eitaa logo
یک جرعه بندگی✨
4.5هزار دنبال‌کننده
4.4هزار عکس
5.1هزار ویدیو
24 فایل
سلامتی امام زمان(عج) و تعجیل در ظهورش صلوات ثواب نشرمطالب هدیه به امام زمان(عج) کپی باذکرصلوات و دعابرای عاقبت بخیرشدنم حلال بی شهادت مرگ با خسران چه فرقی میکند اللهم ارزقنا شهادت فی سبیلک🤲 تبادل: 👈 @ya_zahra_c @manemamhasaniam
مشاهده در ایتا
دانلود
آیه ۱۵۰ بَلِ اللَّهُ مَوْلاكُمْ وَ هُوَ خَيْرُ النَّاصِرِينَ‌ (از آنها كه دوستدار شما نيستند پيروى نكنيد،) بلكه خداوند مولاى شماست و او بهترين ياوران است. بَلِ= آنها یاور شما نیستند بلکه اللَّهُ=الله مَوْلاكُمْ=یاور شماست وَ هُوَ=و او خَيْرُ=بهترین النَّاصِرِينَ‌=یاری دهندگان است آیه ۱۵۱ سَنُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ بِما أَشْرَكُوا بِاللَّهِ ما لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطاناً وَ مَأْواهُمُ النَّارُ وَ بِئْسَ مَثْوَى الظَّالِمِينَ‌ بزودى در دلهاى كسانى كه كفر ورزيدند، بيم خواهيم افكند، زيرا چيزى را با خدا شريك كرده‌اند كه بر (حقّانيّت) آن (خداوند) دليلى نازل نكرده است و جايگاه آنان آتش دوزخ است و چه بد است جايگاه ستمگران. سَنُلْقِي= به زودی می افکنیم فِي=در قُلُوبِ= قلب های الَّذِينَ=کسانی که كَفَرُوا =کفر ورزیدند الرُّعْبَ=بیم را بِما=به سبب آنکه أَشْرَكُوا=شرک ورزیدند بِاللَّهِ =به الله ما =چیزی را که لَمْ يُنَزِّلْ =فرو نفرستاده است خدا بِهِ=به آن سُلْطاناً=هیچ دلیلی را وَ مَأْواهُمُ= و جایگاهشان النَّارُ=آتش دوزخ است وَ بِئْسَ=و بد است مَثْوَى=جایگاه الظَّالِمِينَ‌=ستمکاران _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه 152 وَ لَقَدْ صَدَقَكُمُ اللَّهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُمْ بِإِذْنِهِ حَتَّى إِذا فَشِلْتُمْ وَ تَنازَعْتُمْ فِي الْأَمْرِ وَ عَصَيْتُمْ مِنْ بَعْدِ ما أَراكُمْ ما تُحِبُّونَ مِنْكُمْ مَنْ يُرِيدُ الدُّنْيا وَ مِنْكُمْ مَنْ يُرِيدُ الْآخِرَةَ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ وَ لَقَدْ عَفا عَنْكُمْ وَ اللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ‌ و قطعاً خداوند وعده‌ى خود را (مبنى بر پيروزى شما در جنگ احد) محقّق گرداند، زيرا كه دشمن را با خواست او مى‌كشتيد، تا آنكه سست شديد و در كار (جنگ و تقسيم غنائم) به نزاع پرداختيد و از (دستور پيامبر) نافرمانى كرديد، با آنكه خداوند (پيروزى و) آنچه را (از غنائم) كه محبوب شما بود به شما نشان داده بود. برخى از شما خواهان دنيايند (و غنائم جنگى،) و برخى خواهان آخرت (و شهادت در راه خدا). پس آنگاه خداوند شما را از (تعقيب) آنان منصرف ساخت (و پيروزى شما به شكست انجاميد،) تا شما را بيازمايد، ولى از (خطاى) شما درگذشت و همانا خداوند نسبت به مؤمنان، صاحب فضل و بخشش است وَ لَقَدْ =وبه درستی که صَدَقَكُمُ =راست گردانید درحق شما اللَّهُ=الله وَعْدَهُ=وعده اش را إِذْ=هنگامی که تَحُسُّونَهُمْ=می کشتید آنان را بِإِذْنِهِ=به اذن او (درجنگ احد) حَتَّى=تا إِذا=آنکه فَشِلْتُمْ =سستی کردید وَ تَنازَعْتُمْ =وبایکدیگرکشمکش ورزیدید فِي=در الْأَمْرِ=کار وَ عَصَيْتُمْ =ونافرمانی کردید مِنْ بَعْدِ ما= پس از آنكه أَراكُمْ=بنمود به شما ما=آنچه را تُحِبُّونَ=دوست می داشتید مِنْكُمْ =ازشما مَنْ =کسانی بودند که يُرِيدُ =می خواستند الدُّنْيا =دنیارا وَ مِنْكُمْ=وازشما مَنْ=کسانی بودند که يُرِيدُ الْآخِرَةَ= می خواستند آخرت را ثُمَّ =آنگاه صَرَفَكُمْ=بازگردانید شمارا عَنْهُمْ=از آنان لِيَبْتَلِيَكُمْ=تا بیازماید شمارا وَ لَقَدْ=وبه درستی عَفا =درگذشت عَنْكُمْ =ازشما وَ اللَّهُ =والله ذُو=دارای فَضْلٍ=بخشش بزرگ است عَلَى =بر الْمُؤْمِنِينَ‌=مومنان _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه ۱۵۳ إِذْ تُصْعِدُونَ وَ لا تَلْوُونَ عَلى‌ أَحَدٍ وَ الرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِي أُخْراكُمْ فَأَثابَكُمْ غَمًّا بِغَمٍّ لِكَيْلا تَحْزَنُوا عَلى‌ ما فاتَكُمْ وَ لا ما أَصابَكُمْ وَ اللَّهُ خَبِيرٌ بِما تَعْمَلُونَ‌ (به خاطر بياوريد) هنگامى كه (در جنگ احد به هنگام فرار، از كوه) بالا مى‌رفتيد و به هيچ كس توجّه نمى‌كرديد، (در حالى كه) پيامبر شما را از پشت سرتان فرا مى‌خواند (كه به جاى خود برگرديد). پس به سزاى آن، خداوند غمى بر غم‌هايتان افزود تا ديگر بر آنچه (از غنائم) از كفتان رفته يا (از آسيب و زخم) بر سرتان آمد، اندوه نخوريد و (بدانيد كه) خداوند به آنچه انجام مى‌دهيد، آگاه است. إِذْ= آنگاه که تُصْعِدُونَ=هرسو می گریختید وَلا تَلْوُونَ= و روی نمی چرخاندید ، توجه نمی کردید عَلى‌= بر أَحَدٍ= کسی وَ الرَّسُولُ= حال آنکه پیامبر يَدْعُوكُمْ=فرا می خواند شما را فِي= در أُخْراكُمْ= پشت سرتان فَأَثابَكُمْ= پس خداجزا داد شما را غَمًّا= اندوهی بِغَمٍّ= بر اندوهی لِكَيْلا تَحْزَنُوا= تا غمگین نشوید عَلى‌= بر ما = آنچه فاتَكُمْ= برفت از دستتان وَ لا= ونه ما= بر آنچه أَصابَكُمْ= رسید به شما وَ اللَّهُ= و الله خَبِيرٌ=آگاه است بِما =به آنچه تَعْمَلُونَ‌= می کنید _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه154 ثُمَّ أَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُعاساً يَغْشى‌ طائِفَةً مِنْكُمْ وَ طائِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنْفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِاللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجاهِلِيَّةِ يَقُولُونَ هَلْ لَنا مِنَ الْأَمْرِ مِنْ شَيْ‌ءٍ قُلْ إِنَّ الْأَمْرَ كُلَّهُ لِلَّهِ يُخْفُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ ما لا يُبْدُونَ لَكَ يَقُولُونَ لَوْ كانَ لَنا مِنَ الْأَمْرِ شَيْ‌ءٌ ما قُتِلْنا هاهُنا قُلْ لَوْ كُنْتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ إِلى‌ مَضاجِعِهِمْ وَ لِيَبْتَلِيَ اللَّهُ ما فِي صُدُورِكُمْ وَ لِيُمَحِّصَ ما فِي قُلُوبِكُمْ وَ اللَّهُ عَلِيمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ سپس (خداوند) به دنبال آن غم، آرامشى (به گونه‌ى) خوابى سبك بر شما فروفرستاد كه گروهى از شما را فراگرفت (و با آن، خستگى و اضطراب از تن شما بيرون رفت. اين آرامش براى كسانى بود كه از فرار خود در احد ناراحت و تائب بودند)، ولى گروه ديگر كه همّتشان (حفظ) جان خودشان بود و به (وعده‌هاى) خدا همچون دوران جاهليّت گمان ناحق داشتند، (به طعنه) مى‌گفتند: آيا چيزى از امر (نصرت الهى) با ماست؟ بگو: براستى كه امر (پيروزى) همه‌اش به دست خداست. آنها در دل‌هاى خود چيزى را مخفى مى‌كنند كه براى تو آشكار نمى‌كنند، مى‌گويند: اگر در تصميم‌گيرى (براى شيوه جنگ،) حقّى براى ما بود، ما در اينجا كشته نمى‌شديم. (به آنان) بگو: اگر در خانه‌هايتان نيز بوديد، آنهايى كه كشته شدن بر آنها مقرّر شده بود، به سوى قتلگاه خود روانه مى‌شدند و (حادثه احد) براى آن است كه آنچه را در سينه‌هاى شماست، خدا بيازمايد و آنچه را در دل داريد، پاك وخالص گرداند وخداوند به آنچه در سينه‌هاست داناست
آیه155 إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْا مِنْكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعانِ إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطانُ بِبَعْضِ ما كَسَبُوا وَ لَقَدْ عَفَا اللَّهُ عَنْهُمْ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ‌ همانا كسانى از شما كه روز برخورد دو سپاه (در احد، از جنگ) روى برگرداندند (و فرار كردند،) جز اين نبود كه شيطان به خاطر بعضى از كردار (ناپسند) شان آنها را لغزانيد و البتّه خداوند از آنها گذشت، براستى كه خداوند آمرزنده‌ى بردبار است إِنَّ=همانا الَّذِينَ=کسانی که تَوَلَّوْا=روی گردانیدند مِنْكُمْ =ازشما يَوْمَ=روزی که الْتَقَى=رویا روی شدند الْجَمْعانِ =دو گروه درجنگ احد إِنَّمَا=جز این نیست که اسْتَزَلَّهُمُ=لغزانید آنهارا الشَّيْطانُ=شیطان بِبَعْضِ= به سبب برخی از ما كَسَبُوا =آنچه کردند وَ لَقَدْ=وبه درستی که عَفَا=گذشت کرد اللَّهُ=الله عَنْهُمْ=از آنان إِنَّ =همانا اللَّهَ =الله غَفُورٌ =آمرزنده حَلِيمٌ‌=بردبار است _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه156 يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَكُونُوا كَالَّذِينَ كَفَرُوا وَ قالُوا لِإِخْوانِهِمْ إِذا ضَرَبُوا فِي الْأَرْضِ أَوْ كانُوا غُزًّى لَوْ كانُوا عِنْدَنا ما ماتُوا وَ ما قُتِلُوا لِيَجْعَلَ اللَّهُ ذلِكَ حَسْرَةً فِي قُلُوبِهِمْ وَ اللَّهُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ اى كسانى كه ايمان آورديد! مانند كسانى كه كفر ورزيدند نباشيد كه درباره‌ى برادران خود، كه به سفر رفته يا رزمنده بودند، گفتند: اگر نزد ما بودند نمى‌مردند و كشته نمى‌شدند. (بلكه با دلگرمى به جبهه برويد) تا خداوند آن (شجاعت و شهادت‌طلبى شما) را در دلهاى كفّار (و منافقان) مايه‌ى حسرت (رسيدن به هدفشان) قرار دهد و خداوند (است كه) زنده مى‌كند و مى‌ميراند و خداوند به آنچه انجام مى‌دهيد بيناست ياأَيُّهَا=ای الَّذِينَ=کسانی که آمَنُوا=ايمان آورده اید لا تَكُونُوا=مباشید كَالَّذِينَ=مانند کسانی که كَفَرُوا=کفر ورزیدند وَ قالُوا =و گفتند لِإِخْوانِهِمْ=درباره ی برادرانشان إِذا=هنگامی که ضَرَبُوا =به سفر رفتند فِي=در الْأَرْضِ=زمين أَوْ=یا كانُوا =بودند غُزًّى=جنگاور لَوْ=اگر كانُوا =می بودند عِنْدَنا =نزدما ماماتُوا=نمی مردند وَ ما قُتِلُوا =وکشته نمی شدند لِيَجْعَلَ=شما چنین نگویید تا قراردهد اللَّهُ =الله ذلِكَ=آن (سخن را) حَسْرَةً=حسرتی فِي=در قُلُوبِهِمْ=دل آنان وَ اللَّهُ=والله يُحْيِي=زنده می گرداند وَ يُمِيتُ=ومی میراند وَ اللَّهُ=والله بِما=به آنچه تَعْمَلُونَ=می کنید بَصِيرٌ=بیناست _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه157 وَ لَئِنْ قُتِلْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِنَ اللَّهِ وَ رَحْمَةٌ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ‌ و اگر در راه خدا كشته شويد و يا بميريد (زيان نكرده‌ايد، زيرا) آمرزش و رحمت خداوند از آنچه (آنان در طول عمر خود) جمع مى‌كنند، بهتر است وَ لَئِنْ =واگر قُتِلْتُمْ=کشته شدید فِي=در سَبِيلِ =راه اللَّهِ =الله أَوْ=یا مُتُّمْ=مردید لَمَغْفِرَةٌ=قطعا آمرزشی مِنَ=از اللَّهِ=الله وَ رَحْمَةٌ=وبخشایشی ازسوی او خَيْرٌ=بهتر است مِمَّا =از آنچه يَجْمَعُونَ‌=گرد می آورند آیه158 وَ لَئِنْ مُتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لَإِلَى اللَّهِ تُحْشَرُونَ‌ و اگر بميريد يا كشته شويد، قطعاً به سوى خداوند برانگيخته مى‌شويد وَ لَئِنْ= واگر مُتُّمْ=مردید أَوْ=یا قُتِلْتُمْ=کشته شدید لَإِلَى=البته به سوی اللَّهِ =الله تُحْشَرُونَ‌=گردآورده می شوید _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه159 فَبِما رَحْمَةٍ مِنَ اللَّهِ لِنْتَ لَهُمْ وَ لَوْ كُنْتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لَانْفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَ اسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَ شاوِرْهُمْ فِي الْأَمْرِ فَإِذا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ‌ (اى رسول ما!) پس به خاطر رحمتى از جانب خدا (كه شامل حال تو شده،) با مردم مهربان گشته‌اى و اگر خشن و سنگدل بودى، (مردم) از دور تو پراكنده مى‌شدند. پس از (تقصير) آنان درگذر و براى آنها طلب آمرزش كن و در امور با آنان مشورت نما، پس هنگامى كه تصميم گرفتى، (قاطع باش و) بر خداوند توكّل كن. براستى كه خداوند توكّل كنندگان رادوست مى‌دارد فَبِما رَحْمَةٍ=پس به سبب رحمتی که مِنَ =از سوی اللَّهِ=الله است لِنْتَ =نرم خوی شدید لَهُمْ=برایشان وَ لَوْ=و اگر كُنْتَ= می بودید فَظًّا= تندخوی غَلِيظَ الْقَلْبِ =سنگدل لَانْفَضُّوا=البته پراکنده می شدند مِنْ =از حَوْلِكَ=پیرامونت فَاعْفُ=پس گذشت کن عَنْهُمْ=از آنان وَ اسْتَغْفِرْ=وآمرزش بخواه لَهُمْ=برایشان وَ شاوِرْهُمْ=ومشورت کن باآنان فِي=در الْأَمْرِ =کار هاا فَإِذا =وزمانی که عَزَمْتَ=عزم کاری کردی فَتَوَكَّلْ=پس توکل کن عَلَى =بر اللَّهِ =الله إِنَّ=همانا اللَّهَ =الله يُحِبُّ=دوست می دارد الْمُتَوَكِّلِينَ‌= توکل کنندگان را _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه160 إِنْ يَنْصُرْكُمُ اللَّهُ فَلا غالِبَ لَكُمْ وَ إِنْ يَخْذُلْكُمْ فَمَنْ ذَا الَّذِي يَنْصُرُكُمْ مِنْ بَعْدِهِ وَ عَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ‌ اگر خداوند شما را يارى كند، هيچ كس بر شما غالب نخواهد شد و اگر شما را خوار كند، پس چه كسى است كه بعد از آن بتواند شما را يارى كند؟ (بنابراين) مؤمنان فقط بايد بر خداوند توكّل كنند إِنْ=اگر يَنْصُرْكُمُ =ياری کند شمارا اللَّهُ=الله فَلا=پس نیست غالِبَ=غلبه کننده ای لَكُمْ=برای شما وَ إِنْ=واگر يَخْذُلْكُمْ =خوارسازد شمارو فَمَنْ=پس کیست ذَا الَّذِي=آنکه يَنْصُرُكُمْ =ياری دهد شمارا مِنْ بَعْدِهِ=پس ازاو وَ عَلَی=وبر اللَّهِ=الله فَلْيَتَوَكَّلِ=پس باید توکل کنند الْمُؤْمِنُونَ‌=مومنان _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه ۱۶۱ وَ ما كانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ وَ مَنْ يَغْلُلْ يَأْتِ بِما غَلَّ يَوْمَ الْقِيامَةِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ ما كَسَبَتْ وَ هُمْ لا يُظْلَمُونَ‌ و هيچ پيامبرى را نسزد كه خيانت كند و هر كس خيانت كند، آنچه را كه (در آن) خيانت نموده روز قيامت به همراه آورد، سپس به هر كس پاداشِ كاملِ آنچه كسب كرده، داده شود و آنها ستم نبينند وَ ما كانَ=وسزاوار نیست لِنَبِيٍّ=هیچ پیامبری را أَنْ يَغُلَّ =که خیانت کند وَ مَنْ=وهرکه يَغْلُلْ=خیانت کند يَأْتِ بِما =خواهد آورد آنچه را غَلَّ=خیانت کرده است يَوْمَ=در روز الْقِيامَةِ=رستاخیز ثُمَّ=سپس تُوَفَّى=داده می شود به تمامی كُلُّ=به هر نَفْسٍ=کس ما كَسَبَتْ=پاداش آنچه کرده است وَ هُمْ=و آنان لا يُظْلَمُونَ‌=ستم نبینند _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه 162 أَ فَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوانَ اللَّهِ كَمَنْ باءَ بِسَخَطٍ مِنَ اللَّهِ وَ مَأْواهُ جَهَنَّمُ وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ آيا كسى كه در پى خشنودى خداوند است، مانند كسى است كه به خشم و غضب خدا دچار گشته و جايگاه او جهنّم است؟ و چه بد بازگشتگاهى است. أَ فَمَنِ=پس آیا کسی که اتَّبَعَ=پیروی کند رِضْوانَ =خشنودی اللَّهِ=الله كَمَنْ=همچون کسی است که باءَ =بازگشته است بِسَخَطٍ=با خشمی مِنَ =از اللَّهِ =الله وَ مَأْواهُ=وجایگاهش جَهَنَّمُ =دوزخ است وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ=وبدسرانجامی است آیه163 هُمْ دَرَجاتٌ عِنْدَ اللَّهِ وَ اللَّهُ بَصِيرٌ بِما يَعْمَلُونَ‌ آنان نزد خدا (داراى) درجاتى هستند و خداوند به آنچه انجام مى‌دهند، بيناست هُمْ = آنان دَرَجاتٌ = دارای درجاتی گوناگون اند عِنْدَ=نزد اللَّهِ =الله وَ اللَّهُ =والله بَصِيرٌ=بیناست بِما= به آنچه يَعْمَلُونَ‌=می کنند _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه164 لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًا مِنْ أَنْفُسِهِمْ يَتْلُوا عَلَيْهِمْ آياتِهِ وَ يُزَكِّيهِمْ وَ يُعَلِّمُهُمُ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ إِنْ كانُوا مِنْ قَبْلُ لَفِي ضَلالٍ مُبِينٍ‌ همانا خداوند بر مؤمنان منّت گذاشت كه در ميان آنها پيامبرى از خودشان برانگيخت، تا آيات او را بر آنها تلاوت كند و ايشان را پاك كرده و رشد دهد و به آنان كتاب و حكمت بياموزد، هر چند كه پيش از آن، قطعاً آنها در گمراهى آشكار بودند لَقَدْ = به درستی که مَنَّ=منت نهاد اللَّهُ =الله عَلَى=بر الْمُؤْمِنِينَ=مؤمنان إِذْ = آنگاه که بَعَثَ=برانگیخت فِيهِمْ=درمیان آنان رَسُولًا =پیامبری را مِنْ =از أَنْفُسِهِمْ =خودشان يَتْلُوا =که می خواند عَلَيْهِمْ =برآنان آياتِهِ=آیه های اورا وَ يُزَكِّيهِمْ=وپاکشان می سازد وَ يُعَلِّمُهُمُ=ومی آموزد به آنها الْكِتابَ =کتاب( قرآن ) وَ الْحِكْمَةَ =وسنجیده کاری را وَ إِنْ =وهمانا كانُوا =بودند مِنْ قَبْلُ= پيش ازاین لَفِي =قطعا در ضَلالٍ=گمراهی مُبِينٍ‌= آشکاری _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi