eitaa logo
بشری
225 دنبال‌کننده
23.8هزار عکس
9.6هزار ویدیو
125 فایل
بشری
مشاهده در ایتا
دانلود
🔵 تأملی بر رویکرد تلویزیون دولتی انگلیس در قبال جامعه ایرانی (۱) 🔺؛ دایه‌ای مهربان‌تر از مادر! 🔹گستره فراگیر و درهم‌آمیزی و کم‌رنگ‌سازی مرزهای کلاسیک سیاسی از ویژگی‌های بارز جهان عصر ارتباطات (یا بهتر است بگوییم عصر ارتش‌های رسانه‌ای) است. جامعه ایرانی نیز در طی دو دهه اخیر با گسترش امکانات فن‌آورانه و دسترسی‌های رسانه‌ای عملاً از این فضای بین‌المللی متأثر شده؛ از این‌رو، لازم می‌نماید شاخصه‌های تأثیر و تأثر فضای رسانه‌ای جهانی بر جامعه ایرانی بیش از پیش مورد بررسی قرار گیرد. 🔸در این میان به نظر می‌رسد که بی.‌بی.‌سی (BBC) خوانده می‌شود، افزون بر آنکه در طول یک سده اخیر در سطح بین‌المللی اثر ویژه‌ای داشته است، جامعه ایرانی را یکی از مخاطبین جدی خود در نظر گرفته، سرمایه‌گذاری قابل توجهی در خصوص فرآیند اطلاع‌رسانی به فارسی زبانان به خصوص ساکنان سرزمین ایران نموده است. 🔹با توجه به این مقدمه، این پرسش مهم و راهبردی مطرح می‌گردد که علت این توجه ویژه و قابل تأمل به ایرانیان چیست؟ و گردانندگان و سیاست‌گذاران این مجموعه رسانه‌ای چه اهدافی را در این خصوص دنبال می‌نمایند. پرسشی که این نوشتار به دنبال پیگیری پاسخ آن خواهد بود. 🌺 @zanan_enghelaby 🔸بنگاه سخن پراکنی بریتانیا (BBC» (Broadcasting corporation» در سال ۱۹۲۲ میلادی با نام «‌بنگاه سخن پراکنی بریتانیا با مسئولیت محدود‌» بنیان‌گذاری و در سال ۱۹۲۷ م. پس از دریافت پروانه سلطنتی تبدیل به یک شرکت دولتی شد. امروزه مسئولان شبکه جهانی بی.‌بی.‌سی ترجیح می‌دهند نام پیشین بخش بین‌الملل بی.‌بی.‌سی یعنی «سرویس امپراطوری» (BBC Empire Service) را به‌ خاطر مخاطبان خود نیاورند یا آن را این‌گونه توجیه کنند: «این نام نه برای پیشبرد اهداف امپریالیستی که برای متحد کردن مردم انگلیسی زبان کشوری که در آن زمان امپراطوری بریتانیا نامیده می‌شد، انتخاب شده بود!» از این‌رو گردانندگان بخش جهانی بی.‌بی.‌سی، از سال ۱۹۸۸ م. نام جدید «سرویس جهانی بی.‌بی.‌سی» را جایگزین آن کرده‌اند. 🔹بخش فارسی بی.‌بی.‌سی در دسامبر ۱۹۴۰ م. درست ۸ ماه پیش از سوم شهریور ۱۳۲۰، آغاز به کار کرد. با توجه به نگرانی بریتانیا از نفوذ تبلیغاتی آلمان‌ در ایران، ۳ ماه پس از آغاز جنگ جهانی دوم ضرورت تأسیس بخش فارسی بی.‌بی.‌سی از سوی «سِر ریدر بولارد» به لندن گزارش شد. ۴۰ روز بعد این پیشنهاد، تأیید و به بولارد ابلاغ شد که وزارت خارجه و خزانه‌داری، بودجه لازم برای تأسیس بخش فارسی را آماده کرده‌اند. 🔸بدین ترتیب، دولت بریتانیا در تاریخ ۲۹ دسامبر ۱۹۴۰ م. برابر با ۸ دی‌ ماه ۱۳۱۹ ه.ش. رادیو «BBC» فارسی را راه‌اندازی کرد. بی.‌بی.‌سی فارسی از ابتدای تأسیس تا پایان تابستان ۱۳۲۰ درگیر کارزار بی‌وقفه‌ای برای بدبین کردن ایرانیان نسبت به آلمان هیتلری و توجیه و آماده‌سازی افکار عمومی برای اشغال ایران بود. ادامه دارد ... 🌺🌿کمیته زنان نيروهای انقلاب اسلامی🌿🌺 🌺 @zanan_enghelaby
🔵 تأملی بر رویکرد تلویزیون دولتی انگلیس در قبال جامعه ایرانی #رویکرد_تلویزیون_دولتی_انگلیس #بی_بی_سی #جامعه_ایرانی #خیانت_های_رسانه_انگلیسی 🌺 @zanan_enghelaby
بشری
🔵 تأملی بر رویکرد تلویزیون دولتی انگلیس در قبال جامعه ایرانی (۱) 🔺#بی_بی_سی؛ دایه‌ای مهربان‌تر از م
🔵 تأملی بر رویکرد تلویزیون دولتی انگلیس در قبال جامعه ایرانی (۲) 🔹ماجرای توجه بی‌.بی.‌سی به همین جا ختم نشد. پس از آنکه فارسی بی.‌بی.‌سی راه‌اندازی شد، ، به عنوان دومین شبکه تلویزیونی بی.‌بی.‌سی غیرانگلیسی زبان بعد از شبکه تلویزیونی عربی در ۲۵ دی سال ۱۳۸۷ -یعنی ۶ ماه به انتخابات دهم ریاست جمهوری ایران- آغاز به کار کرد. این تلاقی چندان عجیب نبود. این شبکه که ابتدا برنامه‌های روزانه خود را هر روزه از ساعت ۱۷ تا یک بامداد پخش می‌نمود در جریان انتخابات ریاست جمهوری و ۸۸ پخش خود را تا حدود ۲۴ ساعت افزایش داد و از این ظرفیت بسیار مؤثر ارتباطی خود برای هدایت افکار عمومی بهره‌گیری کرد. 🌺 @zanan_enghelaby 🔸جالب آن است که «بهروز آفاق» -رئیس منطقه آسیا در سرویس جهانی بی.‌بی.‌سی و از عناصر فرقه ضاله بهاییت- در خصوص علاقه عجیب انگلیسی‌ها به اطلاع‌رسانی(!) به فارسی زبانان مدعی است: «زبان فارسی برای بی.‌بی.‌سی خیلی اهمیت دارد، چون صد میلیون فارسی زبان در دنیا داریم». البته او توضیح نمی‌دهد که چرا در حالی که یک میلیارد نفر چینی زبان و ۸۰۰ میلیون نفر فرانسوی زبان در دنیا داریم، بی.‌بی.‌سی دلسوز آنان نگردیده و فارسی زبانان را بر تمامی آنها ترجیح داده است؟ 🔹نکته جالب دیگر آن‌ که مردم جزیره انگلیس برای مشاهده کانال‌های مختلف بی.‌بی.‌سی داخلی باید و بپردازند، اما این تلویزیون به صورت برای مردم فارسی زبان برنامه پخش می‌کند! این مسئله تا حدی شگفت‌انگیز بود که راه‌اندازی تلویزیون فارسی بی.‌بی.‌سی در همان ابتدا با مخالفت‌هایی در داخل جامعه انگلیس مواجه گردید، به گونه‌ای که روزنامه «دیلی میل» چاپ لندن گزارش داد که یکی از نمایندگان مجلس انگلیس راه‌اندازی این تلویزیون را در راستای «امپریالیسم رسانه‌ای بی.‌بی.‌سی» خوانده است. ادامه دارد ... 🌺🌿کمیته زنان نيروهای انقلاب اسلامی🌿🌺 🌺 @zanan_enghelaby
بشری
🔵 تأملی بر رویکرد تلویزیون دولتی انگلیس در قبال جامعه ایرانی (۲) 🔹ماجرای توجه بی‌.بی.‌سی به همین جا
🔵 تأملی بر رویکرد تلویزیون دولتی انگلیس در قبال جامعه ایرانی (۳) 🔸«فیلیپ دیویس» گفت: «این خنده‌دار است که بی.‌بی.‌سی بودجه‌ای به این بزرگی را روی کانال تلویزیون فارسی زبان خرج کرده است». بنا بر این گزارش، وی افزود: «تنها دلیلی که بی.‌بی.‌سی این تلویزیون فارسی را راه انداخته است، اعمال فشار دولت انگلیس است» و احتمال دارد که راه‌اندازی این تلویزیون باعث تنش دیپلماتیک بین تهران و لندن شود. 🌺 @zanan_enghelaby 🔹هرچند دولت انگلیس برای راه‌اندازی شبکه بی.‌بی.‌سی فارسی ۱۵ میلیون پوند (۲۲ میلیون دلار) اختصاص داده است اما اهمیت راهبردی این شبکه برای تا بدان جا بود که ۲ سال بعد و در زمانی که وزارت خارجه انگلستان و منابع مالی شبکه بی.‌بی.‌سی، اعلام کردند که بخش اعظمی از بودجه اختصاص داده شده به دپارتمان بین‌المللی بی.‌بی.‌سی جهت برنامه‌های برون مرزی کاهش یافته و بی.‌بی.‌سی مجبور به کاهش کارمندان و هم‌چنین بودجه اختصاص داده شده به این بخش‌های بین‌المللی شده است، اما بخش فارسی بی‌.بی.‌سی نه تنها با مشکل مالی مواجه نشد بلکه با افزایش تعداد امکانات، نیرو و بودجه همراه گردید، حتی رسانه‌ها خبر دادند که مکان بخش فارسی بی.بی.‌سی که قبلاً در یک ساختمان کوچک در منطقه «بوش هاوس» (bush house) در مرکز شهر لندن بود، به محل جدید و بزرگ‌تری در منطقه «شفردز بوش» (shepherds bush) در جنوب لندن منتقل شده که دارای امکانات بیشتر و ساختمان مجهز و تجهیزاتی قابل توجه است. 🔸از یک سو تجربه و منفعت‌طلبانه دولت‌مردان انگلیسی و از سوی دیگر مخصوصاً خرجی این چنینی آنان برای بخش فارسی، اجازه نمی‌دهد که تصور نماییم توجه ویژه دولت انگلستان و آن به فارسی زبانان صرفاً از روی حس انسان دوستی و توسعه جریان آزاد اطلاعات -دو شعار دروغی که غربیان عدم پای‌بندی خود را بدان بارها ثابت نموده‌اند- بوده باشد. ادامه دارد ... 🌺🌿کمیته زنان نيروهای انقلاب اسلامی🌿🌺 🌺 @zanan_enghelaby
بشری
🔵 تأملی بر رویکرد تلویزیون دولتی انگلیس در قبال جامعه ایرانی (۳) 🔸«فیلیپ دیویس» گفت: «این خنده‌دار
🔵 تأملی بر رویکرد تلویزیون دولتی انگلیس در قبال جامعه ایرانی (۴) 🔹فراتر از این منظر تحلیلی، با نگاهی به کارنامه ۷۰ سال فعالیت بخش فارسی بی.‌بی.‌سی می‌توان به رویکرد و اهداف دولت‌مردان انگلستان از پرداخت هزینه‌های گزاف برای پخش برنامه به زبان فارسی پی برد. در ادامه تلاش خواهد گردید به نمونه‌هایی از مصادیق این رویکرد اشاره گردد: 1️⃣ 🔸رادیوی فارسی زبان بی‌.بی.‌سی زمانی تأسیس گردید که جهان غرب و اروپا در آتش تخاصم دولت متحد و متفق در حال سوختن بود و دست‌یابی به کشورهای جهان سوم و نقاط کلیدی جهان به عرصه‌ای برای رقابت طرفین جنگ بدل شده بود. در چنین شرایطی که نفوذ آلمان نازی در ایران دوره رضا پهلوی رشد چشم‌گیری داشت، جایگاه ویژه و تعیین‌کننده سرزمین ایران، انگلستان و متفقین را برای اشغال ایران وسوسه نمود. در چنین شرایطی رادیو فارسی بی.‌بی.‌سی نخست در رقابت با بخش فارسی رادیو آلمان در جهت همراه سازی مردم ایران با اهداف متفقین تلاش می‌نمود و در ضمن زمینه را برای اشغال ایران فراهم می‌ساخت. امری که ۸ ماه بعد و در شهریور ۱۳۲۰ ه.ش. جنبه عملی پیدا کرد. 🌺 @zanan_enghelaby 2️⃣ 🔹با آغاز جنبش ملی شدن صنعت نفت، بی.‌بی.‌سی بر اساس مصالح ملی بریتانیا، آشکارا با سیاست‌های دولت انگلستان همراه شد. نخست با تهیه گزارش‌ها و تفسیرهایی در ارائه تصویر مثبت از کارنامه شرکت نفت انگلیس و ایران و سپس در هم‌گامی کامل با دولت لندن برای مقابله با ملی شدن صنعت نفت ایران، پرده آخر نمایش نیز، همکاری مستقیم این شبکه در کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲ ه.ش. و سرنگونی حکومت «مصدق» بود. در کودتای ۲۸ مرداد سال ۱۳۳۲ ه.ش. و به شکست کشاندن نهضت ملی نفت، طراحان کودتا در خارج از مرزهای ایران با رهبران کودتا در داخل کشور از جمله «شاپور ریپورتر» قرار گذاشتند که در نیمه شب ۲۴ مرداد ۱۳۳۲ ه.ش. با شنیدن پیام رمز «حالا دقیقاً نیمه شب است» از رادیو بی.بی.سی عملیات کودتا و براندازی دولت مصدق تحت عنوان عملیات «آژاکس» را کلید بزنند. 🔸هر چند که «صادق صادق‌نژاد» (صبا) از دست اندرکاران بی.‌بی.‌سی، در برنامه‌ای که برای هفتادمین سالگرد افتتاح بی.‌بی.‌سی فارسی در تلویزیون بی.‌بی.‌سی پخش شد، با ردّ این موضوع ادعا نمود: «جوابش بسیار ساده ‌است. با کمی تحقیق می‌توان دریافت که بی.‌بی.‌سی فارسی در آن زمان در ساعت ۱۲ نیمه ‌شب اصلاً برنامه‌ای نداشته که بخواهد این رمز را اعلام کند». اما گویا او فراموش کرده بود که در آگوست ۲۰۰۵ م. شبکه چهار رادیوی بی‌.بی.‌سی، برنامه‌ای از سری برنامه‌های «داکیومنت (سند)» و با عنوان «یک کودتای خیلی بریتانیایی» پخش کرد! در این برنامه که بعدها چندین جایزه رسانه‌ای نیز دریافت کرد، تصریح شده بود که «گوینده خبر بی.‌بی.‌سی فارسی با اعلام «اکنون ساعت دقیقاً ۱۲ نیمه‌شب است» به جای جمله همیشگی «اکنون ساعت ۱۲ نیمه‌شب است» پیامی رمزی به شاه و همراهانش برای اطمینان ‌بخشی به آنان و نشان دادن آمادگی لندن برای کودتا دادند». ادامه دارد ... 🌺🌿کمیته زنان نيروهای انقلاب اسلامی🌿🌺 🌺 @zanan_enghelaby
بشری
🔵 تأملی بر رویکرد تلویزیون دولتی انگلیس در قبال جامعه ایرانی (۴) 🔹فراتر از این منظر تحلیلی، با نگاه
🔵 تأملی بر رویکرد تلویزیون دولتی انگلیس در قبال جامعه ایرانی (۵) 🔹این چنین بود که بی.بی.سی فارسی نیز ناچار شد بعدها به این حقیقت تلخ اعتراف کند. در فیلم مستندی که در ۲۷ مرداد و به مناسبت کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲ ه.ش. توسط شبکه فارسی ‌زبان بی.بی.‌سی پخش شد، این شبکه برای نخستین بار به نقش رادیوی فارسی‌ زبان بی.‌بی.‌سی به عنوان در ایران و ایجاد کودتا برای براندازی دولت دکتر مصدق اذعان کرد. 🔸پس از اینکه بی.‌بی.‌سی بارها منکر نقش خود در کمک به لندن و برکناری مصدق کرده بود، این برنامه مستند به تشریح جزیئیات این مسئله پرداخت که چگونه این شبکه رادیویی با پخش برنامه‌هایی علیه مصدق باعث سرنگونی دولت وی شد. راوی این برنامه در سخنانی تصریح کرد: «دولت انگلیس از رادیوی فارسی‌ زبان بی.‌بی.‌سی برای پیشبرد پروپاگاندای خود علیه مصدق استفاده کرد و مرتباً مطالبی ضد مصدق از این شبکه رادیویی پخش می‌شد، به حدی که کارکنان ایرانی رادیوی فارسی ‌زبان بی.‌بی.‌سی به خاطر این حرکت دست به اعتصاب زدند». 🔹این مستند همچنین به یک سند محرمانه مربوط به ۳۰ تیر ۱۳۳۰ ه.ش. اشاره می‌کند که در آن یکی از مقام‌های وزارت خارجه از سفیر انگلیس به خاطر پیشنهادهای وی در استفاده از رادیوی فارسی ‌زبان بی.‌بی.‌سی برای تقویت پروپاگاندا علیه مصدق تشکر کرده بود. به گفته بی.‌بی.‌سی این سند تصریح می‌کند که وزارت خارجه «‌باید به خاطر نظرات [سفیر انگلیس] در خصوص خط پروپاگاندای پیشنهادی ما، سپاسگزار باشد». 🌺 @zanan_enghelaby 3️⃣ 🔸با فراگیر شدن موج انقلاب اسلامی ایران در سال‌های ۵۶ و ۵۷ رسانه دولت انگلیس نیز در قالب رویکرد کلی غرب در مواجهه با انقلاب اسلامی وارد صحنه شد و رادیوی فارسی زبان «بی.‌بی.‌سی» برنامه‌های خود را افزایش داد. پس از آنکه علایم فروپاشی رژیم پهلوی برای سیاستمداران انگلیسی نمایان شد و آنان کار رژیم را تمام یافته تلقی کردند با پیش گرفتن رویکردی خاص و پیچیده‌ سعی در نزدیکی به جریان انقلاب و در دست گرفتن هدایت عمومی آن نمودند. «بی‌بی‌سی» که دل ‌خوشی از جریان انقلاب به رهبری حضرت امام(ره) نیز نداشت، تلاش می‌کرد با معرفی چهره‌ای غیر واقعی از حضرت امام(ره)، حضور گروهک‌های چپ و راست را در انقلاب پر رنگ کرده و آنها را در برابر صف مذهبیون به رهبری روحانیت و در رأس آن حضرت امام(ره) قرار دهد. 🔹این رادیو هم‌چنین تلاش می‌کرد تا با استراتژی از پیش طراحی‌ شده، برخی چهره‌های خاصی را که بعدها ماهیت آنها برای مردم و نظام مشخص شد، به عنوان چهره‌های برتر انقلاب معرفی نماید؛ از آن جمله می‌توان به «بازرگان»، «ابوالحسن بنی‌صدر» و «قطب زاده» اشاره کرد. پس از پیروزی انقلاب و مستحکم شدن پایه‌های نظام اسلامی و نیز روشن شدن مطالبه عمومی که استقلال و بریده شدن پای استعمار و استکبار از ایران بود، بی.‌بی.‌سی ناچار شد ماهیت خود را آشکار نموده و سیاست تفرقه‌انگیزی و تقابل با جمهوری اسلامی را آشکارا در پیش بگیرد. 🔸هر چند که روحیه محتاطانه و زیرکانه انگلیسی خود را این بار نیز رها نکرده و سعی می‌نمود با برخورد نرم با تحولات سعی در بی طرف جلوه نمودن و القای غیرمستقیم پیام خود به مخاطب نماید. البته در این مقطع زمانی «بی.‌بی.‌سی» با ایجاد تریبون برای گروهک‌های تروریستی که به بمب‌گذاری و ترور مقام‌های ارشد و محبوب نظام اسلامی مشغول بودند نفرت عمیقی را در میان مردم ایجاد کرد. ادامه دارد ... 🌺🌿کمیته زنان نيروهای انقلاب اسلامی🌿🌺 🌺 @zanan_enghelaby
بشری
🔵 تأملی بر رویکرد تلویزیون دولتی انگلیس در قبال جامعه ایرانی (۵) 🔹این چنین بود که بی.بی.سی فارسی نی
🔵 تأملی بر رویکرد تلویزیون دولتی انگلیس در قبال جامعه ایرانی (۶) 4️⃣ 🔹یکی از رویکردهای دائمی و مستمر بی.‌بی.‌سی فارسی مواجهه دوگانه در خصوص منافع و حقوق ملت ایران بوده است به این مفهوم که بر اساس سیاست‌های کلی، دولت‌مردان انگلیسی هر جا که دفاع از منافع ایرانیان حائز فایده برای دولت انگلستان بوده است نقش را ایفا نموده وگرنه گاه بی‌توجه از کنار تحولات گذشته و گاه حتی آشکارا تلاش برای ملت ایران در خصوص منافع ملی می‌کند که توجه به چند نمونه آن جالب به نظر می‌رسد: 🔸۱.۴. در اوایل سال ۱۳۹۰ ه.ش. بخش فارسی بی.بی.سی که خود را موظف به انعکاس و روایت تمامی وقایع تاریخی و مناسبت‌ها از زاویه نگاه خود می‌داند؛ بر اساس همین احساس مسئولیت، اواخر خرداد ماه برای سالگرد کشته شدن ابهام آلود ، سنگ تمام گذاشت و چند روزی افکار عمومی را به یادآوری آن واداشت. این در حالی است که این رسانه در سالروز انهدام هواپیمای مسافربری ایرباس ایران توسط ارتش آمریکا در ۱۲ تیر ماه سال ۶۷، هیچ واکنشی نسبت به کشته شدن ۱۱۸ زن و کودک بی‌گناه ایرانی نشان نداد؛ تا افکار عمومی را به فراموشی خاطره‌ تلخ این جنایت ضد بشری آمریکا وا دارد. حتی برنامه «نوبت شما» نیز که معمولاً به انعکاس نظرهای مخاطبان در قالب سؤال‌های طراحی شده می‌پردازد، آن ایام، پرداختن به موضوعاتی مثل گلاب‌گیری در کاشان و نبودن در فلزی جوی فاضلاب خیابان ماهوتچی و جشن سنگسری‌ها در ۹ تیر و عدم مراقبت از میراث فرهنگی ایران را نسبت به این فاجعه انسانی ترجیح داد. 🌺 @zanan_enghelaby 🔹۲.۴. در حالی دفاع ۸ ساله رزمندگان اسلام از میهن اسلامیمان بزرگ‌ترین افتخار ملی در طول چند سده اخیر قلمداد می‌گردد، در سالگرد فرا رسیدن ایام دفاع مقدس سال ۱۳۸۹ ه.ش.، بی.بی.سی اقدام به پخش یک گزارش و یک مستند نمود که ترکیب آن با سایر برنامه و نیز سایت فارسی این رسانه تلاش می‌نمود تا برای مخاطب سطح این جنگ تحمیلی نه در سطح حماسه ملی بلکه نزاع دو نفر القا نماید. در گزارش این شبکه، جنگ به نوعی القا می‌شود که با این که هر دو سوی جنگ شیعیان بوده‌اند اما این جنگ صرفاً انتقام‌جویی فردی دو نفر از یک‌دیگر است. همچنین در این گزارش از قول افراد دیگری سعی می‌شود جنگ ۸ ساله تحمیلی به ایران، شکست طرفین قلمداد گردد. 🔸همچنین در مستند پخش شده از این شبکه با به تصویر کشیدن یک رزمنده ایرانی که اکنون چندان به آرمان‌های انقلاب اعتقادی ندارد و از قضا در یک کشور غربی زندگی می‌کند در کنار یک سرباز عراقی که اتفاقاً هر دو نفر به طور کاملاً اتفاقی با یک‌دیگر ملاقات و آشنا می‌شوند، تلاش می‌گردد اساساً دفاع مقدس به «برادرکشی» معنا گردد! 🔹به طور کلی همواره در برنامه‌های این رسانه تلاش گردیده تا رنگ و بویی از ناسیونالیسم، ملاحظات قدرت، تعصب‌های قومی، مذهبی و ... در دفاع مقدس به مخاطبان تزریق شود. در واقع بی.‌بی.‌سی در صدد بوده است که جنبه الهی و مقدس «مقاومت ۸ ساله ملت ایران» را و سپس حذف کند و آن را به برخی ابعاد و مانند تعصب‌های جنگ‌افروزانه و ملی‌گرایانه تقلیل دهد. ادامه دارد ... 🌺🌿کمیته زنان نيروهای انقلاب اسلامی🌿🌺 🌺 @zanan_enghelaby
بشری
🔵 تأملی بر رویکرد تلویزیون دولتی انگلیس در قبال جامعه ایرانی (۶) 4️⃣ #بی_بی_سی_و_حقوق_و_منافع_ملت_ا
🔵 تأملی بر رویکرد تلویزیون دولتی انگلیس در قبال جامعه ایرانی (۷) 🔸۳.۴. جمهوری اسلامی ایران از ابتدا بی.‌بی.‌سی فارسی به دنبال القای این نکته بود که با توجه به ذخایر انرژی تجدید ناپذیر نفت و گاز ایران و نیز فشارهای غرب، نباید ایرانیان به فکر دست‌یابی به فناوری صلح‌آمیز هسته‌ای باشند. البته برنامه‌سازان بی.‌بی.‌سی هیچ‌گاه به این سؤال‌ها پاسخ نداده‌اند که آیا منابع نفتی ایران تا ابد وجود خواهد داشت و نیز اگر توصیه اهالی بی‌.بی.‌سی این است که ملت ایران به خاطر رهایی از فشارهای غرب باید از برنامه هسته‌ای‌اش منصرف گردد، بهتر نیست که اینان به دولت‌مردان غربی و خود توصیه کنند تا از فشار بر مردم ایران دست کشند؟ 🔹برای مثال شبکه بی.‌بی.‌سی فارسی در گزارشی در تاریخ ۱۰ آگوست (۱۹ مرداد) اعلام کرد: «پالایشگاه‌های کشورهای اروپایی در سال‌های اخیر، وابستگیشان را به نفت ایران کمتر کرده‌اند. از چند سال پیش تا به حال ۸۰ درصد از نفت ایران به کشورهای آسیایی در حال توسعه مثل چین، هند و کره صادر شده است. کشورهایی که با رشد اقتصادی انفجاری همیشه تشنه نفت هستند. در ماه‌های اخیر ها مانع انتقال درآمدهای ارزی به ایران شده است اگر به دلایل سیاسی مثل تحریم‌ها نفت ایران را نخرند چه اتفاقی برای ایران و بازار نفت جهان می‌افتد؟ آن هم در سالی که به دلیل پرداخت یارانه به صورت نقدی دولت بیش از همیشه به پول نفت نیازمند است». بی.‌بی.‌سی فارسی افزود: «درآمد نفت ایران سالانه با قیمت روز حدود ۷۰ میلیارد دلار است اما گزارش‌هایی از طلب ۴۰ میلیاردی ایران از مشتری‌هایش منتشر شده است یعنی ۶۰ درصد از درآمدهای نفتی ایران» همچنین «تحریم بانک مرکزی و صنعت نفت و پتروشیمی ایران» موضوع یکی از برنامه‌های «نوبت شما» بود. مجری برنامه با طرح این سؤال که «به نظر شما تحریم مؤسسه‌های مالی ایران از طرف کشورهای غربی چه تأثیری بر وضعیت اقتصادی این کشور خواهد داشت»؟ به دنبال ایران از این تحریم‌ها به مخاطبان و بینندگانی که قصد اظهار نظر داشتند بود تا حدی که مجری در میان اظهارنظرها تصریح نمود: «... برای شما توضیح می‌دهم که هر چند ممکن است که واکنش‌ها حاوی مطالب جدیدی نباشند اما نگرانی همچنان ادامه دارد». در ادامه مجری دیگر با طرح این مطلب که «ببینیم وبلاگ‌نویس‌ها در این مورد آیا ابراز نگرانی کرده‌اند یا نه»؟ سیاست اتاق فکر برنامه را در القای نگرانی دنبال می‌کند. 🌺 @zanan_enghelaby 🔸همچنین پس از فاجعه هسته‌ای «فوکوشیما» در فروردین ۱۳۹۰ ه.ش. در حالی که موج نگرانی از آسیب‌پذیری تأسیسات اتمی در کشورهای اتمی جهان فراگیر شده بود، بی.‌بی.‌سی سعی نمود نگرانی کل جهان را در حد نگرانی در خصوص ایمنی نیروگاه بوشهر ایران تقلیل دهد و با نگرانی می‌گوید: «بوشهر از نظر فاصله و موقعیت جغرافیایی به کویت، بحرین و مناطق نفت خیز شرق عربستان سعودی نزدیک‌تر است تا تهران». آیا از نظر بی.‌بی.‌سی نیروگاه هسته‌ای «دیمونا» واقع در جنوب فلسطین اشغالی که دارای سطح ایمنی بسیار پایین و خطری بزرگتر از نیروگاه «فوکوشیما» از حیث احتمال نشت مواد رادیواکتیو است و از قضا به کشورهای عرب منطقه نیز بسیار نزدیک، نگران‌کننده نیست؟ در مورد نیروگاه‌های اتمی جزیره بریتانیا و غرب اروپا چه می‌توان گفت؟ ادامه دارد ... 🌺🌿کمیته زنان نيروهای انقلاب اسلامی🌿🌺 🌺 @zanan_enghelaby
بشری
🔵 تأملی بر رویکرد تلویزیون دولتی انگلیس در قبال جامعه ایرانی (۷) 🔸۳.۴. #در_ماجرای_پرونده_هسته_ای جم
🔵 تأملی بر رویکرد تلویزیون دولتی انگلیس در قبال جامعه ایرانی (۸) 🔸۴.۴. از زمان انتشار خبر بازداشت «سارا شورد»، «جاش فتال» و «شین بائر»، که از راه مرزهای عراق به‌طور غیرقانونی وارد ایران شده بودند، توسط مرزبانان ایران تا زمان آزادی آنان بخش قابل توجهی از اخبار رسانه بی.‌بی.‌سی فارسی معطوف به وضعیت آنان و در خصوص سرنوشت آنان بود. این شبکه به طور مستمر در بخش‌های خبری خود به ویژه بخش «۶۰ دقیقه»، اخبار مربوط به این آمریکایی‌ها حتی اگر ناچیز را پوشش می‌داد؛ هم‌چنین، با دعوت از سارا شورد برای حضور در برنامه «به عبارت دیگر» به فضای احساسی ضد ایران و حکم دادگاه که هنوز صادر نشده بود، دامن می‌زد و این در حالی بود که این شبکه هیچ توجهی به ایرانی‌های زندانی شده در آمریکا همچون خانم «شهرزاد میرقلی خان» که دولت آمریکا بی هیچ توضیح روشنی اقدام به حبس او در شرایطی بسیار اسف‌بار و رنج‌آور نموده نداشته و ندارد. این نکته قابل توجه بود که شبکه‌ای که برای فارسی‌زبانان برنامه پخش می‌نمود، بیش از آنکه نگران سرنوشت آنان باشد نگران سرنوشت هم‌زبانان، حامیان مالی و ولی‌نعمتان خود بود! 🌺 @zanan_enghelaby 🔹۵.۴. شبکه بی.‌بی.‌سی بارها تلاش نموده است خود را به ویژه آنها نشان دهد. با این حال با در پیش‌گیری یک رویکرد دوگانه در ماجرای زنان مسلمان در غرب» و نیز «حضور زنان مسلمان ایرانی در میادین ورزشی»، حق روشن این زنان را نادیده بگیرد. 🔸بی.بی.سی فارسی در برنامه «نوبت شما» ۲۱ فروردین ۱۳۹۰ با دست‌آویز قرار دادن موضوع حذف ناعادلانه‌ی تیم ملی فوتبال دختران ایران از المپیک جوانان، به جای آن که به تلاش نظام سلطه برای محروم سازی زنان محجبه اشاره نماید، غیرمستقیم تلاش کرد تا علت حذف تیم ملی دختران ایران را داشتن حجاب القا کند و بدین ترتیب این‌گونه محجبه بودن اعضای تیم بانوان ایران را محکوم نماید! این در حالی بود که از همان ابتدای برنامه، تعدادی از مخاطبان به مقابله با این ترفند پرداختند و به جای محکوم کردن حجاب زنان و دختران ورزشکار که خواست این برنامه بود، فیفا را به تبعیض‌گرایی و استبداد لیبرالیستی محکوم کردند. پژوهشگر مسائل راهبردی منبع: برهان 🌺🌿کمیته زنان نيروهای انقلاب اسلامی🌿🌺 🌺 @zanan_enghelaby