِنَّ = و همانا
مِنَ الْحِجَارَةِ = از سنگها
لَمَا يَتَفَجَّرُ = هر آينه می شكافد
مِنْهُ الْأَنْهَارُ ۚ = از آن نهرها
وَإِنَّ مِنْهَا = و همانا بعضی از آن
لَمَا يَشَّقَّقُ = شكاف برمی داريد
فَيَخْرُجُ = پس خارج می شود
مِنْهُ الْمَاءُ ۚ = از آن آب
وَإِنَّ مِنْهَا = و همانا بعضی از آن
لَمَا يَهْبِطُ = هر آينه ( از كوه ) فرود می آيد
مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ = از ترس خدا
ۗ وَمَا اللَّهُ = و نيست خداوند
بِغَافِلٍ = غافل
عَمَّا = از آنچه
تَعْمَلُونَ = انجام می دهيد
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
____________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه75
أَفَتَطْمَعُونَ أَنْ يُؤْمِنُوا لَكُمْ وَ قَدْ كانَ فَرِيقٌ مِنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلامَ اللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِنْ بَعْدِ ما عَقَلُوهُ وَ هُمْ يَعْلَمُونَ
(پس اى مؤمنان!) آيا انتظار داريد (كه يهوديان سرسخت،) به (دين) شما ايمان بياورند؟ در حالى كه عدهاى از آنان، سخنان خدا را مىشنيدند و پس از فهميدنش، آنرا تحريف مىكردند با آنكه (حقّ را) مىدانستن
أَفَتَطْمَعُونَ = آيا پس انتظار داريد
أَن يُؤْمِنُوا = اين كه ايمان بياورند
لَكُمْ = به (آيين ) شما؟
وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ = و به تحقيق گروهی
مِّنْهُمْ = از ايشان
يَسْمَعُونَ = می شنيدند ۱
كَلَامَ اللَّه = سخن خدا را
ثُمَّ = سپس
يُحَرِّفُونَهُ = تحريف می كردند آن را ۲
مِن بَعْدِ = از بعد
مَا عَقَلُوهُ = آنچه فهميدند آن را
وَهُمْ يَعْلَمُونَ = (در حالی كه ) آنها علم داشتند
"""""""""""""""""""""""""""""
۱- کانَ يَسْمَعُ = می شنید
۲- يُحَرِّفُونَ = تحریف می کنند
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
___________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه 76
وَ إِذا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قالُوا آمَنَّا وَ إِذا خَلا بَعْضُهُمْ إِلى بَعْضٍ قالُوا أَ تُحَدِّثُونَهُمْ بِما فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَاجُّوكُمْ بِهِ عِنْدَ رَبِّكُمْ أَ فَلا تَعْقِلُونَ
و (همين يهوديان) هنگامى كه مؤمنان را ملاقات مىكنند، مىگويند: ايمان آورديم، ولى هنگامى كه بعضى از آنها با بعضى ديگر خلوت مىكنند، مىگويند: چرا آنچه را كه خداوند (دربارهى صفاتِ پيامبر اسلام) براى شما (در تورات) گشوده (و بيان كرده، به مسلمانان) بازگو مىكنيد تا (روز رستاخيز) در پيشگاه پروردگارتان بر ضدّ شما به آن استدلال كنند؟ پس آيا تعقّل نمىكنيد؟
وَإِذَا = و هنگامی كه
لَقُواالَّذِينَ = ملاقات كنند كسانی را كه
آمَنُوا = ايمان آوردند
قَالُوا = گويند
آمَنَّا = ايمان آورديم ما
وَإِذَا خَلَا = و هنگامی كه خلوت كنند
بَعْضُهُمْ = بعضی از آنها
إِلَىٰ = به سوی
بَعْضٍ = بعضی ديگر (روند)
قَالُوا = گويند
أَتُحَدِّثُونَهُم = آيا به آنها بازگو می كنيد
بِمَا = آنچه را كه
فَتَحَ اللَّهُ = گشوده خداوند
عَلَيْكُمْ = برای شما
لِيُحَاجُّوكُم = تا استدلال كنند
بِهِ = بر (ضد )شما به آن
عِندَ رَبِّكُمْ ۚ= نزد پروردگاتان؟
أَفَلَا تَعْقِلُونَ = آيا پس نمی انديشيد؟
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
_________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه77
أَ وَ لا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ ما يُسِرُّونَ وَ ما يُعْلِنُونَ
آيا نمىدانند كه خداوند آنچه را پنهان و آنچه را آشكار مىكنند، مىداند.
أَوَلَا يَعْلَمُونَ = آيا و نمی دانند
أَنَّ اللَّه = همانا خداوند
يَعْلَمُ = می داند
مَا يُسِرُّون = آنچه پنهان می كنيد
وَمَا يُعْلِنُونَ = آنچه آشكار می كنند
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
_________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه 78
وَ مِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لا يَعْلَمُونَ الْكِتابَ إِلَّا أَمانِيَّ وَ إِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ
و بعضى از آنان (يهوديان)، افراد درس ناخواندهاى هستند كه كتاب خدا را جز خيالات و آرزوهاى خود نمىدانند، آنها تنها پايبند گمان خويشند.
وَمِنْهُمْ = و (عده اي ) از آنها
أُمِّيُّونَ = بی سوادانی هستند که
لَا يَعْلَمُونَ = نمی دانند
الْكِتَابَ = کتاب را
إِلَّا أَمَانِيَّ = مگر آرزوهایی
وَإِنْ هُمْ = و نیستند ایشان
إِلَّا يَظُنُّونَ = مگر( به پندارهایشان ) گمان می برند
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
_________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه 79
فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هذا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَناً قَلِيلًا فَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَ وَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا يَكْسِبُونَ
پس واى بر كسانى كه مطالبى را با دست خود مىنويسند، سپس مىگويند: اين از طرف خداست، تا به آن بهاى اندكى بستانند، پس واى بر آنها از آنچه دستهايشان نوشت و واى بر آنها از آنچه (از اين راه) به دست مىآورند!
فَوَيْلٌ = پس وای
لِّلَّذِينَ = بر كسانی كه
يَكْتُبُونَ = می نويسند
الْكِتَابَ = كتاب را
بِأَيْدِيهِمْ = با دستهايشان
ثُمَّ يَقُولُونَ = سپس می گويند
هَـٰذَا = اين
مِنْ عِندِ = از نزد
اللَّهِ = خداست
لِيَشْتَرُوا = تا بفروشند
بِهِ ثَمَنًا = به بهای
قَلِيلًا ۖ= اندكی
فَوَيْلٌ = پس وای
لَّهُم = بر آنها
مِّمَّا = از آنچه
كَتَبَتْ = نوشت
أَيْدِيهِمْ = دستهايشان
وَوَيْلٌ = و وای
لَّهُم = بر ايشان
مِّمَّا = از آنچه
يَكْسِبُونَ = به دست می آورند
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
___________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه 80
وَ قالُوا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّاماً مَعْدُودَةً قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِنْدَ اللَّهِ عَهْداً فَلَنْ يُخْلِفَ اللَّهُ عَهْدَهُ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ ما لا تَعْلَمُونَ
و (يهود) گفتند: جز چند روزى محدود، هرگز آتش دوزخ به ما نخواهد رسيد، بگو:
آيا پيمانى از نزد خدا گرفتهايد كه البتّه خداوند هرگز خلاف پيمان خود نمىكند، يا اينكه بر خداوند چيزى را نسبت مىدهيد كه به آن علم نداريد؟
وَقَالُوا = و گفتند
لَن تَمَسَّنَا = هرگز به ما نمی رسد
النَّارُ = آتش
إِلَّا = به جز
أَيَّامًا = روزهایی
مَّعْدُودَةً ۚ= معدود ، چند روزی
قُلْ = بگو
أَتَّخَذْتُمْ = آيا گرفته ايد
عِندَ اللَّهِ = نزد خدا
عَهْدًا = پيمانی
فَلَن يُخْلِفَ = پس هرگز تخلف نمی ورزد
اللَّه = خداوند
عَهْدَهُ ۖ= از پيمانش
أَمْ تَقُولُونَ = يا می گوييد
عَلَى اللَّهِ = بر خداوند
مَا = آنچه را كه
لَا تَعْلَمُونَ = نمی دانيد؟
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
__________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه 81
بَلى مَنْ كَسَبَ سَيِّئَةً وَ أَحاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ فَأُولئِكَ أَصْحابُ النَّارِ هُمْ فِيها خالِدُونَ
آرى، هر كس بدى كسب كند و گناهش او را فراگيرد (و آثار گناهان سراسر وجودشان را بپوشاند)، آنها اهل آتشاند و هميشه در آن خواهند بود.
بَلَىٰ = آری
مَن = كسی كه
كَسَبَ = كسب كرد
سَيِّئَةً = بدیی
وَأَحَاطَتْ = و احاطه كرد
بِهِ = به او
خَطِيئَتُهُ = خطايش
فَأُولَٰئِكَ = پس آنان
أَصْحَابُ = ياران
النَّارِ = آتشند
ۖ هُمْ = و ايشان
فِيهَا = در آن
خَالِدُونَ = جاودانند
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
__________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi