eitaa logo
هیئت بانوان پیشکسوت زینبی «س» تاسیس ۱۴٠٠/۹/۴
88 دنبال‌کننده
5.1هزار عکس
1.6هزار ویدیو
217 فایل
ارتباط با مدیر کانال ya110s@
مشاهده در ایتا
دانلود
هر كس كه خدا خواه او باشد حسين (ع) و زيارتش را در دل او می اندازد و هر كس كه خدا او باشد و حسين (ع) و زيارتش را در دل او می اندازد . 📚 وسائل الشيعه، جلد ۱۰ ، صفحه ۳۸۸
🏴🏴🏴 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیات۸۲تا۸۶سوره مائده - بخش۳ 🌸 در جلسه های قبلی به شأن نزول آیات و ترجمه آیات و کلمات پرداختیم. در آيات ٨٢ تا ٨٦ سوره ی مائده، مقايسه‌ اى ميان يهوديان و مسيحيانى كه معاصر پيامبر اسلام «صلّى اللّه عليه و آله» بوده ‌اند شده است، نخست يهود و مشركان را در يک صفّ و را در صف ديگر قرار داده، مى‌ فرماید: «لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النّاسِ عَداوَةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الْيَهُودَ وَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا وَ لَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُمْ مَوَدَّةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ قالُوا إِنّا نَصاری: یقینا سرسخت ترین مردم را در دشمنی نسبت به اهل ایمان، یهودیان و مشرکان خواهی یافت. و البته نزدیکترینشان را در دوستی با اهل ایمان ، کسانی خواهی یافت که گفتند: ما نصرانی هستیم» 🌸 به خوبى شاهد اين حقيقت است، زيرا در بسيارى از صحنه‌ هاى نبرد ضدّ اسلامى، يهود به صورت مستقيم يا غير مستقيم دخالت داشتند. در حالى كه در جنگ ها، كمتر مسلمانان را مواجه با مسيحيان مى‌ بينيم . سپس دليل آن را بيان كرده که مسيحيّان معاصر پيامبر صلّى اللّه عليه و آله» امتيازاتى داشتند كه در يهود نبود. «ذلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَ رُهْباناً وَ أَنَّهُمْ لا يَسْتَكْبِرُونَ: این برای آن است که گروهی از آنان کشیشان و عابدان خدا ترس اند و آنان تکبر نمی ورزند» در حالى كه اكثريّت يهود به خاطر اين كه خود را نژاد برتر مى ‌دانستند، از قبول آيين اسلام كه از نژاد يهود برنخاسته بود سرباز مى‌ زدند. 🌸 جمعى از هنگامى كه آيات قرآن را مى‌ شنيدند، اشک شوق از ديدگانشان به خاطر دست يافتن به حقّ سرازيرى مى‌ شد «وَ إِذا سَمِعُوا ما أُنْزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرى أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ: و زمانی که آنچه‌ را که بر پیامبر نازل شده بشنوند، چشمانشان را می بینی به سبب آنچه از حق شناخته اند از اشک جاری می شود» ‌و با صراحت و شهامت صدا مى ‌زدند: «يَقُولُونَ رَبَّنا ءامَنّا فَاكْتُبْنا مَعَ الشّاهِدِينَ: می گویند: ای پروردگار ما! ایمان آوردیم، پس ما را همراه گواهی دهندگان بنویس» آنها به قدرى تحت تأثير آيات تكان دهنده اين كتاب آسمانى قرار مى‌ گرفتند كه مى‌ گفتند: «وَ ما لَنا لا نُؤْمِنُ بِاللّهِ وَ ما جاءَنا مِنَ الْحَقِّ وَ نَطْمَعُ أَنْ يُدْخِلَنا رَبُّنا مَعَ الْقَوْمِ الصّالِحِينَ: و چرا به خداوند و آنچه از حق برای ما آمده ایمان نیاوریم؟ و حال آنکه امید داریم که پروردگارمان ما را همراه صالحین در آورد» 🌸 در ادامه به پاداش افرادی اشاره می کند كه در برابر افراد با ايمان، نشان دادند، و در مقابل آيات الهى سر تسليم فرود آوردند، و با صراحت ايمان خود را اظهار داشتند «فَأَثابَهُمُ اللّهُ بِما قالُوا جَنّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدِينَ فِيها وَ ذلِكَ جَزاءُ الْمُحْسِنِينَ: پس خداوند به خاطر آنچه گفتند به آنها باغ هایی که از زیر درختان آنها نهرهایی جاری است پاداش داد، همواره در جاودانه اند و این پاداش نیکوکاران است» و سپس به کیفر آنهایی كه راه دشمنى را پيمودند و كافر شدند و را تكذيب كردند اشاره کرده و می فرماید: «وَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ كَذَّبُوا بِآياتِنا أُولئِكَ أَصْحابُ الْجَحِيمِ: و کسانی که کافر شدند و آیات ما را تکذیب کردند آنها اهل جهنم هستند» 🏴▪️🏴
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیات ۸۷ و ۸۸ سوره مائده 🌸 يَآ أَيُّهَا الَّذِينَ ءامَنُوا لَا تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَآ أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ (۸۷) وَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ حَلَالًا طَيِّبًا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِيٓ أَنْتُمْ بِهِ مُؤْمِنُونَ (۸۸) 🍀 ترجمه: ای کسانی که ایمان آوردید! چیزهای پاكیزه ‌ای را كه خدا برای شما حلال كرده بر خود حرام نكنید، و [از حدود خدا] تجاوز ننمایید؛ یقیناً خدا متجاوزان را دوست ندارد (۸۷) و از آنچه خداوند، روزی حلال و پاكیزه ‌به شما بخشیده، بخورید؛ و از خدایی كه به او ایمان دارید تقوا پیشه کنید (۸۸) 🌷 : حرام نکنید 🌷 : چیزهای پاکیزه 🌷 : تجاوز نکنید 🌷 : متجاوزان 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره مائده در مدینه نازل شده است. در اين آيات يک سلسله مطرح شده است: در آیه ۸۷ سوره مائده نخست، اشاره به تحريم قسمتى از نعمت های الهى به وسيله بعضى از مسلمين شده، و آنها را از تكرار اين كار نهى مى ‌كند، و مى‌ فرماید: «يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تُحَرِّمُوا طَيِّباتِ ما أَحَلَّ اللّهُ لَكُمْ: ای کسانی که ایمان آوردید! چیزهای پاکیزه ای را که خدا برای شما حلال کرده بر خود حرام نکنید» مبادا لذت هایی که خدا کرده آن را حرام کرد. 🌸 عده ای در زمان ، همسر خود را ترک کرده بودند و به عبادت می پرداختند که پیامبر آنها را از این کار باز داشت. در حالی که لذت های حلال و خود عبادت است. لقمه غذایی که مرد برای زنش می گیرد یا زن برای شوهرش می گیرد خود عبادت است ابراز و به یکدیگر خود عبادت است لبخند و نگاه های محبت آمیز زن و شوهر به یکدیگر خود است نشستن و خوابیدن زن و شوهر در کنار هم خود عبادت است زیرا دین چیزی به غیر از عشق و محبت نیست برای چی این لذت های را بر خود حرام می کنید. سپس براى تأكيد اين موضوع مى‌ فرماید: «وَ لا تَعْتَدُوا إِنَّ اللّهَ لا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ: و از {حدود خدا} تجاوز نکنید، یقینا خدا متجاوزان را دوست ندارد» 🌸 در آيه ۸۸ سوره مائده مجدّداً روى مطلب تأكيد كرده، اما در آيه قبلی، نهى از تحريم بود و در اين آيه امر به بهره گرفتن مشروع از نعمت های الهى كرده، مى‌ فرمايد: «وَ كُلُوا مِمّا رَزَقَكُمُ اللّهُ حَلالاً طَيِّباً: و از آنچه خداوند، روزی حلال و پاکیزه به شما بخشیده، بخورید» تنها شرط آن اين است كه «وَ اتَّقُوا اللّهَ الَّذِي أَنْتُمْ بِهِ مُؤْمِنُونَ: و از خدایی که به او ایمان دارید، تقوا داشته باشید» یعنی خداوند را برای خودتان حفظ کنید و رحمت و لطف الهی را از دست ندهید. ايمان شما به خدا ايجاب مى‌ كند كه همه دستورات او را محترم بشمريد، هم در بهره گرفتن از نعمت الهى و هم رعايت اعتدال و تقوا 🔹 پیام های آیات ۸۷و۸۸ سوره مائده ✅ خوردنی ها، پوشیدنی ها، نوشیدنی ها و لذت هایی که حلال هستند برای انسان آفریده شده است. ✅ ایمان با افراط و تفریط سازگار نیست. ✅ در افراط و تفریط ممنوع است. ✅ افراط و تفریط ، سبب محروم شدن از محبت خداست. ✅ رزق همه به دست خداست، پس عجله و حرص و حرام خواری نداشته باشیم. ✅ ، لازمه ی ایمان است. 🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیات ۴۲ تا ۴۵ سوره أنعام 🌹 بخش اول 🌸 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَآءِ وَالضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ (۴۲) فَلَوْلَآ إِذْ جَآءَهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَٰكِنْ قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (۴۳) فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُوا بِمَآ أُوتُوٓا أَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً فَإِذَا هُمْ مُبْلِسُونَ (۴۴) فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (۴۵) 🍀 ترجمه: و بی‌تردید ما به سوی امّت ‌هایی كه پیش از تو بودند [پیامبرانی‌] فرستادیم؛ پس آنان را [به سبب مخالفت] به سختی و رنج و بیماری دچار كردیم، تا فروتنی و زاری كنند (۴۲) پس چرا هنگامی كه سختی ما به آنان رسید، فروتنی و زاری نكردند؟ بلكه دل‌هایشان سخت شد و شیطان اعمال ناپسندی را كه همواره مرتكب می‌ شدند در نظرشان زینت داد (۴۳) پس وقتی حقایقی را كه به آن یادآوری شده بودند فراموش كردند، درهای همه نعمت ها را به روی آنان گشودیم، تا هنگامی كه به خاطر آنچه به آنان داده شد، مغرورانه خوشحال گشتند، به ناگاه‌ آنان را [به عذاب‌] گرفتیم، پس یک باره درمانده شدند ‌(۴۴) پس ریشه كسانی كه ستم ورزیدند قطع شد؛ و ستایش ویژه خدا پروردگار جهانیان است (۴۵) 🌷 : فرستادیم 🌷 : سختی 🌷 : رنج و ضرر 🌷 : فروتنی و زاری می کنند 🌷 : سخت شد 🌷 : زینت داد 🌷 :فراموش کردند 🌷 : شادمان گشتند 🌷 : درمانده شدند 🌷 : پس قطع شد 🌷 : ریشه 🌸 گفتگو با گمراهان و مشركان را ادامه مى‌ دهد و از راه ديگرى براى بيدار ساختن آنها موضوع را دنبال مى ‌كند، نخست مى‌ فرماید: «وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا إِلى أُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَأَخَذْناهُمْ بِالْبَأْساءِ وَ الضَّرّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ: و بی تردید ما به سوی امت هایی که پیش از تو بودند [پیامبرانی] فرستادیم؛ پس آنان را [به سبب مخالفت] به سختی و ‌رنج و بیماری دچار کردیم، تا فروتنی و‌ زاری کنند» 🌸 سپس به این‌ مورد اشاره می کند که چرا آنها از اين عوامل دردناک و بيداركننده پند و اندرز نگرفتند و به سوى بازنگشتند که می فرماید: «فَلَوْ لا إِذْ جاءَهُمْ بَأْسُنا تَضَرَّعُوا: پس چرا هنگامی که سختی ما به آنان رسید، فروتنی و زاری نکردند؟» در حقيقت علّت عدم بيدارى آنها دو چيز بود، نخست اين كه بر اثر زيادى و لجاجت در ، قلب هاى آنها تيره و سخت و روح آنها انعطاف ناپذير شده بود «وَ لكِنْ قَسَتْ قُلُوبُهُمْ: بلکه دل هایشان سخت شد» و ديگر اين كه «وَ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطانُ ما كانُوا يَعْمَلُونَ: و شیطان اعمال ناپسندی را که همواره مرتکب می شدند در نظرشان زینت داد» 🌸 سپس به این‌ مورد اشاره می کند هنگامى كه سختگیری ها در آنها مؤثّر نيفتاد از راه لطف و وارد شديم که می فرماید:«فَلَمّا نَسُوا ما ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنا عَلَيْهِمْ أَبْوابَ كُلِّ شَيْءٍ: پس وقتی حقایقی را که به آن یادآوری شده بودند فراموش کردند، درهای همه نعمت ها را به روی آنان گشودیم» ولى اين همه نعمت در واقع خاصيّت دو جانبه داشت هم ابراز محبّتى براى بيدارى بود و هم مقدّمه ‌اى براى عذاب دردناک در صورتى كه بيدار نشوند. لذا آنقدر به آنها نعمت داده شد تا كاملاً خوشحال شدند، امّا بيدار نشدند، که می فرماید: «حَتّى إِذا فَرِحُوا بِما أُوتُوا أَخَذْناهُمْ بَغْتَةً فَإِذا هُمْ مُبْلِسُونَ: تا هنگامی که به خاطر آنچه به آنان داده شد، مغرورانه خوشحال گشتند، به ناگاه آنان را به عذاب گرفتیم، پس به یک باره درمانده شدند» 🌸 «فَقُطِعَ دابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا: پس ریشه کسانی که ستم ورزیدند قطع شد» چون هم به آیات و هم به ستم می ورزیدند. و از آنجا كه خداوند در به كار گرفتن عوامل تربيت در مورد آنها هيچ گونه كوتاهى نكرده، در پايان آيه مى ‌فرمايد: «وَ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ: و ستایش ویژه خدا پروردگار جهانیان است» اين جمله نشانه آن است كه قطع ريشه ظلم و فساد و نابود شدن نسلى كه بتواند اين كار را ادامه دهد، به قدرى اهميّت دارد كه جاى شكر و سپاس است. ⬅️ پیام های آیات در جلسه بعدی 🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸
🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیه ۱۴۷ سوره انعام 🌸 فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقُلْ رَبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ 🍀 ترجمه: پس اگر تو را تكذیب كردند، بگو: پروردگارتان صاحب رحمتی گسترده است، ولی عذاب او را هم از گروه مجرمان باز نمی ‌گردانند. 🌷 : تکذیب کردند 🌷 : صاحب رحمت 🌷 : گسترده 🌷 : باز می گردانند 🌷 : شدت، سختی، عذاب و کیفر 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره انعام در نازل شده است. آنجا که لجاجت يهود و مشركان روشن بوده و امكان داشته پافشارى كنند و «صلّى اللّه عليه و آله» را تكذيب نمايند، به پيامبرش دستور مى ‌دهد كه «فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقُلْ رَبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ واسِعَةٍ: پس اگر تو را تکذیب کردند، پس بگو: پروردگارتان صاحب رحمتی گسترده است» و شما را زود مجازات نمى‌ كند بلكه مهلت مى ‌دهد، شايد از اشتباهات خود برگرديد و از رفتار خود پشيمان شويد و به سوى باز آييد. 🌸 ولى اگر از مهلت الهى باز هم سوء استفاده كنيد، و به تهمت هاى نارواى خود ادامه دهيد، بدانيد كيفر قطعى است، و سرانجام دامان شما را خواهد گرفت، زيرا «وَ لا يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ: و عذاب او را هم از گروه مجرمان باز نمی گردانند» اين آيه به خوبى عظمت تعليمات را روشن مى‌ سازد كه بعد از شرح اين همه خلافكاری هاى يهود و مشركان، باز آنها را فوراً تهديد به عذاب نمى ‌كند بلكه نخست با تعبيرهاى سرشار از راه بازگشت را به سوى آنها گشوده، تا تشويق شوند و به سوى حقّ بازگردند، امّا براى اين كه رحمت پهناور الهى باعث جرأت و جسارت و طغيان آنان نگردد، و دست از لجاجت بردارند در آخرين جمله آنها را تهديد به مجازات قطعى خدا مى ‌كند. 🔹 پیام های آیه ۱۴۷ سوره انعام 🔹 ✅ باید آماده‏ ى شنیدن تكذیب و تهمت از سوى برخى باشد. ✅ با تكذیب كنندگان، باید برخوردى خیرخواهانه كرد و اگر تأثیر نداشت، از تهدید استفاده شود. ✅ مربّى باید دریاى باشد. ✅ ترس و امید، در كنار هم كارساز است. ✅ درهاى رحمت الهى حتّى به روى مخالفان هم بسته نیست. ✅ رحمت ، پیش از قهر اوست. ✅ گستردگى ، مانع كیفر كردن او نیست. هرچند كیفر او نیز در مسیر تربیت انسان و از رحمت و ربوبیّت او سرچشمه مى‏ گیرد. 🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹