eitaa logo
تجوید حفظ تفسیر تدبر ( ختم نور )
1.8هزار دنبال‌کننده
9هزار عکس
3هزار ویدیو
1.2هزار فایل
⚘﷽⚘ تقدیم محضر مولی صاحب الزمان علیه السلام #قرائت_تجوید_حفظ_تفسیر_تدبر #قرآن_ونهج_البلاغه با همکاری اساتید محترم تدبر، قرائت، تجوید و حفاظ کل قرآن کریم آیدی مدیر کانال⏬ @V012345 کانال های دیگر ما :کانال گیف استیکر⏬ https://eitaa.com/stikerrrr
مشاهده در ایتا
دانلود
❇️جلسه دوم❇️ 👈ویژگی های اصوات موسیقائی به طور کلی اصوات موسیقائی دارای 5 ویژگی مهم می باشند که عبارتند از: ۱.ارتفاع صوت ۲.شدت صوت ۳.انعطاف صوت ۴.طنین صوت ۵.تحریر صوت موارد 1 و 2 و 4 اختصاص به تمامی اصواتی که ما می شنویم دارند. و موارد 3 و 5 اختصاص به اصوات موسیقائی و اصوات منظم دارند. انشاالله به وقت خود به طور مفصل هر کدام از این 5 مورد را تشریح خواهیم کرد. 👈انواع حرکات موسیقائی در اصوات موسیقائی 2 نوع حرکت وجود دارد: 1 – حرکت ارتعاشی 2 – حرکت موجی 1 – حرکت ارتعاشی: حرکت هایی که در یک دوره زمانی معین یا دوره تناوب، تکرار می شود،که بستگی به تعداد ارتعاشات و شکل ارتعاشات دارد. به تعداد ارتعاشات یا تعداد نوسان های صوتی که در یک ثانیه اندازه گیری می شود،فرکانس، بسامد یا تواتر گفته می شود. 2 – حرکت موجی: حرکت ارتعاشی در ادامه روند حرکتی خود، به حرکت موجی تبدیل می شود و صدای تولید شده به گوش انسان می رسد. 🔺🔺 🔵 @KhatmeNoor
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
سوره البقرة آیه 61 وَ إِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَنْ نَصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ مِنْ بَقْلِهَا وَ قِثَّائِهَا وَ فُومِهَا وَ عَدَسِهَا وَ بَصَلِهَاۖ قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدْنَىٰ بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌۚ اهْبِطُوا مِصْرًا فَإِنَّ لَكُمْ مَا سَأَلْتُمْۗ وَ ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَ الْمَسْكَنَةُ وَ بَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَ يَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ الْحَقِّۗ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَ كَانُوا يَعْتَدُونَ و آن‌گاه كه گفتيد: اى موسى! ما ديگر بر يك خوراك صبر نكنيم، پروردگار خويش را بخوان تا از آنچه زمين مى‌روياند، از سبزيجات و خيار و سير و عدس و پياز براى ما برآورد. گفت: آيا پست‌تر را جانشين بهتر مى‌كنيد؟ [اگر چنين مى‌خواهيد] به شهرى درآييد تا اين چيزها که خواستید بیابید.و[مهر] خواری و مسکنت بر آنان زده شد و به خشم خدا گرفتار آمدند.این بدان سبب بود که آیات الهی را انکار میکردند و پیامبران را به ناحق میکشتند؛این از آن روزی بود که آنها مردمی نافرمان بودند و پیوسته تجاوز میکردند.
🌻🌻🌻🌻 🌷معنای واژگان آیه ۶۱ سوره بقره🌷 💠وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَن نَّصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ مِن بَقْلِهَا وَقِثَّائِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدْنَىٰ بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ اهْبِطُوا مِصْرًا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ الْحَقِّ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ(۶۱) ✍1-تُنبِتُ : می رویاند ✍2-بَقل : سبزیجات خوردنی که از دانه می روید ✍3-قِثّاء : خیار ،خیار چنبر . ✍4-فُوم : سیر ✍5-بَصَل : پیاز ✍6-مصر : شهر ،با کشور مصر فرق دارد ⬅️در قرآن کریم مجموعا پنج بار لفظ مصر وارد شده است .یک بار به صورت اسم منصرف به معنی مطلق شهر، و چهار بار به صورت اسم غیر منصرف که مراد کشور باستانی مصر است که در شمال آفریقا واقع است .و اما در این آیه مصر مطلقا به معنی شهر است ،از اینرو تنوین گرفته است و در چهار مورد دیگر چون اسم غیر منصرف است تنوین قبول نکرده است. ✍7-باءوا : بازگشتند ،از ریشه "بَواء" که در اصل به معنی بازگشتن است و غالبا در مورد شرّوبدی استعمال شود، چنانکه قرطبی گفته است .طبرسی و ابوالفتوح نیز بازگشتن معنی کرده اند. ✍8-باءُوا بِغَضَبِ مِنَ الله :به خشمی از خداوند بازگشتند ،سزاوار خشم الهی شدند . ✍9-ب در بغضب بای مصاحبت یا ملابست است .یعنی یهودیان به جهت کفر به حق و کشتن پیامبران الهی ،مغضوب خدا شدند .زمخشری حاصل معنی آن را سزاوار شدن نوشته است . ✍10- عَصَوا : سرکشی و نافرمانی کردند ✍11-یَعتَدون : از حد می گذرند ،اما در اینجا : از حد می گذشتند ،چون معقود به فعل ماضی است . 🛑و [یاد آرید] آن گاه که گفتید :موسیا! هرگز بر یک خوراک [یعنی بر طعام های یکنواخت و تکراری مانند مَنّ وَ سَلوی ]شکیبایی نتوانیم کردن .پس پروردگارت را بخوان تا برای ما از آنچه زمین می رویاند از [قبیل] سبزی و خیار و سیر و عدس و پیاز بیرون آورد .[موسی] گفت : آیا آنچه را که پست تر است جایگزین آنچه برتر است می کنید ؟! [یعنی آیا طعام با کیفیت بالاتر را با طعام های بی خاصیت تر معاوضه می کنید؟! اینک که وضع چنین است بکوشید از این بیابان ] به شهریدر آیید که [در آنجا] آنچه خواستید فراهم است .و [بدین سان ] مُهر خواری و بینوایی بر آنان [ناسپاسانِ بنی اسرائیل ] بنهاده شد و سزاوار خشم خداوند شدند ،چرا که به آیات خداوند کفر می ورزیدند و پیامبران را به ناحق می کشتند .این از آن روی بود که نافرمانی کردند و از حدود [و ثغور عقل و فطرت ] در می گذشتند. ⬅️خداوند در این آیه کفران نعمت بنی اسرائیل را بازگو کرده است .اگر ردیف آیات با ترتیب حوادث زندگی یهود پس از خروج از مصر مطابق باشد این درخواست کفران آمیز پس از اتمام دوره بیابان گردی بوده است.
وَإِذْ = و هنگامي كه قُلْتُمْ = گفتيد يَا مُوسَىٰ = ای موسی لَن نَّصْبِرَ = هرگز صبر نخواهيم كرد عَلَىٰ طَعَامٍ وَاحِدٍ = بر يك نوع غذا فَادْعُ لَنَا = پس بخواه برای ما از رَبَّكَ = خدایت يُخْرِجْ لَنَا = تا خارج كند برای ما مِمَّا = از آنچه تُنبِتُ = مي روياند الْأَرْضُ = زمين مِن بَقْلِهَا = از سبزيجات آن وَقِثَّائِهَا = خيار آن وَفُومِهَا = و سير آن وَعَدَسِهَا = و عدس آن وَبَصَلِهَا ۖ= و پياز آن قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ  = گفت آيا تبديل می كنيد الَّذِي = ( آنچه را) كه هُوَ أَدْنَىٰ = آن پست تَر است بِالَّذِي = ( به آنچه ) كه هُوَ خَيْرٌ = آن بهتر است؟ اهْبِطُوا = فرود آئيد مِصْرًا  = در شهری فَإِنَّ = پس به درستی كه لَكُم = براي شماست مَّا سَأَلْتُمْ = آنچه سئوال كرديد ۗ وَضُرِبَتْ = و زده شد عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ  = بر ايشان خواری وَالْمَسْكَنَةُ = و نياز و درماندگی وَبَاءُوا = گرفتار شدند بِغَضَبٍ = به غضبی مِّنَ اللَّهِ ۗ = از جانب پرودگار ذَ‌ٰلِكَ = آن ، اين بِأَنَّهُمْ = به جهت اين كه ايشان كَانُوايَكْفُرُونَ = كفر می ورزيدند ( بود) بِآيَاتِ اللَّهِ = به آيات خداوند وَيَقْتُلُونَ  = می كشتند (۱) النَّبِيِّينَ  = پيامبران را بِغَيْرِ الْحَقِّ ۗ = به ناحق ذَ‌ٰلِكَ = آن بِمَا  =  به خاطر آنچه كه عَصَوا = عصبان و سركشی مي كردند (۲) وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ = و تجاوز كاری می نمودند """"""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- وَيَقْتُلُونَ = می کشند ۲- عَصَوا = عصيان کردند
سوره البقرة آیه 62 إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ الَّذِينَ هَادُوا وَ النَّصَارَىٰ وَ الصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ وَ عَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لَا هُمْ يَحْزَنُونَ محققا كسانى كه [صورى‌] ايمان آوردند و آنها كه يهودى شدند و مسيحيان و صابئان، هر كدام [از روى حقيقت‌] به خدا و روز قيامت ايمان آورد و عمل صالح كند، پاداش آنها نزد پروردگارشان [محفوظ] است و نه خوفى بر آنهاست و نه غمگين شوند.
🌻🌻🌻🌻 🌷معنای واژگان آیه ۶۲ سوره بقره🌷 💠إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَىٰ وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ(۶۲) ✍1-صابئان : با آنکه قرآن در سه آیه از جمله همین جا و آیه ۶۹ سوره مائده و آیه ۱۷ سوره حج از صابئان نام برده و آنان را آشکارا در شمار اهل کتاب آورده است ولی علما و مفسران مطلب روشنی درباره آنان نگفته اند. ✍2-هادوا : یهودی شدند .گویند از فعل هادَ یَهودا هَودا به معنی توبه کردن و باز گشتن به خدا گرفته شده است. ⬅️ زیرا یهودیان از پرستش گوساله توبه کرده بودند ،یهود در عبری به معنی "ستایش" است .و نیرومندترین اسباط اسرائیل فرزندان یهودا بودند . وبهترین سرزمین های فلسطین به دست آنان افتاد و شهر یهودیه مرکز دینی و حافظ ناموس و قانون موسی گردید و سلطنت سبط یهودا پس از خرابی کشور بنی اسرائیل ۱۳۵ سال باقی ماند.بدین جهت پس از مراجعت بنی اسرائیل از اسارت بابل همه اسباط به نام یهود خوانده شدند .یهود اسم جمع است و واحد آن یهودی است مانند قبط و قبطی . ✍3-نصاری : پیروان حضرت مسیح (ع) ،واحد آن "نصرانی" است ⬅️نصرانی یک بار بیشتر در قرآن نیامده آن هم در ایه ۶۷ سوره آل عمران و حال آنکه لفظ نصاری چهارده بار ذکر شده است.در وجه تسمیه این نام چند قول آمده است از جمله زمخشری نصاری را جمع نَصران گرفته است مانند نَدمان که جمعش ندامی می شود. دیگری گفته است جمع نصری است . لیکن قوی ترین وجه را ابن عباس و قتاده گفته اند .توضیح نظر آن دو بدین قرار است :ناصره شهری است در بخش شمالی فلسطین (الجلیل) که حضرت مسیح (ع) دوره کودکی و نوجوانی اش را در آنجا سپری کرد .چون زادگاهش شهر بیت اللحم و بزرگ شده ناصره بود از اینرو به او عیسای ناصره می گفتند چنانچه باب نخست انجیل نیز همین را گفته است ، پس همانطور که اهل لغت گفته اند نصرانی منسوب به ناصره است منتهی این نسبت بر خلاف قیاس لغوی است . 🛑همانا کسانی که ایمان آورده اند [ اعم از مسلمانان حقیقی و ظاهری و اسمی ] و یهودیان و مسیحیان و صابئان، فقط کسانی که به خدا و روز بازپسین ایمان آورده و کردار نیک کرده اند پاداش شان نزد پروردگارشان [محفوظ] است و نه بیمی دارند و نه اندوهگین شوند . ⬅️منظور این آیه این است که بالیدن بر مذهب و آیین خود و لاف دینداری زدن هیچ ارزشی ندارد بلکه از نظر پروردگار ملاک دینداری حقیقی ،ایمان ناب و بی ریا و انجام اعمال نیک خدا پسند و مردم شاد کن است.
إِنَّ الَّذِينَ = همانا كسانی كه آمَنُوا = ايمان آوردند وَالَّذِينَ = كسانی كه هَادُوا = يهودی شدند وَالنَّصَارَىٰ = و نصاری ( پيروان حضرت عيسی ) وَالصَّابِئِينَ = صابئين ( پيروان حضرت يحيی و نوح و ابراهيم ) مَنْ = هر کس آمَنَ = ایمان بیاورد بِاللَّه = به خدا وَالْيَوْمِ الْآخِرِ = و روز قيامت وَعَمِلَ صَالِحًا = و عمل صالح انجام دهد فَلَهُم = پس برای ايشان است أَجْرُهُمْ = پاداششان عِندَ رَبِّهِمْ = نزد پروردگارشان وَلَا خَوْفٌ = نه ترسی عَلَيْهِمْ = بر ايشان است وَلَا هُمْ = و نه ايشان يَحْزَنُونَ = غمگين می شوند
ترجمه لغات صفحه ۹ قرآن کریم
ترجمه لغات صفحه ۱۰ قرآن کریم
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا